L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) recrute pour ces 04 postes (25 Avril 2022)

Informations sur l'emploi

Description de l'emploi

Notre but est d’améliorer les perspectives d’avenir et la santé future pour toutes les populations du monde.

L’OMS, qui compte 194 États Membres, possède plus de 150 bureaux dans six Régions. Les membres du personnel de l’OMS partagent un même engagement : améliorer la santé pour tous et partout.

Ensemble, nous nous efforçons de combattre les maladies, qu’elles soient infectieuses comme la grippe et le VIH ou non transmissibles comme le cancer et les cardiopathies.

Nous aidons les mères et les enfants à survivre et à prospérer de façon à avoir la perspective de vieillir en bonne santé. Nous nous assurons de la sécurité sanitaire de l’air que les personnes respirent, des aliments qu’elles consomment, de l’eau qu’elles boivent, ainsi que des médicaments et des vaccins dont elles ont besoin.

POSTE 1

CONSULTANTS CHARGES DE LA RIPOSTE A L’EPIDEMIE DE POLIOMYELITE DUE AU VIRUS CIRCULANT DERIVE SOUCHE VACCINALE DE TYPE 2(2203861)

I-Contexte :

Depuis l’année 2018, le pays fait face à plusieurs épisodes épidémiques du poliovirus circulant dérivé de souche vaccinale de type 2 (PVDVc2), dont la récente vague a été détectée le 09 avril 2020. De 2018 au 18 mars 2022, environ soixante 60 (PVDVc2), ont été détectés. Les derniers virus au nombre de 16 ont été détectés en 2021 et sont, répartis dans 5 régions sur les 8 que compte le pays à savoir : 03 cas à Agadez, 05 cas à Diffa, 02 cas à Maradi, 02 cas à Tillabéry et 04 cas à Zinder.
En réponse à l’épisode épidémique détectée en 2020, six (6) passages de vaccination supplémentaires ont été organisés dont 02 avec le vaccin mVPO2, entre septembre et octobre 2020 et 04 entre juin et septembre 2021 utilisant le n OPV2. Les vaccinations réactives avec le nOPV2 ont concerné 33 districts sur les 72 que compte le pays.
En raison de la faible disponibilité en vaccin nVPO2, il n’y a pas eu de vaccination réactive à la suite de la détection de 10 des 16 poliovirus en 2021, dans les régions d’Agadez, Diffa et Tillabéry.
En 2022, avec une amélioration relative de la disponibilité en vaccin nVPO2 et dans le cadre de la stratégie sous régionale de réponse, aux épidémies en cours il est envisagé d’organiser des activités de vaccination supplémentaire dans quatre (04) pays du bloc de l’Afrique centrale notamment le Cameroun, la Centrafrique, la RDC, le Tchad et au Niger, au cours du 1er semestre de l’année 2022.  En plus de l’appui financier, l’OMS apportera un appui technique additionnel au pays pour la conduite d’une réponse de qualité à la circulation du Polio virus dérivé de souche vaccinale de type 2

II-Activités de l’épidémiologiste 

Sous la coordination de la Représentante de l’OMS au Niger et sous la supervision technique du chef d’équipe IVD/PEP, du Coordonnateur de l’IMEP au Niger et en collaboration avec la Direction des immunisations (DI) du Ministère de la Santé Publique, de la population et des Affaires sociales, le Consultant national déployé au niveau district sanitaire sera chargé d’appuyer les activités de la riposte à l’épidémie de PVDV2c dans les domaines ci-après :

•    Planification, mise en œuvre, suivi/supervision et évaluation indépendante (MI et LQAS) des activités de vaccination supplémentaires (AVS) de qualité contre le cVDVP2 ; la Covid-19
•    Renforcement de la surveillance des maladies évitables par la vaccination avec un accent particulier sur les PFA et des autres maladies évitables par la vaccination (rougeole, fièvre jaune, TMN) ainsi que celles à potentiel épidémique
•    Renforcement du PEV de Routine y compris l’amélioration de la qualité des données et la gestion de vaccins en vue de récupérer les enfants zéro dose ou insuffisamment vaccinés

