Le PNUD recrute pour ces 02 postes (25 Décembre 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : 02 postes

Lieu du Travail : Sénégal / Brazzaville, Congo

Description de l'emploi

Description d’emploi

ARRIÈRE-PLAN

Le PNUD s’est engagé à assurer la diversité de sa main-d’œuvre en termes de sexe, de nationalité et de culture. Les personnes appartenant à des groupes minoritaires, autochtones et handicapés sont également encouragées à postuler. Toutes les demandes seront traitées avec la plus stricte confidentialité.

Le PNUD ne tolère pas l’exploitation et les abus sexuels, aucune forme de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, et la discrimination. Tous les candidats sélectionnés seront donc soumis à une vérification rigoureuse des références et des antécédents.

POSTE 1 : Associé (e) de Projet pour le Projet Régional du Programme Mini-réseaux en Afrique (AMP)

PNUD et le Centre pour l’Energie Durable

Le PNUD est l’organisation des Nations Unies à la pointe des connaissances sur le développement durable et sert d’intégrateur pour l’action collective vers les objectifs de développement durable (ODD). Le travail politique du PNUD effectué au siège (HQ), aux niveaux des bureaux régionaux et des bureaux-pays, forme un éventail de connaissances locales approfondies conjuguées à des perspectives de plaidoyer d’ampleur mondiale. Dans ce contexte, le PNUD investit dans le Global Policy Network (GPN), un réseau global d’expertise technique sur le terrain qui vient en appui à la mise en place des six solutions phares décrites dans le Plan stratégique du PNUD.

L’énergie est l’une des six solutions phares du PNUD – aux côtés de la pauvreté et des inégalités, de la gouvernance, de la résilience, de l’environnement et de l’égalité des genres – pour accompagner les pays vers trois piliers du changement : la transformation structurelle, l’objectif de ne laisser personne à la marge, et le renforcement de la résilience.

Conformément au nouveau Plan stratégique 2022-2025 du PNUD, le premier objectif du PNUD est d’accroître l’accès à l’énergie pour les plus démunis. En accélérant les investissements dans les solutions d’énergies renouvelables distribuées, en particulier pour les personnes les plus difficiles à atteindre et dans les contextes de crise, il vise à accroître l’accès à une énergie propre et abordable pour 500 millions de personnes. Le Programme des Mini-réseaux en Afrique (AMP), par exemple, améliore la viabilité financière des mini-réseaux d’énergie renouvelable dans 21 pays, en encourageant l’investissement privé, la baisse des tarifs et l’élargissement du service.

Deuxièmement, le PNUD s’emploiera à accélérer la transition vers les énergies renouvelables grâce à des changements de systèmes qui soutiennent des économies inclusives et vertes, en particulier dans les pays ayant de faibles niveaux de production d’énergie renouvelable ou de faibles taux d’amélioration de l’efficacité énergétique. Ces travaux capitaliseront sur les gains technologiques, les innovations en matière d’énergie propre et les nouveaux modèles commerciaux dans le secteur de l’énergie.

Le Centre d’énergie durable du PNUD nouvellement créé (ci-après, le « Centre d’Energie Durable ») sera la pointe de la flèche des nouveaux objectifs du Plan Stratégique du PNUD. Le Centre d’Energie Durable s’appuiera sur le portefeuille énergétique existant du PNUD, couvrant plus de 100 pays pour exploiter l’énergie propre et soutenir la transition énergétique, ainsi que sur la Promesse Climatique du PNUD, le Centre de Finance Durable du PNUD et l’offre numérique du PNUD.

Le Centre d’Energie Durable développera et opérationnalisera des politiques, des programmes et des partenariats pour soutenir le Pacte Energétique du PNUD, un engagement à aider à accroître l’accès à une énergie propre et abordable pour 500 millions de personnes ; et accélérer et soutenir la transition vers les énergies renouvelables. Reconnaissant que le changement sera radical, le PNUD veillera à ce que ces transitions soient justes et à ce que leur impact sur les personnes vulnérables soit compris et dûment atténué.

