L’ONG International Rescue Committee (IRC) recrute (26 juin 2026)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Travailleur social

Niveau Requis : Licence

Année d'Expérience Requise : 2 à 3 ans

Lieu du Travail : RDC

Description de l'emploi

Le Comité international de secours (IRC) intervient lors des crises humanitaires les plus graves au monde, contribuant à rétablir la santé, la sécurité, l’éducation, le bien-être économique et l’autonomie des populations dévastées par les conflits et les catastrophes. Fondé en 1933 à l’initiative d’Albert Einstein, l’IRC est l’une des plus importantes organisations non gouvernementales humanitaires internationales (ONGI) au monde. Présent dans plus de 40 pays et 29 villes américaines, il aide les populations à survivre, à reprendre leur avenir en main et à renforcer leurs communautés. Acteurs engagés pour l’humanité, les employés de l’IRC ont un impact durable en redonnant sécurité, dignité et espoir à des millions de personnes. Si vous êtes une personne passionnée, orientée solutions et désireuse de contribuer au changement, rejoignez-nous et contribuez à améliorer concrètement la vie de millions de personnes à travers le monde pour un avenir meilleur.

POSTE : Travailleur social

Contexte :

Le 15 mai 2026, le Ministère de la Santé de la République Démocratique du Congo a déclaré la 17e épidémie de Maladie à Virus Ebola (MVE) du pays, après confirmation des cas causés par l’espèce Bundibugyo (BDBV) dans la Province de l’Ituri. La transmission initiale a été détectée dans les zones de santé de Mongbwalu, Rwampara et Bunia et aux alentours. Le 17 mai 2026, l’OMS a évalué l’épidémie comme une Urgence de Santé Publique de Portée Internationale (USPPI) en raison du risque de propagation régionale et de l’environnement opérationnel difficile. L’IRC soutient la maîtrise de l’épidémie en Ituri et au Nord-Kivu par une programmation de protection intégrée, comprenant la réponse aux VBG, la protection de l’enfance, la réduction des risques communautaires et les activités SMSPS intégrées au sein des équipes de santé mobile et RCCE de l’IRC. La méfiance communautaire, les conflits armés, la stigmatisation et la précarité socio-économique créent des risques de protection accumulés — notamment les violences basées sur le genre, la séparation familiale et la détresse psychosociale — pour les populations affectées, en particulier les femmes, les filles et les enfants.

Étendue du travail

Sous la supervision du Chargé principal de protection intégrée, le Travailleur social est un poste communautaire chargé de fournir des services de protection intégrée — englobant la réponse aux VBG, la gestion de cas de protection de l’enfance, la protection générale et un soutien psychosocial léger — aux individus et aux communautés affectées par l’épidémie Ebola. Le Travailleur social est affilié à une équipe mobile spécifique, mais opère principalement au niveau communautaire en menant des activités de sensibilisation, d’identification, de gestion de cas et de référencement dans les communautés et zones de santé attribuées. Il/elle travaille en étroite coordination avec le Chargé principal de protection intégré, l’Assistant SMSPS intégré dans l’équipe mobile et avec les structures communautaires (RECOPE, RECOs, groupes d’action communautaires) pour assurer une réponse cohérente, centrée sur les survivants et portée par la communauté. Toutes les activités suivent une approche de travail social en situation d’urgence et sont exercées dans le strict respect des principes de protection, de la confidentialité, des normes ne pas nuire et des protocoles de PCI adaptés à la MVE.

Rôles et Responsabilités

1. Identification des cas de protection et de sensibilisation communautaire

  • Mener des activités systématiques de sensibilisation et de cartographie communautaire pour identifier les individus et ménages exposés aux risques de protection accumulés, y compris les survivants de VBG, les enfants séparés ou non accompagnés, les MVE-affectées, et les familles sans filet de sécurité ; cartographier les services disponibles (santé, psychosocial, juridique, VBG, protection de l’enfance, etc.) et maintenir un répertoire de référencement à jour.
  • Mener des analyses régulières des risques de protection au niveau communautaire, en accord avec une attention particulière aux risques affectant les femmes, les filles et les enfants, y compris les VBG, l’exploitation, le travail des enfants et la séparation familiale exacerbés par l’épidémie de MVE.
  • Travailler avec les structures communautaires (RECOPE, RECOs, groupes d’action communautaire, groupes de femmes) pour sensibiliser aux risques de protection, aux services disponibles et aux voies de référencement sûres ; faciliter des dialogues communautaires sur les risques de protection liés à la MVE, la stigmatisation et les VBG, en adaptant les messages au contexte culturel et linguistique.
  • Soutenir la formation et le renforcement des capacités des acteurs de protection communautaires (membres des RECOPE, groupes d’action communautaires, points focaux VBG) sur l’identification des risques de protection, les Premiers Secours Psychologiques (PSP) de base, le référencement sûr et la protection ; surveiller et rendre compte des préoccupations de protection communautaire et des tendances émergentes au Chargé principal de protection intégrée.