De façon spécifique, l’appui du Consultant national consistera à :

a.    Appui aux campagnes de vaccination riposte :
•    Appuyer l’élaboration des micros plans et des plans de mise en œuvre
•    Appuyer la formation des équipes de vaccination, des superviseurs des équipes
•    Apporter un appui dans la mise en œuvre des stratégies retenues pour les campagnes de vaccination contre la poliomyélite
•    Appuyer la tenue des réunions préparatoires et journalières pendant la campagne de coordination et la réunion d’évaluation finale de la campagne
•    Appuyer la collecte, la saisie et la transmission des données de vaccination au niveau central
•    Soutenir l’équipe de district d’affectation dans la conduite des activités de plaidoyer auprès des autorités administratives, coutumières et les ONG et des mouvements associatifs, leaders religieux dans les préparatifs ainsi que dans la mise en œuvre de la campagne
•    Coordonner les activités d’évaluation de la campagne dans le district ou la région d’affectation (formation et supervision des moniteurs indépendants et auditeurs LQAS)
•    Participer activement aux réunions d’évaluation des activités de la vaccination de riposte
•    Élaborer les rapports techniques à la fin de chaque passage, rapport qui comprendra des recommandations réalisables pour améliorer le prochain passage

b.     Appui à la Surveillance des PFA et des autres MEV

•    Analyser, de concert avec le chargé de la surveillance régional/district et le NPO, les indicateurs de performance de la surveillance des PFA et des autres MEV afin d’identifier les districts prioritaires
•    Elaborer, avec le chargé de la surveillance district /régional de la surveillance, un plan de travail avec un chronogramme des visites des structures de santé avec en priorité celles classées priorité 1 et 2
•    Apporter un appui technique et logistique au renforcement de la surveillance des PFA, de la rougeole et des autres maladies cibles du PEV à toutes les étapes (Mise à jour des sites et plan de visite des sites Surveillance des PFA, planification, mise en œuvre des visites des sites et recherche active des cas, supervisons formative avec ODK, formation et briefing, sensibilisation
•    Investigation des cas de PFA, en vue d’améliorer les performances de la surveillance et aboutir à des indicateurs conformes aux normes requises
•    Apporter un appui technique et logistique à la validation des cas de PFA et la réalisation des examens de suivi au 60ème jour
•    S’assurer de la bonne collecte, la bonne conservation et la transmission des échantillons de selles
au laboratoire Polio
•    Sensibiliser le personnel de santé et les chefs des CSI visités sur la surveillance active des PFA et des autres maladies prioritaires
•    Renforcer les compétences des relais communautaires sur la surveillance à base communautaire des PFA et autres MEV
•    Monitorer la disponibilité des kits de prélèvement des échantillons de selles pour les PFA dans tous les sites prioritaires
•    Sensibiliser les autorités locales, les leaders communautaires et les Comités de gestion (COGES) en vue obtenir leur collaboration avec le système de surveillance active des PFA
•    Sensibiliser les tradipraticiens identifiés sur la détection, la référence précoce des cas de PFA qui viennent en consultation chez eux
•    Participer à l’investigation des épidémies cas de polio qui seront dépistés, en utilisant le protocole de l’OMS

c.     Appui au PEV de routine
•    Appuyer l’élaboration des micro plans PEV des districts
•    Faire un état des lieux du fonctionnement du PEV et de la gestion des données de vaccination dans le (les) district(s) Sanitaire(s) d’affectation (outils de gestion des données)
•    Appuyer la formation/briefing des équipes cadre du district et des équipes des CSI sur la gestion du PEV :  la gestion des données (outils de collecte, d’analyse et de partage des données). (je propose que l’accent soit mis sur la supervision)
•    Conduire les supervisions formatives conjointes et le monitorage de la qualité des données (DQS) avec les responsables régionaux et départementaux du PEV de routine
•    Apporter un appui technique au renforcement du PEV de routine à toutes les étapes entre les 2 passages des campagnes
•    Soutenir la planification, L’intégration et le lien de la vaccination avec d’autres interventions en faveur de la santé de l’enfant et de la mère
•    Supervision des sessions de vaccination en stratégies fixe, avancée et mobile au niveau des CSI
•    Suivre la qualité et la bonne gestion des données de vaccination (y compris les étapes de validation des données puis de leur utilisation) et de la gestion des vaccins
•    Appuyer la préparation des rapports périodiques de la vaccination, de la surveillance et des rapports sur les préparatifs des campagnes
•    Appuyer la coordination des interventions par un suivi régulier à partir du district sanitaire avec partage régulier des informations et données avec le niveau district, régional et central