En tant qu’agence d’exécution du Fonds pour l’Environnement Mondial (FEM) et entité accréditée par le Fonds Vert pour le Climat (FVC) (ensemble, le FEM et le FVC sont considérés par le PNUD comme des « fonds verticaux »), le PNUD aide les pays à aborder le développement, le climat et la durabilité des écosystèmes d’une manière intégrée. L’offre du PNUD s’appuie sur le portefeuille croissant d’interventions et de projets innovants du PNUD aux niveaux national, régional et mondial – financés à la fois par le FEM et par d’autres donateurs – pour lesquels le PNUD assure la supervision, l’assurance qualité et les services consultatifs politiques et techniques.

Aperçu du Programme Mini-réseaux en Afrique (AMP)

Le programme AMP est un nouveau programme d’assistance technique pour les mini-réseaux, développé par le PNUD avec un financement initial du Fonds pour l’Environnement Mondial (FEM), et exécuté en partenariat avec la Banque Africaine de Développement (BAD) et le Rocky Mountain Institute (RMI).

L’objectif du programme est d’accroître l’accès à l’électricité en améliorant la viabilité financière et en promouvant les investissements commerciaux dans les mini-réseaux d’énergie renouvelable (« mini-réseaux »). L’approche programmatique vise à obtenir un plus grand impact en créant de nouveaux marchés de mini-réseaux à travers le continent, qui, dans l’ensemble, permettront une mise à l’échelle et une dynamique positive, attirant l’intérêt et les investissements du secteur privé.

Le programme a été approuvé par les principaux bailleurs de fonds et son exécution a commencé au troisième trimestre de 2022.

L’architecture du programme comporte deux éléments principaux :

  • Une cohorte de projets nationaux AMP (2022-2027), chacun avec un ensemble d’activités sur mesure structurées en quatre composantes : (i) politique et réglementation, (ii) innovation de modèle d’entreprise avec le secteur privé, (iii) financement à grande échelle et (iv) numérique, gestion des connaissances et suivi et évaluation (S&E).
  • Le projet régional AMP (2022-2026), agissant en tant que plate-forme de connaissances, de plaidoyer et de coordination du programme mini-réseaux en Afrique. Le projet régional est structuré en cinq composantes : (i) des outils de connaissance pour les acteurs publics et privés ; (ii) une assistance technique et opérationnelle adaptée aux pays ; (iii) communautés de pratique, (iv) numérisation pour la réduction des coûts des mini-réseaux, et (v) S&E.

Le programme soutient initialement trois déroulements de projets nationaux AMP, au nombre de 21 au total. Chaque projet sera mis en œuvre sur une période de quatre ans. Le premier tour (2022 – 2026) comprend 11 projets nationaux : Angola, Burkina Faso, Comores, Djibouti, Éthiopie, Eswatini, Madagascar, Malawi, Nigeria, Somalie et Soudan ; Le second tour (2023 – 2027) comprend 7 projets nationaux : Bénin, Tchad, Niger, Mali, Mauritanie, Sao Tomé & Principe et Zambie. Le troisième tour (2023 – 2027) comprend 3 projets nationaux : Burundi, RDC, Libéria.

L’AMP offre une opportunité cruciale pour que des nouvelles connaissances émergent et soient partagées entre les 21 premiers pays participants et les divers contextes de mise en œuvre qu’ils représentent. En même temps, cela crée des économies d’échelle pour fournir des services de programmes. Pour saisir cette opportunité, le projet régional AMP fournira un soutien technique, opérationnel et de connaissances aux projets nationaux de l’AMP, tout en servant également de plate-forme de connaissances pour l’AMP et largement pour l’écosystème des mini-réseaux en Afrique. Le projet régional AMP regroupera et diffusera systématiquement les leçons apprises et les expériences de la mise en œuvre des projets nationaux AMP, ainsi que de la collaboration avec d’autres parties prenantes nationales, qui peuvent aider à créer des conditions propices à la réduction des coûts des mini-réseaux et au développement des marchés des mini-réseaux à travers l’Afrique.

Les activités du projet régional AMP seront structurées à travers les composantes suivantes :

Composante 1 – Outils de connaissance. Cette composante garantira que les derniers développements, les conseils de pointe et les bonnes pratiques en matière de mini-réseaux sont capturés et mis à la disposition des parties prenantes concernées, en tirant parti des programmes de mini-réseaux partenaires existants et des outils de connaissance lorsque cela est possible.

