Le Bureau des services de contrôle interne de l’ONU recrute (12 Juin 2023)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : CHEF DE SECTION, AUDIT (Ouverture Temporaire), P5 (Ouverture Temporaire)

Lieu du Travail : RDC, GOMA

Date de Soumission : 16/06/2023

Description de l'emploi

Org. Réglage et rapport

Ce poste est à pourvoir au Bureau d’audit résident, Division de l’audit interne (IAD), Bureau des services de contrôle interne (OIOS) à Goma. Des audits/missions sont entrepris dans les domaines de la finance, de l’administration et des opérations. Le chef de section relève directement du chef du Service d’audit des opérations de maintien de la paix de la DAI.

La Division de l’audit interne fournit des services d’assurance pour toutes les activités de l’ONU sous l’autorité du Secrétaire général. Les clients comprennent le Secrétariat des Nations Unies, cinq commissions régionales, certains fonds et programmes et d’autres entités des Nations Unies.

Responsabilités

Le titulaire sera responsable des tâches suivantes :

• Élabore et met en œuvre les buts et objectifs à moyen et à long terme de la Section, ainsi que les plans annuels d’audit et de travail connexes
• Planifie, organise, dirige et coordonne les activités de plusieurs équipes et ressources de la Section
• Définit les objectifs généraux et la portée de chaque audit/ examen
.
documents de travail et communications d’audit/d’examen connexes (par exemple, rapports d’audit)
• Fournit des conseils au personnel d’audit sur les questions techniques et administratives
• Dirige des audits/examens de nature sensible et complexe
• Collecte, organise, gère et diffuse des informations avec le souci du détail et de l’exactitude
• Effectue la collecte et l’analyse de données à l’aide d’outils d’analyse de données
• Dirige les efforts des membres de l’équipe pour collecter et analyser des données et donne un aperçu identifier les tendances ou les modèles pour la planification, la prise de décision, la présentation et les rapports basés sur les données. Garantit que chacun peut découvrir, accéder, intégrer et partager les données dont il a besoin.
• Analyse les lignes directrices et les normes pour les activités d’audit interne dans le cadre de l’assurance de la cohérence de l’approche et de l’adéquation de la pratique des auditeurs subordonnés
• Coordonne et recommande des améliorations ou examine les modifications proposées aux règles financières de l’Organisation
• Surveille l’état d’avancement des recommandations d’audit/d’examen
• Assure la liaison avec les fonctions d’audit interne d’autres organisations des Nations Unies
• Autonomise/incite le personnel à assumer davantage de responsabilités
• Établit et maintient une relation positive avec les audités
• Effectue d’autres tâches pouvant être assignées par le Chef de services

Compétences

• Professionnalisme : connaissance des normes et pratiques d’audit, connaissance des règles et procédures financières applicables. Capacité d’identifier les problèmes, de formuler des opinions et de présenter des conclusions et des recommandations. La capacité d’analyser et d’interpréter les données à l’appui de la prise de décision et de transmettre les informations résultantes à la direction. Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes.

• Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public; fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.

• Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.

• Leadership : Sert de modèle que d’autres personnes veulent suivre : habilite les autres à traduire la vision en résultats ; est proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien ; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables ; pousse au changement et à l’amélioration ; n’accepte pas le statu quo; montre le courage de prendre des positions impopulaires. Assure le leadership et assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l’objectif d’équilibre entre les sexes dans la dotation.

• Jugement/Prise de décision : Identifie les questions clés dans une situation complexe et aborde rapidement le cœur du problème ; recueille les informations pertinentes avant de prendre une décision ; considère les impacts positifs et négatifs des décisions avant de les prendre ; prend des décisions en tenant compte de l’impact sur les autres et sur l’Organisation ; propose un plan d’action ou fait une recommandation sur la base de toutes les informations disponibles ; vérifie les hypothèses par rapport aux faits ; détermine que les actions proposées satisferont les besoins exprimés et sous-jacents à la décision ; prend des décisions difficiles si nécessaire.

Éducation

Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en administration des affaires, en finance, en comptabilité ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur. La réussite de programmes diplômants et non diplômants en analyse de données, en analyse commerciale ou en science des données est un avantage.

Emploi – Qualification spécifique

Une certification en tant que comptable public agréé (CPA), comptable agréé (CA) et auditeur international certifié (CIA), auditeur certifié des systèmes d’information (CISA), examinateur agréé en matière de fraude (CFE) ou équivalent est souhaitable.

L’expérience professionnelle

Un minimum de dix années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les domaines de l’audit, des finances, de la comptabilité, de l’administration, des statistiques, de l’informatique ou dans un domaine connexe est requis.

Une expérience en gestion d’audit est exigée.

Une expérience de l’analyse d’ensembles complets de données pour identifier les anomalies et les tendances est requise.

Une expérience dans l’utilisation d’outils d’analyse de données tels que IDEA, ACL et Excel pour l’analyse de populations entières de données est requise.

Une expérience en audit dans le secteur public est souhaitable.

Une expérience au sein du système des Nations Unies ou d’une grande organisation internationale similaire est souhaitable.

Langues

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure une évaluation et un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

Ce poste est temporairement disponible jusqu’au 31 mars 2024. La nomination, ou l’affectation, et son renouvellement sont soumis à la disponibilité du poste ou des fonds, à l’approbation budgétaire ou à la prolongation du mandat.

Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est d’une durée limitée et n’a aucune incidence sur la future occupation du poste.

Sous réserve de la source de financement du poste, l’éligibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.

Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés par le biais d’un concours administré conformément à la règle du personnel 4.16 ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central de contrôle établi conformément à la règle du personnel 4.15.
Les agents sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à sa mission. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions dans leur carrière conformément aux règles et procédures établies.

Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire en cours ne sont pas éligibles pour postuler. Déposer une candidature ou une sélection pour le concours en cours
l’ouverture d’un emploi temporaire ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de départ à la retraite.

Les retraités au-dessus de l’âge obligatoire de séparation qui souhaitent être pris en compte pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, à moins que (a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour remplir les fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les possibilités d’évolution de carrière ou de redéploiement d’autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et solide sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.

Aux Nations Unies, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité, compte dûment tenu de la diversité géographique. Toutes les décisions d’emploi sont prises sur la base des qualifications et des besoins organisationnels. L’ONU s’est engagée à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. Les Nations Unies recrutent et emploient du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de race, d’origine religieuse, culturelle et ethnique ou de handicap. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement lorsqu’ils sont demandés et indiqués dans la candidature.

Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre hommes-femmes à 50/50 au sein de son personnel.

Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou imminente de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeurs.

Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement.

La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’ONU sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou bureau de l’ONU conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions établies par le Secrétaire général.

Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne doit être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RENCONTRE D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SONT PAS CONCERNÉES PAR LES INFORMATIONS CONCERNANT LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

POSTULEZ ICI

 

Retrouvez des opportunités sur notre chaîne Telegram en cliquant ici