d.     Appui aux activités de lutte contre la COVID-19
•    Aider les districts d’affection dans la planification et vaccination contre la COVID-19
•    Renforcer les compétences des relais communautaires sur la détection et notification des cas de COVID-19 survenant dans leurs localités
•    Faire de concert avec l’équipe cadre, une analyse des performances de la vaccination contre la COVID-19

e.     Assumer toute autre tâche assignée par le Bureau de la Représentation de l’OMS.

Rapport d’activités :
Le Consultant national partagera de façon hebdomadaire avec le NPO et l’équipe de coordination du Bureau OMS, ses rapports d’activités.
A la fin de la période du contrat, un rapport de fin de mission sera transmis et une évaluation de la performance sera faite.

III-Qualifications académiques:
Essentielles :
•    Master en Santé Publique ou en épidémiologie
Souhaitable :
•    Formation complémentaire en surveillance des PFA et management du PEV
Compétences :
•    Expertise technique en Santé publique, épidémiologie et ou vaccination
•    Capacités à planifier, mettre en œuvre, suivre et évaluer des activités liées au PEV
•    Bonne connaissance de l’outil informatique notamment des logiciels Epi info, Word, Excel, Power Point, Heath mapper etc.

Expérience:
•    Au moins 3 ans dans la gestion du PEV et/ou surveillance
•    Une connaissance des procédures de l’OMS serait un atout

Langue:
•    Bonne maîtrise du français et connaissance des langues nationales couramment parlées au Niger
Durée et lieu d’affectation :
•    La durée de la consultation est de 3 mois renouvelable et le lieu d’affection se fera en fonction des besoins.
Informations additionnelles :
•    Postes ouverts aux candidats (es) de nationalité nigérienne

Cliquez ici pour postuler

POSTE 2

Chauffeur – (2203859)

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

Les unites d’appui administratif des bureaux de pays (CSU) ont ete mises en place dans l’organigramme pour fournir un appui aux responsables et aux membres du personnel afin de leur permettre d’exercer pleinement leurs responsabilites dans l’environnement du GSM et de garantir la conformite aux politiques, procedures, regles et reglements dans toutes les transactions ou pour toutes les questions administratives et financieres, dans le contexte d’un systeme de planification des ressources institutionnelles (ERP).

DESCRIPTION OF DUTIES

Sous la supervision directe de l’Administrateur charge des operations, le titulaire s’acquitte des taches suivantes : – Conduit les vehicules du service pour assurer le transport du personnel autorise et la livraison et la collecte du courrier, des documents et autres elements ;- Accueille le personnel officiel a l’aeroport et facilite les formalites douanieres et d’immigration, au besoin ;- Responsable de l’entretien quotidien du vehicule affecte, verifie l’huile, l’eau, la batterie, les freins, les pneus, etc., effectue les reparations mineures et prend les dispositions pour les autres reparations, l’entretien regulier et veille a ce que le vehicule reste propre ;- Consigne les voyages officiels, le kilometrage, les consommations de carburant, la vidange, le graissage quotidiens, etc.;- Veille a ce que les mesures prescrites par les regles et reglements soient prises en cas d’accident ;- Execute toute autre tache assignee.

REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential: Au minimum le brevet du premier cycle du secondaire et un permis de conduire valide toutes categorie du pays.
Desirable: Un certificat en mecanique de base et une formation aux premiers secours seraient un avantage.

Experience

Essential: Avoir au moins un an d’experience progressive dans la conduite en tant que chauffeur et des antecedents de conduite en toute securite.
Desirable: Une experience dans le systeme des Nations Unies serait un avantage.

