RECRUTEMENT À L’OMPI !
Agent de programme associé – 26169-FT_LT
Section juridique et support utilisateur du PCT, Division des Affaires juridiques et des Relations Utilisateurs, Département des affaires juridiques et internationales du PCT, Secteur des brevets et de la technologie
Grade – P2
Durée du contrat – 2 ans (durée cumulée maximale de 5 ans) *
Affectation
: CH-Genève
Date
de publication
: 29-mai-2026
Date limite
de candidature : 29-juin-2026, 21:59:00
Ce billet est un article à durée limitée et à durée déterminée.
1. Contexte organisationnel
a. Cadre organisationnel
Le poste se trouve dans la section juridique et de soutien aux utilisateurs du PCT, division juridique et relations utilisateur du PCT, département des affaires juridiques et internationales du PCT, secteur des brevets et technologies. La Section Juridique et de Soutien aux Utilisateurs du PCT s’occupe de fournir des conseils juridiques sur les questions liées au PCT à tous les utilisateurs du système PCT (en particulier les demandeurs, leurs agents et les États contractants du PCT), met en œuvre des modifications des règlements du PCT et d’autres modifications au sein du système PCT, et contacte les utilisateurs du PCT ainsi que les utilisateurs potentiels du PCT à travers diverses activités de formation.
b. Déclaration d’objectif
Le rôle principal de l’incumbent est d’assister le directeur adjoint et le chef de la section en enquêtant, analysant et préparant les demandes PCT spécifiques à une décision rencontrant des difficultés juridiques ou procédurales, de tenir des statistiques sur les dossiers reçus par la Section et de garantir que toute question liée aux dossiers reçue par la Section soit traitée en temps voulu, ainsi que de fournir l’accès au dossier du Bureau international et d’émettre des copies certifiées certifiées de tout document dans le dossier du Bureau international. L’incumbent mène également des activités de sensibilisation et de promotion pour sensibiliser et sensibiliser au système PCT.
c. Lignes de rapport
L’incumbent travaille sous la supervision du directeur adjoint et du chef de section.
d. Relations de travail
L’opérateur en place établit régulièrement des liens avec des collègues des opérations PCT, répond aux communications des utilisateurs du PCT et des autorités du PCT.
2. Devoirs et responsabilités
Le titulaire exercera les principales fonctions suivantes :
a. Enquêter, analyser, faire des recherches et préparer la décision du Directeur adjoint et du chef de section PCT sur les demandes ayant rencontré des problèmes juridiques et/ou de traitement.
b. Rédiger des lettres et des mémorandums internes résolvant les questions liées aux demandes du PCT ayant rencontré des problèmes juridiques et de traitement soulevés par les candidats, agents et le personnel de la Division des opérations du PCT ; rédiger des lettres et des mémorandums internes concernant l’accès au dossier des demandes internationales par les candidats, agents et tiers, et délivrer des copies certifiées conformes de tout document contenu dans le dossier de demandes.
c. Examiner et fournir des commentaires et observations sur les textes liés aux procédures du PCT provenant de la Division du développement des affaires du PCT, de la Division de la coopération internationale du PCT et de la Division des opérations du PCT.
d. Communiquer avec la Division des opérations du PCT sur les questions procédurales dans le traitement des applications PCT ; analyser et proposer des plans d’action fondés sur les données pour améliorer la gestion des applications PCT.
e. Fournir des informations orales et écrites sur la procédure du PCT en général aux candidats, agents et inventeurs ; fournir des conseils juridiques et procéduraux en lien avec des demandes internationales spécifiques.
f. Préparer des projets de formulaires révisés et nouveaux du PCT ; fournir une assistance aux avocats dans divers projets liés à la mise en œuvre des amendements au règlement du PCT, y compris les modifications des lignes directrices du bureau de réception du PCT, des formulaires du PCT, etc.
g. Administrer le « Cours de base d’apprentissage à distance du PCT » incluant la mise à jour, la révision et la traduction dans les dix langues du PCT ; coordonner entre l’Académie de l’OMPI et ses programmes d’enseignement à distance ainsi que la section de traduction du PCT ; répondre aux demandes des utilisateurs du cours d’apprentissage à distance du PCT ; fournir des conseils sur les réponses complexes en coordination avec d’autres collègues selon les besoins.
h. Contribuer à des activités de sensibilisation et de promotion visant à accroître la sensibilisation et la compréhension du système PCT auprès des utilisateurs potentiels, notamment par des sessions de formation, des webinaires et l’engagement des parties prenantes.
i. Soutenir les initiatives d’analyse de données en collectant et analysant les retours des utilisateurs, les indicateurs de service et les données procédurales afin d’éclairer la prise de décision, d’améliorer la prestation des services et d’identifier les tendances en matière de questions juridiques et procédurales.
j. Favoriser une culture de fourniture de services de haute qualité centrés sur le client en identifiant les besoins variés, en recommandant les meilleures pratiques pouvant améliorer les interactions avec les clients et en abordant de manière proactive les problèmes potentiels avant qu’ils n’affectent l’expérience client.
k. Accomplir d’autres tâches connexes selon les besoins.
3. Exigences
Formation (Essentiel)
Diplôme universitaire de premier niveau, de préférence en droit, sciences naturelles ou ingénierie.
Expérience (Essentiel)
Au moins trois ans d’expérience professionnelle pertinente, incluant une expérience avec le système PCT.
Expérience (souhaitable)
Expérience dans un rôle juridique ou parajuriste.