Composante 2 – Assistance technique et opérationnelle adaptée à la mise en œuvre du projet national. Cette composante garantira que les pays du projet national AMP bénéficient d’une expertise technique et opérationnelle rapidement déployable.

Composante 3 – Communautés de pratique. Soutiendra le partage des connaissances et facilitera le développement de solutions aux défis communs au sein du secteur des mini-réseaux en Afrique. Il renforcera la coopération et l’apprentissage Sud-Sud, en s’appuyant sur les expériences des pays participants en matière de réduction des coûts et de déploiement des mini-réseaux.

Composante 4 – Outils et solutions numériques pour la réduction des coûts des mini-réseaux. Organisera et promouvra l’utilisation d’outils et de solutions numériques spécialisés pour les secteurs des mini-réseaux et développera une plate-forme d’agrégation de données en tant que bien public régional qui permettra l’agrégation des données collectées par les projets nationaux AMP sur les pilotes de mini-réseaux bénéficiant du soutien du projet.

Composante 5 – Suivi et évaluation (S&E). Mettra en place un système efficace de rapports et de gestion adaptative qui permettra au projet régional AMP d’atteindre ses objectifs, et de regrouper et de coordonner les rapports sur les résultats de S&E pour tous les projets nationaux AMP.

Unité de Gestion de Projet (UGP) : Au nom du PNUD, le projet sera géré par l’Unité Régionale de Gestion de Projet (UGP) de l’AMP, en charge de la coordination/exécution quotidienne du projet et du suivi des activités du projet. L’UGP sera composée de : (i) Un Chef de Projet (PM) ; (ii) Un Spécialiste du Numérique ; et (iii) Un (e) Associé(e) du Projet.

  1. Description du rôle

Sous la direction et la supervision générales du Chef de Projet, l’Associé(e) de Projet (AP) soutiendra la bonne exécution du projet régional AMP en exécutant les fonctions suivantes :

  1. Appui à la gestion et à la coordination du projet ;
  2. Appui au suivi et à l’évaluation ;
  3. Gestion financière et budgétaire ;
  4. Administration et logistique.

Toutes les activités seront menées conformément aux Politiques et Procédures du Programme et des Opérations du PNUD et tel que défini dans les documents du Projet Régional AMP.

L’associé(e) travaillera en étroite collaboration avec : (i) les autres membres de l’équipe de l’UGP du projet régional AMP, y compris le Chef de Projet et le Spécialiste Numérique ; (ii) le personnel de l’unité BPPS/Nature, Climat et Energie du PNUD ; (iii) les bureaux-pays du PNUD, et (iv) les autres consultants du projet.

L’associé (e) relèvera du Chef de Projet.

  1. Portée des travaux

L’associé(e) de projet sera responsable des fonctions/résultats clés suivants :

1. Appui à la gestion et à la coordination du projet

  • Contribuer quotidiennement à la mise en œuvre du projet et assurer la conformité aux résultats attendus, aux produits, aux objectifs et aux plans de travail ;
  • Soutenir la coordination avec les bureaux-pays du PNUD et les unités nationales de gestion de projet pour la mise en œuvre des activités de projet impliquant des projets nationaux ;
  • Soutenir les activités de planification du projet (par exemple, les plans de travail annuels, les budgets, les plans de déplacements professionnels en mission) ;
  • Assister l’équipe du projet dans ses efforts pour un engagement efficace des parties prenantes, la gestion des connaissances et le partage des connaissances ;
  • Aider à concevoir, éditer, imprimer et diffuser divers supports de communication et de sensibilisation (par exemple, articles, communiqués de presse, discours, etc.) et produits de connaissance (par exemple, études de cas, rapports, brochures, infographies, vidéos, autres publications);
  • Soutenir et assister les membres de l’équipe de projet, au besoin.