Skills

– Connaissance des regles et reglements du pays en matiere de conduite et capacite a effectuer les reparations mineures du vehicule ;- Capacite a lire, ecrire et comprendre les instructions dans la langue de travail et ;- Une capacite a rediger un rapport concis et fidele des accidents.

WHO Competencies

Teamwork
Respecting and promoting individual and cultural differences
Communication
Producing results
Knowing and managing yourself

Use of Language Skills

Essential: Intermediate knowledge of French.
Desirable: Beginners knowledge of English.

 

REMUNERATION

WHO offers staff in the General Services category an attractive remuneration package, which for the above position includes an annual net base salary starting at XOF 5,720,000 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

  • This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level
  • Only candidates under serious consideration will be contacted.
  • A written test may be used as a form of screening.
  • In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
  • Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
  • WHO is committed to workforce diversity.
  • WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice.
  • WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassment). All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates.
  • WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
  • This post is subject to local recruitment and will be filled by persons recruited in the local commuting area of the duty station.

 

Cliquez ici pour postuler

POSTE 3

Chauffeur – (2203858)

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

Les unites d’appui administratif des bureaux de pays (CSU) ont ete mises en place dans l’organigramme pour fournir un appui aux responsables et aux membres du personnel afin de leur permettre d’exercer pleinement leurs responsabilites dans l’environnement du GSM et de garantir la conformite aux politiques, procedures, regles et reglements dans toutes les transactions ou pour toutes les questions administratives et financieres, dans le contexte d’un systeme de planification des ressources institutionnelles (ERP).

DESCRIPTION OF DUTIES

Sous la supervision directe de l’Administrateur charge des operations, le titulaire s’acquitte des taches suivantes : Conduit les vehicules du service pour assurer le transport du personnel autorise et la livraison et la collecte du courrier, des documents et autres elements ;Accueille le personnel officiel a l’aeroport et facilite les formalites douanieres et d’immigration, au besoin ;Responsable de l’entretien quotidien du vehicule affecte, verifie l’huile, l’eau, la batterie, les freins, les pneus, etc., effectue les reparations mineures et prend les dispositions pour les autres reparations, l’entretien regulier et veille a ce que le vehicule reste propre ;Consigne les voyages officiels, le kilometrage, les consommations de carburant, la vidange, le graissage quotidiens, etc.;Veille a ce que les mesures prescrites par les regles et reglements soient prises en cas d’accident ;Execute toute autre tache assignee.

REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential: Au minimum le brevet du premier cycle du secondaire et un permis de conduire valide toutes categorie du pays.
Desirable: Un certificat en mecanique de base et une formation aux premiers secours seraient un avantage.

Experience

Essential: Avoir au moins un an d’experience progressive dans la conduite en tant que chauffeur et des antecedents de conduite en toute securite.
Desirable: Une experience dans le systeme des Nations Unies serait un avantage.

Skills

– Connaissance des regles et reglements du pays en matiere de conduite et capacite a effectuer les reparations mineures du vehicule ;- Capacite a lire, ecrire et comprendre les instructions dans la langue de travail et ;- Une capacite a rediger un rapport concis et fidele des accidents.

WHO Competencies

Teamwork
Respecting and promoting individual and cultural differences
Communication
Producing results
Knowing and managing yourself

Use of Language Skills

Essential: Intermediate knowledge of French.
Desirable: Beginners knowledge of English.

 

REMUNERATION

WHO offers staff in the General Services category an attractive remuneration package, which for the above position includes an annual net base salary starting at XOF 5,720,000 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

  • This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level
  • Only candidates under serious consideration will be contacted.
  • A written test may be used as a form of screening.
  • In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
  • Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
  • WHO is committed to workforce diversity.
  • WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice.
  • WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassment). All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates.
  • WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
  • This post is subject to local recruitment and will be filled by persons recruited in the local commuting area of the duty station.