Expérience en analyse de données.
Expérience dans la conduite d’activités de sensibilisation.
Langue (Essentiel)
Excellente connaissance de l’anglais écrit et parlé.
Langue (souhaitable)
Bonne connaissance des autres langues de publication du PCT (arabe, chinois, français, allemand, japonais, coréen, portugais, russe ou espagnol).
Compétences liées au métier (essentielles)
Capacité à analyser les affaires juridiques et à appliquer les dispositions pertinentes du PCT aux affaires.
Capacité à présenter clairement et logiquement sous forme écrite et orale.
De bonnes compétences organisationnelles avec la capacité de travailler dans des délais stricts.
Orientation client avec la capacité de fournir des services clients de haute qualité.
Capacité à interpréter et utiliser des outils d’analyse de données pour soutenir la prise de décision et l’amélioration des services.
Capacité à s’engager dans des activités de sensibilisation et de promotion, y compris la prise de parole en public et l’engagement des parties prenantes.
Excellentes compétences en communication et en relations interpersonnelles, ainsi que capacité à maintenir des partenariats et des relations de travail efficaces avec sensibilité et respect de la diversité.
Maîtrise des outils numériques, des applications compatibles avec l’IA et des plateformes de collaboration en ligne. Engagement envers l’apprentissage continu et l’adoption des technologies émergentes.
4. Compétences organisationnelles
1. Communiquer efficacement.
2. Montrer un esprit d’équipe.
3. Faire preuve d’intégrité.
4. Valoriser la diversité.
5. Produire des résultats.
6. Montrer l’orientation vers le service.
7. Voir la situation dans son ensemble.
8. Chercher le changement et l’innovation.
9. Se développer soi-même et les autres.
5. Information
Mobilité : Les membres du personnel de l’OMPI sont des fonctionnaires internationaux soumis à l’autorité du Directeur général et peuvent être affectés à toute activité, bureau ou poste de l’Organisation. En conséquence, le candidat sélectionné peut être amené à changer de fonction de temps à autre et/ou à un autre poste de service.
Salaire annuel :
Le salaire annuel total se compose d’un salaire net annuel (hors impôts et déductions avant assurance maladie et fonds de pension) en dollars américains et d’un ajustement après usage. Veuillez noter que cette estimation est fournie uniquement à titre informateur. Le multiplicateur après ajustement (allocation de coût de la vie) est variable et peut être modifié (augmenté ou diminué) sans préavis. Les chiffres cités ci-dessous sont basés sur le taux de mai 2026 de 90,7 %
| P2 | ||||
| Salaire annuel | 50 377 $ | |||
| Ajustement du poste | 45 692 $ | |||
| Salaire total | 96 069 $ | |||
| Devise USD | ||||
Les salaires et allocations sont versés en francs suisses au taux de change officiel des Nations Unies.
Veuillez consulter le Règlement et les Règles du personnel de l’OMPI pour des informations détaillées concernant les salaires, avantages et allocations.
Informations complémentaires
* Nomination initiale à durée déterminée de deux ans, renouvelable sous réserve de performances satisfaisantes et d’autres conditions applicables. La nomination du candidat sélectionné sera soumise à un mandat total de cinq ans à ce poste, sans possibilité normalement de renouvellement au-delà de ce mandat. Cependant, il ou elle peut postuler et être considéré pour d’autres postes à l’OMPI.
Cela ne s’applique pas aux membres du personnel de l’OMPI en nominations à durée déterminée, permanentes ou permanentes, recrutés à la suite d’un concours en vertu du Règlement du personnel 4.10 (« Conseils de nomination »).
Cette annonce de poste peut être utilisée pour pourvoir d’autres postes du même grade ayant des fonctions similaires conformément à la Règle du personnel 4.9.5.
Les candidatures de femmes qualifiées ainsi que de ressortissantes qualifiées des États membres non représentés de l’OMPI et des régions géographiques sous-représentées sont encouragées. Veuillez cliquer sur les liens suivants pour accéder à la liste des États membres non représentés ainsi que la liste des régions sous-représentées ainsi que des États membres de l’OMPI dans ces régions.
L’Organisation se réserve le droit de prendre un rendez-vous à un grade inférieur à celui annoncé.
___________________________________________________________________
En remplissant une demande, les candidats comprennent que toute fausse déclaration volontaire faite sur ce site web, ou sur tout autre document soumis à l’OMPI lors de la demande, peut entraîner une disqualification du processus de recrutement, ou une résiliation ultérieure de l’emploi avec l’OMPI, si cet emploi résulte de telles déclarations délibérées.
Dans le cas où votre candidature est présélectionnée, vous devrez fournir à l’avance une copie scannée de votre pièce d’identité ainsi que le(s) diplôme(s)/certificat(s) requis pour ce poste. L’OMPI reconnaît les diplômes d’enseignement supérieur obtenus auprès d’institutions accréditées/reconnues dans la Base de données mondiale de l’enseignement supérieur (WHED), une liste tenue par l’Association internationale des universités (IAU) / Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO). La liste est accessible ici : http://www.whed.net/. Certaines qualifications d’enseignement supérieur peuvent ne pas être listées dans WHED et seront examinées au cas par cas.
Des tests ou des entretiens supplémentaires peuvent être utilisés comme forme de dépistage. La nomination initiale est soumise à des références professionnelles satisfaisantes.
Des vérifications des antécédents supplémentaires peuvent être nécessaires.