2. Appui au suivi et à l’évaluation du projet

  • Contribuer au suivi et à l’évaluation des progrès et des résultats du projet conformément au cadre de résultats du projet et au plan de suivi et d’évaluation du projet ;
  • Contribuer à la rédaction et l’élaboration des rapports nécessaires à la réalisation des activités de suivi et d’évaluation requises ;
  • Soutenir la gestion des flux d’informations, à la collecte et à l’agrégation des données sur l’avancement des projets des projets nationaux afin de développer une vue consolidée des résultats et de l’impact à l’échelle du programme ;
  • Appuyer les projets nationaux dans le cadre de suivi et d’évaluation, y compris l’élaboration et la diffusion d’orientations ;

3.           Gestion financière et budgétaire

  • Examiner les demandes de paiement des fournisseurs, aider à obtenir les autorisations nécessaires et s’assurer que les paiements sont effectués rapidement ;
  • Tenir des registres des fonds et des dépenses du projet et s’assurer que tous les documents financiers liés au projet sont bien tenus et facilement disponibles ;
  • Suivre et examiner les budgets annuels et les rapports sur les dépenses et les engagements du projet, et informer le Chef de Projet en cas d’écart ou de problème ;
  • Fournir un soutien pour les révisions budgétaires semestrielles et en cas de besoin ;
  • Veiller à ce que les fonds du projet soient utilisés conformément au document de projet, aux règlements du FEM, aux règles et règlements financiers du PNUD et au cadre de contrôle interne;
  • Consolider et préparer les rapports d’avancement financier conformément aux politiques et procédures de rapport standard définies par le PNUD et le FEM ;
  • Maintenir un calendrier financier et de rapport pour le projet et aider à s’assurer que toutes les échéances financières et de rapport sont respectées ;
  • Fournir les informations financières nécessaires au fur et à mesure des besoins pour les décisions de gestion de projet ou en cas d’audit de projet par l’autorité d’audit ;
  • Aider à examiner les budgets, les plans de travail, les formulaires FACE et les rapports financiers des parties responsables (c.-à-d. RMI) pour la mise en œuvre des activités du projet, et valider/certifier les formulaires FACE avant de les soumettre au PNUD ;

4.           Administration et logistique

  • Établir un système de classement bien conçu et maintenir les dossiers et la documentation en bon ordre ;
  • Aider à l’organisation des missions et à la préparation des demandes de remboursement de voyage et de dépenses ;
  • Soutenir les processus d’approvisionnement, y compris la préparation de la documentation pour examen, la préparation des rapports et de plans d’approvisionnement, et les demandes de contrats/modifications selon les besoins, etc. conformément aux règles et règlements du PNUD ;
  • Aider à la coordination et à l’organisation d’événements, d’ateliers, de réunions, de webinaires, de tables rondes et de lancements de publications ;
  • Aider à organiser les réunions de l’UGP, du Conseil de projet et du Comité consultatif technique, à préparer les documents et le matériel de réunion et à rédiger les procès-verbaux des réunions ;
  • Créer et maintenir des bases de données de projet, y compris des bases de données relationnelles ;
  • Rédiger la correspondance et les communications courantes ;
  • Assurer le flux d’informations et la diffusion des matériels entre l’UGP, les parties responsables, les bureaux-pays, les unités nationales de gestion de projet et les autres partenaires ;
  1. Disposition institutionnelle
  • L’Associé(e) de projet sera basé(e) au Bureau Sous-régional du PNUD pour l’Afrique de l’Ouest et Centrale à Dakar, au Sénégal ; ce poste pourrait rester à Dakar, au Sénégal, ou être transféré dans un autre centre régional du PNUD en Afrique (par exemple, Addis-Abeba, Pretoria) après la première année de mise en œuvre du projet ;
  • L’Associé(e) de projet travaillera à temps plein ;
  • L’Associé(e) de projet relèvera de et sera directement supervisé(e) par le Chef de Projet pour le Projet Régional AMP ;
  • L’Associé(e) de projet aura accès aux informations pertinentes nécessaires à l’exécution des tâches dans le cadre de cette mission ;
  1. Compétences

Primaires

Atteindre des résultats : NIVEAU 1 :
Planifie et surveille son propre travail, prête attention aux détails, livre un travail de qualité dans les délais

Penser de manière innovante NIVEAU 1 :
Ouvert(e) aux idées créatives/aux risques connus, résolve des problèmes de façon pragmatique, apporte des améliorations

Apprentissage continu : NIVEAU 1 :
Ouvert(e) d’esprit et curieux (se), partage ses connaissances, apprend de ses erreurs, demande des commentaires

S’adapter avec agilité : NIVEAU 1 :
S’adapte au changement, gère de manière constructive l’ambiguïté/l’incertitude, étant flexible