2. Travail social en situation d’urgence

  • Fournir des réponses de protection intégrées aux individus et familles touchées par l’épidémie Ebola, suivant une approche de travail social en situation d’urgence (1 à 3 contacts par cas) : mener des évaluations rapides pour prioriser les cas selon le niveau de, fournir les Premiers Secours Psychologiques (PSP), un plan de sécurité et un soutien émotionnel, et concerner les personnes ayant des besoins complexes ou spécialisés vers les services appropriés ; veillez à ce que toutes les personnes présentant des besoins de protection multiples soient rapidement exploitées et ne soient pas perdues de vue.
  • Faciliter l’accès aux transferts monétaires et aux kits de protection et de dignité pour les individus et familles très vulnérables (y compris les ménages dirigés par des femmes, les enfants séparés ou orphelins et les familles affectées par la MVE sans filet de sécurité), en coordination avec le Chargé principal de protection intégrée ; coordination avec l’Assistant SMSPS pour assurer un soutien psychosocial intégré pour les cas identifiés.
  • VBG : Assurer l’identification sûre et la réponse de première ligne aux survivants de VBG, notamment l’écoute active, les informations sur les services disponibles, les PSP et la planification de la sécurité ; assurer le référencement en temps opportun vers les services appropriés (santé, psychosocial, juridique, abri) conformément aux voies de référencement VBG et aux principes centrés sur les survivants ; soutenir l’accès aux kits PPE et aux services SSR en coordination avec les équipes de santé de l’IRC ; maintenir une documentation précise et confidentielle des cas de VBG conformément aux protocoles GBV IMS.
  • Protection de l’enfance : Identifier et évaluation les enfants exposés à des risques ou ayant subi des abus, de la négligence, de l’exploitation ou de la violence, y compris les enfants séparés ou orphelins en raison de la MVE ; fournir une gestion de cas de protection de l’enfance d’urgence comprenant la planification de la sécurité, les PSP et le référencement ; identifier les enfants non accompagnés et séparés vers les services de Recherche et Réunification Familiale (RRF) ; effectuer des visites à domicile et des suivis communautaires pour surveiller le rétablissement et soutenir les aidants ; fournir un soutien à la parentalité pour renforcer les environnements familiaux protecteurs.
  • Tenir des dossiers de cas précis, complets et confidentiels pour tous les cas de protection gérés, à l’aide des outils et systèmes de gestion des données approuvés par l’IRC ; veillez à ce que les informations relatives aux cas soient stockées et partagées uniquement conformément aux protocoles de protection des données et aux principes ne pas nuire de l’IRC, en accord avec une attention particulière aux risques courus de stigmatisation et de discrimination dans le contexte de la MVE.
  • Effectuer des visites de suivi et des points de situation avec les cas de protection, y compris les survivants de la MVE, les familles endeuillées et les personnes en isolement ou récemment sorties de l’isolement ou du traitement, afin d’évaluer l’évolution des besoins de protection et psychosociaux, de surveiller le rétablissement, de fournir un soutien continu et d’adapter les référencements en fonction de l’évolution de la situation.
  • S’il est nécessaire, soutenir les structures de protection communautaires (RECOPE, groupes d’action communautaires, organisations dirigées par des femmes) pour développer et mettre en œuvre des plans d’action de protection portés par la communauté, y compris la facilitation des transferts monétaires de groupe aux organisations dirigées par des femmes éligibles et l’appui aux communautés pour identifier et répondre collectivement aux risques de protection liés à la MVE.

3. Administration et relations

  • Tenir des dossiers de cas précis, complets et confidentiels pour tous les cas gérés, à l’aide des outils et systèmes de gestion des données approuvés par l’IRC.
  • Assurer la saisie et la compilation régulières et en temps opportun des données de gestion de cas dans des rapports hebdomadaires destinés au Chargé principal de protection intégrée.
  • Préparer et soumettre des rapports d’activités, des notes de visites de terrain et d’autres documents requis dans les délais convenus.
  • Soutenir les activités MEAL liées à la programmation de protection, notamment la collecte de données et la gestion des mécanismes de rétroaction au niveau communautaire.