Cliquez ici pour postuler

POSTE 4

Chauffeur – (2203856)

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

Des unites d’appui administratif aux pays (CSU) ont ete creees dans la structure organisationnelle pour aider les directeurs de service et les membres du personnel a assumer pleinement leurs responsabilites dans l’environnement du Systeme mondial de gestion (GSM) et garantir le respect des politiques, procedures, regles et reglements institutionnels sur toutes les questions et transactions administratives et financieres dans le contexte d’un progiciel de gestion integre (ERP).Au sein de l’unite d’appui administratif au pays, l’equipe d’appui operationnel et logistique s’occupe de la gestion d’un parc de vehicules de l’OMS et d’autres moyens de transport en assurant une utilisation efficace des ressources et en coordonnant les deplacements sur le terrain dans les regions du pays.

DESCRIPTION OF DUTIES

1. Conduire le chef de bureau (le/la Representant(e) de l’OMS) et d’autres hauts responsables ;2. Conduire les vehicules du bureau pour transporter le personnel autorise, gerer les livraisons et collecter le courrier, les documents et autres articles ;3. Accueillir le personnel autorise a l’aeroport et lui faciliter les formalitesd’immigration et de douane, selon qu’il conviendra ;4. Veiller a la disponibilite de tous les documents/fournitures requis, y compris l’assurance du vehicule, le carnet du vehicule, l’annuaire du bureau, la trousse de premiers soins et les pieces de rechange necessaires dans le vehicule attribue ;5. S’occuper de l’entretien quotidien du vehicule assigne en effectuant des reparations mineures en temps utile, en prenant des dispositions pour les reparations majeures, en effectuant les vidanges d’huile dans les delais prescrits, en verifiant les pneus et les freins, et en veillant au lavage du vehicule, entre autres ; 6. Effectuer des reparations mineures et organiser d’autres travaux de reparation, veiller a l’entretien regulier et s’assurer que le vehicule est maintenu en etat de proprete et pret pour la mission ;7. Tenir un registre des voyages officiels, du kilometrage journalier, des consommations de carburant, des vidanges, du graissage, etc., et remplir le formulaire de donnees mensuelles du vehicule a la fin du mois ;8. Veiller a ce que les mesures requises par les regles et reglements soient prises en cas d’implication dans un accident ;9. Effectuer d’autres taches connexes, selon les besoins ou les instructions, y compris fournir un soutien a d’autres domaines de travail, selon les indications du superieur hierarchique.

REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential: Un diplome d’enseignement secondaire ou une formation equivalente, de meme qu’un permis de conduire en cours de validite.
Desirable: Un certificat en mecanique de base et une formation aux premiers secours seraient un avantage.

Experience

Essential: Au moins deux annees d’experience en tant que chauffeur et des etats de service irreprochable en matiere de conduite.
Desirable: Une experience en tant que chauffeur a l’OMS ou dans une autre institution du systeme des Nations Unies serait un avantage. Une experience de l’utilisation d’Oracle ou d’un autre progiciel de gestion integre serait un avantage.

Skills

Une capacite a lire, a ecrire et a comprendre les instructions donnees dans sa langue de travail.Une connaissance des regles de conduite et des reglements du pays et des competences en matiere de petites reparations de vehicules. Une capacite a rediger un rapport d’incident concis et officiel.Une connaissance des regles et reglements de conduite, du protocole et des regles de courtoisie du metier de chauffeur, des routes et des conditions locales.Une capacite a evaluer l’etat mecanique des vehicules et a effectuer des reparations mineures.Une aptitude a travailler en equipe.

WHO Competencies

Teamwork
Respecting and promoting individual and cultural differences
Communication
Moving forward in a changing environment
Producing results

Use of Language Skills

Essential: Intermediate knowledge of French.
Desirable: Beginners knowledge of English.

 

REMUNERATION

WHO offers staff in the General Services category an attractive remuneration package, which for the above position includes an annual net base salary starting at XOF 7,148,000 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

  • This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level
  • Only candidates under serious consideration will be contacted.
  • A written test may be used as a form of screening.
  • In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
  • Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
  • WHO is committed to workforce diversity.
  • WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice.
  • WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassment). All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates.
  • WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
  • This post is subject to local recruitment and will be filled by persons recruited in the local commuting area of the duty station.

Cliquez ici pour postuler