Agir avec détermination : NIVEAU 1 :
Faire preuve de dynamisme et de motivation, capable de livrer calmement face à l’adversité, confiant

S’engager et s’associer : NIVEAU 1 :
Démontre de la compassion/compréhension envers les autres, forme des relations positives

Faciliter la diversité et l’inclusion : NIVEAU 1 :
Apprécier/respecter les différences, être conscient(e) des préjugés inconscients, faire face à la discrimination

Compétences transversales et techniques

Direction et stratégie des affaires
Réflexion stratégique
Capacité à élaborer des stratégies efficaces et des plans hiérarchisés conformes aux objectifs du PNUD, sur la base de l’analyse systémique des défis, des risques potentiels et des opportunités ; relier la vision à la réalité sur le terrain et créer des solutions tangibles

Développement des affaires
Génération des connaissances Capacité à rechercher et à transformer des informations en connaissances
utiles, pertinentes pour le contexte ou répondant à un besoin exprimé

Gestion des affaires
Sensibilisation et littératie numérique
Capacité et propension à adopter rapidement de nouvelles technologies, soit en saisissant habilement leur utilisation, soit en comprenant leur impact et en responsabilisant les autres pour les utiliser au besoin

Travailler avec des preuves et des données Capacité à inspecter, nettoyer, transformer et modéliser des données
dans le but de découvrir des informations utiles, d’éclairer des conclusions et de soutenir la prise de décision

Suivi
Capacité à fournir aux gestionnaires et aux principales parties prenantes des commentaires réguliers sur la cohérence ou l’écart entre les activités et le programme prévus et réels performances et résultats

Communication
Capacité à communiquer de manière claire, concise et sans ambiguïté à la fois par la communication écrite et verbale ; pour adapter les messages et choisir les méthodes de communication en fonction du public.

  1. Qualifications minimales du NPSA retenu

Diplôme académique minimum

  • Il est requis de détenir un diplôme d’études secondaires
  • Une licence en administration des affaires ou en administration publique, en économie, en comptabilité, en informatique ou dans un domaine similaire serait souhaitable, mais ce n’est pas une exigence.

Min. années d’expérience professionnelle pertinente

  • Pour les candidats détenant uniquement un diplôme d’études secondaires, six (6) années d’expérience professionnelle en soutien administratif et financier à la mise en œuvre de projets de développement sont requises.
  • Pour les candidats titulaires d’une licence, trois (3) années d’expérience professionnelle en soutien administratif et financier à la mise en œuvre de projets de développement sont requises.

Compétences requises

  • Maîtrise des progiciels informatiques (MS Word, Excel, Power Point, etc.) et connaissance avancée des tableurs et des progiciels de bases de données.
  • Expérience avec les systèmes de gestion de planification des ressources d’entreprise (ERP) basés sur le Web, par ex. Le système Atlas du PNUD est requis.

Compétences supplémentaires souhaitées

  • Une expérience professionnelle dans une organisation internationale et avec des pays en développement est un avantage.
  • Une expérience des opérations, des règles et des réglementations du PNUD en matière de finances, d’administration et de passation des marchés est un avantage.
  • Une expérience dans le suivi et l’évaluation de projets de développement est un avantage.
  • Une expérience dans l’organisation d’événements, d’ateliers ou de webinaires sera un avantage. Les événements complexes ou de grande envergure seront un avantage supplémentaire ;
  • Une expérience dans l’assistance aux communications, à la rédaction de contenu et à l’édition de contenu de projets de développement sera un avantage ;

Langue(s) requise(s) (au niveau pratique)         

  • Une bonne connaissance pratique (écrite et parlée) de l’anglais et du français est requise ;
  1. Voyage:
  1. Le PNUD couvrira les frais de voyage de la personne jusqu’au lieu d’affectation, ainsi que son retour à son domicile à la fin de ses services. Les frais de voyage ne sont couverts que dans le cas où la fonction sera exercée physiquement dans le lieu d’affectation et exclut le travail à domicile.
  2. Y compris tout voyage officiel censé être associé à l’exécution des fonctions

Les documents suivants seront exigés des candidats :

    1. CV personnel ou P11, indiquant tous les postes occupés antérieurement et leurs principales fonctions sous-jacentes, leurs durées (mois/année), les qualifications, ainsi que les coordonnées (email et numéro de téléphone) du Candidat (e), et au moins trois (3) références professionnelles les plus récentes des superviseurs précédents. Les références peuvent également inclure des pairs.
    2. Une lettre de motivation (longueur maximale : 1 page) indiquant pourquoi le candidat se considère apte à occuper le poste.