4. Coordination

  • Maintenir une coordination étroite avec l’Assistant SMSPS affilié à la même équipe mobile pour assurer des soins intégrés et harmonieux aux personnes ayant à la fois des besoins de protection et des besoins psychosociaux.
  • Coordonner avec les collègues de santé et RCCE de l’IRC au sein de l’équipe mobile pour assurer des messages cohérents, l’identification conjointe des risques de protection et un référencement fluide entre secteurs.
  • Développer et maintenir activement des relations de travail avec les dirigeants communautaires, les autorités locales, les structures de protection communautaires (RECOPE, CAGs) et les autres prestataires de services dans la zone assignée.
  • Participer aux réunions de coordination pertinentes au niveau communautaire et de la zone de santé selon les instructions du Chargé principal de protection intégrée.

5. Protection contre l’exploitation et les abus, intégration de la protection et PCI

  • Se conformer en tout temps à toutes les politiques de protection de l’IRC, à la Voie de l’IRC (Code de conduite) et aux normes d’intégration de la protection.
  • Maintenir une stricte confidentialité de toutes les informations de cas et données de protection, en veillant à ce que les données soient distribuées et partagées uniquement conformément aux protocoles de protection des données et aux principes ne pas bénéficier de l’IRC.
  • Adhérer strictement à tous les protocoles de PCI établis pour la réponse à l’épidémie Ebola, y compris l’utilisation du EPI, l’hygiène des mains et la distanciation sûre lors de toutes les activités communautaires et en établissement.
  • Identifier et signaler de manière proactive toute préoccupation relative à la protection ou à la PSEA/EAS via les canaux de signalisation établis par l’IRC.
  • Veiller à ce que toutes les activités de gestion de cas, les séances communautaires et les référencements soient menées de manière à prioriser la sécurité, la dignité et l’autonomie des bénéficiaires, en accord avec une attention particulière aux risques courus auxquels sont confrontées les femmes, les filles et les enfants dans le contexte de la MVE.
  • Promouvoir la sensibilisation aux mécanismes de plainte PSEA parmi les membres de la communauté et veiller à ce que les communautés sachent comment accéder aux canaux de signalisation et confidentiels.

6. Autres

  • Participer à toutes les formations et séances d’information organisées par l’IRC ou les mécanismes de coordination de la réponse.
  • Surveiller les conditions de sécurité dans les communautés attribuées et signaler rapidement toute souffrance ou incident au Chargé principal de protection intégrée.
  • Agir de manière professionnelle et personnelle en respectant la mission et les valeurs humanitaires de l’IRC.
  • S’acquitter de toute autre tâche assignée par le superviseur à l’appui de la réponse Ebola.

Conditions minimales requises

Formation et expérience

  • Licence en travail social, psychologie, éducation, droits de l’homme, sciences sociales, sciences humaines ou dans un domaine connexe.
  • Expérience minimale de 2 à 3 ans dans la programmation de la protection, de préférence dans la réponse aux VBG, la gestion de cas de protection de l’enfance ou la protection intégrée, dans des contextes humanitaires ou de développement.
  • Expérience démontrée en gestion de cas, notamment l’évaluation, la planification de la sécurité, le référencement et le suivi, pour les survivants de VBG et/ou les enfants à risque.
  • Connaissance des principes de protection, des approches centrées sur les survivants et des principes directeurs en matière de VBG.
  • Compréhension des droits de l’enfant, des normes minimales de protection de l’enfance et des principes de programmation adaptés à l’enfant.
  • Une expérience antérieure dans la réponse aux urgences, notamment dans des contextes Ebola ou d’autres épidémies, est un avantage.

Compétences et aptitudes

  • Solides compétences interpersonnelles et de communication, avec la capacité d’interagir avec sensibilité et professionnalisme avec les survivants de violences, les personnes affectées par la MVE, les enfants et les membres de la communauté.
  • Capacité démontrée à maintenir la confidentialité, à appliquer les principes ne pas nuire et à gérer les informations sensibles de manière responsable.
  • Haut degré de flexibilité, de résilience et capacité à travailler sous pression dans un environnement de terrain rapide et volatile.
  • Capacité à rédiger des notes de cas claires et des rapports de base.
  • Maîtrise de l’informatique, notamment Microsoft Word et Excel ; la familiarité avec les outils de collecte de données numériques (par exemple, KoboToolbox) est un atout.
  • Esprit d’équipe avec une attitude positive et une solide éthique de travail ; capacité à travailler au sein d’une équipe mobile multidisciplinaire et d’y contribuer.

Langues

  • Maîtrise du français requise.
  • La maîtrise des langues locales pertinentes de l’Ituri (swahili, lingala ou d’autres langues locales) est requise.
  • L’anglais est un atout.

POSTULEZ ICI