Mentions légales

Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Informations importantes pour les candidats

Tous les postes dans les catégories NPSA sont soumis à un recrutement local.

Informations pour les candidats concernant le « Roster » du PNUD

Note : Le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats de cet avis de vacance. Nous pouvons également conserver les candidatures et prendre en considération les candidats postulant à ce poste pour d’autres postes similaires au sein du PNUD, au même niveau hiérarchique et avec une description de poste, une expérience et des exigences éducatives similaires.

Diversité de la main-d’œuvre

Le PNUD s’engage à assurer la diversité au sein de son personnel et encourage tous les candidats qualifiés, indépendamment de leur sexe, de leur nationalité, de leur handicap, de leur orientation sexuelle, de leur culture, de leur religion et de leur origine ethnique, à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité. Nous encourageons vivement les candidatures féminines.

Avertissement d’escroquerie

Les Nations Unies ne facturent aucun frais de candidature, de traitement, de formation, d’entretien, de test ou autre dans le cadre du processus de candidature ou de recrutement. Si vous recevez une sollicitation pour le paiement d’un droit, veuillez ne pas en tenir compte. En outre, veuillez noter que les emblèmes, logos, noms et adresses sont facilement copiés et reproduits. Il vous est donc conseillé d’être particulièrement prudent lorsque vous soumettez des informations personnelles sur le web.

POSTULEZ ICI

POSTE 2 : Spécialiste des partenariats IPSA11

  1. DESCRIPTION DU BUREAU/DE L’UNITÉ/DU PROJET

La région de l’Afrique centrale abrite la deuxième plus grande forêt tropicale humide au monde. Il élimine environ 1,5 milliard de tonnes de CO2 de l’atmosphère

– soit 4% des émissions mondiales

– chaque année et fournit un habitat à plus de 10 000 espèces végétales et animales. La perte de forêts s’accélère malgré les efforts en cours, car l’action gouvernementale seule n’a pas suffi à établir un équilibre efficace entre la nécessité de protéger la forêt et les intérêts liés au développement économique. Sur cette base, une coalition de donateurs

– l’Union européenne, la République fédérale d’Allemagne, le Royaume de Norvège, la République française, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et la République de Corée

– ainsi que des pays partenaires d’Afrique centrale

– la République centrafricaine, la République démocratique du Congo, la République du Cameroun, la République du Congo, la République de Guinée équatoriale et la République du Gabon ont décidé de conclure un partenariat de collaboration pour établir l’Initiative pour la forêt d’Afrique centrale (CAFI).

Les objectifs de CAFI sont de reconnaître et de préserver la valeur des forêts de la région afin d’atténuer les changements climatiques, de réduire la pauvreté et de contribuer au développement durable. Ces objectifs seront atteints grâce à la mise en œuvre de cadres d’investissement REDD+ et de développement à faibles émissions (DEL) dirigés par les pays et à l’échelle nationale, qui comprennent des réformes politiques et des mesures visant à lutter contre les facteurs de déforestation et de dégradation des forêts et à promouvoir le développement durable. Le Fonds fiduciaire CAFI est le principal moyen de mise en œuvre de l’Initiative pour les forêts d’Afrique centrale. Il est administré par le MPTF-O qui fournit également les services de secrétariat.

Le 3 septembre 2019, le Chef de l’Etat de la République du Congo, D. Sassou-Nguesso et le Président E. Macron de la France, représentant le Conseil Exécutif (CE) de CAFI, ont signé une Lettre d’Intention avec des engagements ambitieux sous-tendant la volonté de la République du Congo de gérer durablement ses ressources naturelles : non-conversion des forêts à Haut Stock de Carbone (HCS) et à Haute Valeur de Conservation (HCV), la protection et la gestion durable des zones de tourbières afin qu’elles ne soient ni drainées ni asséchées, et l’orientation des activités agricoles dans les zones de savane.

La Norvège, la France et l’Union européenne se sont engagées à fournir un montant initial de 45 millions de dollars EU à l’accord à partir du Fonds fiduciaire CAFI, avec une contribution supplémentaire de 20 millions de dollars EU.

Pour coordonner la mise en œuvre de la Lettre d’intention, le Premier Ministre de la République du Congo a signé le 4 septembre 2020 un décret pour la mise en place de ce cadre de coordination, composé de trois instances clés :
· Un Comité interministériel : organe décisionnel dirigé par le Premier Ministre et composé de 13 ministres de tutelle, élément clé du dialogue politique avec le Conseil exécutif de CAFI ;
· Un Comité de pilotage : organe de concertation également présidé par le Premier Ministre et composé de représentants du gouvernement, de la société civile et du secteur privé, de CAFI et d’agences d’exécution ;
· Un secrétariat permanent: organe de gestion établi au cabinet du Premier ministre.

Pour soutenir la coordination du partenariat, le Conseil d’administration de CAFI a approuvé en 2020 un programme de coordination de soutien pour fournir les moyens de renforcer les capacités au sein du Secrétariat permanent, y compris l’expertise technique pour surveiller et rendre compte de la mise en œuvre des engagements de la lettre d’intention et pour soutenir le dialogue avec toutes les parties prenantes.

Sous la supervision du chef du dialogue politique et de l’engagement avec les pays du CAFI, le spécialiste des partenariats RoC est recruté pour soutenir le dialogue politique sur la République du Congo et le partenariat CAFI. Il/elle sera basé à Brazzaville en République du Congo et travaillera en étroite collaboration avec le spécialiste technique en charge de la programmation pour la République du Congo, le Secrétariat Permanent de l’équipe de partenariat, et avec les experts techniques recrutés dans le cadre du Programme d’appui à la coordination.

  1. PORTÉE DES TRAVAUX

Généralités

un. Assurer un engagement et une appropriation de haut niveau et élargis des objectifs de la lettre d’intention, notamment en soutenant la bonne intégration de celle-ci dans les cadres de planification stratégique et budgétaire du pays, ainsi que dans les principales politiques sectorielles concernées ;
b. Soutenir la cohérence des politiques publiques en tenant compte (i) des engagements de la Lettre d’Intention signée avec CAFI (ii) des engagements en matière d’amélioration de la gouvernance économique et du climat des affaires (accord FMI, appui budgétaire, ITIE, etc.) ; (iii) les agendas de l’Accord de Paris et les initiatives internationales : APFTH, CHANP, OPS, etc.

c. Faciliter le dialogue intersectoriel pour assurer une meilleure intégration des objectifs climatiques, y compris en ce qui concerne la réforme de l’aménagement du territoire, la mise en place de la protection des tourbières, la non-conversion des HCS/HVC, etc.

d. Fournir des analyses pour consolider les conseils stratégiques, politiques et techniques à la CE de CAFI, à la République du Congo et aux autres pays partenaires de CAFI.
e. Identifier les opportunités d’accroître et d’assurer l’alignement des ressources, nationales et extérieures, publiques et privées, bilatérales et multilatérales, avec la mise en œuvre des engagements climatiques (notamment dans le cadre de la Lettre d’intention) de la République du Congo.
f. Suivre les interventions du secteur privé, à la fois dans les domaines de l’agriculture et de la foresterie (plantations forestières) et d’autres domaines conformes à la programmation de l’ICFA.

g. Suivre les dynamiques sous-régionales liées à l’environnement lancées par le Congo, en lien avec CAFI (Congo Basin Climate Commission, Fonds Bleu).

Spécifique

1) Soutenir les instances de gouvernance du partenariat et le programme d’appui à la coordination CAFI

un. Superviser et soutenir l’exécution et les rapports techniques / financiers du programme de soutien à la coordination de CAFI;
b. Soutenir le fonctionnement efficace des organes de gouvernance du partenariat CAFI-Congo (organes de coordination et de dialogue intersectoriel / inter-acteurs) de l’ICFA, y compris la préparation des parties prenantes avant les réunions, l’organisation des réunions, la préparation des points de discussion et des communications, etc. et le renforcement des capacités au sein du Secrétariat Permanent ;
c. Soutenir la préparation de la participation de CAFI EB au dialogue de haut niveau (notes d’information stratégique, réunions bilatérales, mobilisation de représentants de haut niveau, etc.);
d. Organiser et soutenir le dialogue intersectoriel sur les objectifs et les jalons de la LoI, les risques de non-réalisation et les possibilités de mesures correctives proactives avec le Secrétariat permanent.

2) Soutenir la mise en œuvre et le suivi des programmes
soutenus par CAFI a. Appui au spécialiste technique en charge de la programmation, préparation des instructions et présentations aux instances de gouvernance de la République du Congo et du CAFI ;
b. Surveiller la mise en œuvre du programme par les organismes de mise en œuvre (OI) avec les coordonnateurs nationaux du programme et participer aux réunions du comité directeur du programme;
c. Appui à la préparation de la participation du CAFI EB aux réunions du comité de pilotage du programme (notes d’information stratégique, rencontres bilatérales, mobilisation des représentants, etc.).

3) Divers :
· En coordination avec le chef, Division des politiques et engagement dans les pays, représenter CAFI à différentes réunions et ateliers et communiquer sur CAFI au niveau des pays, y compris sur les objectifs, les programmes et les progrès réalisés;
· Soutenir l’organisation des réunions, des appels et des groupes de travail techniques du CAFI EB;
· Soutenir l’organisation de la participation des parties prenantes nationales aux événements avec CAFI (COP, etc.) et la communication sur le partenariat si nécessaire;
· Organisation d’appui de la mission des CE et du Secrétariat de CAFI en République du Congo (organisation de réunions, etc.)
· Soutenir le travail de CAFI dans d’autres pays du bassin du Congo au besoin Pour effectuer ce travail, le consultant sera appuyé par le spécialiste technique CAFI en charge de la programmation en République du Congo.

  1. ARRANGEMENT INSTITUTIONNEL

Le spécialiste des partenariats de la République du Congo relèvera du Chef, Dialogue sur les politiques et engagement des pays, Secrétariat de l’ICFA.

  1. Compétences

Noyau

Obtenir des résultats : NIVEAU 3 : Fixer et aligner des objectifs ambitieux et réalisables pour plusieurs projets, avoir un impact durable Penser de façon innovante : NIVEAU 3 : Atténuer de manière proactive les risques potentiels, développer de nouvelles idées pour résoudre des problèmes
complexes Apprendre en continu : NIVEAU 3 : Créer et saisir les occasions d’élargir les horizons, de diversifier les expériences
Adaptez-vous avec agilité :

NIVEAU 3 : Initier et promouvoir le changement de manière proactive, gérer de multiples demandes
concurrentes Agir avec détermination : NIVEAU 3 : Penser au-delà des tâches immédiates et des obstacles et prendre des mesures pour obtenir de meilleurs résultats
S’engager et établir des partenariats : NIVEAU 3 : Sens politique, naviguer dans un paysage complexe, promouvoir la collaboration entre les organismes[1] Favoriser la
diversité et l’inclusion :

NIVEAU 3 : Apprécier les avantages de la main-d’œuvre diversifiée et promouvoir l’inclusion

Compétences transversales et techniques

Orientation commerciale et stratégie

Réflexion stratégique

Aptitude à élaborer des stratégies efficaces et des plans hiérarchisés conformes aux objectifs du PNUD, sur la base de l’analyse systémique des défis, des risques potentiels et des opportunités, en reliant la vision à la réalité sur le terrain et en créant des solutions tangibles. Capacité de tirer parti de l’apprentissage provenant de diverses sources pour anticiper les tendances futures et y réagir; faire preuve de prévoyance afin de modéliser l’évolution future et les voies possibles pour l’avenir du PNUD.

Pensée systémique

Aptitude à utiliser l’analyse objective des problèmes et le jugement pour comprendre comment des éléments interdépendants coexistent au sein d’un processus ou d’un système global, et à examiner comment la modification d’un élément peut avoir un impact sur d’autres parties du système.

Gestion d’entreprise

Gestion des partenariats

Aptitude à établir et à entretenir des partenariats avec de vastes réseaux de parties prenantes, de gouvernements, de partenaires de la société civile et du secteur privé, d’experts et autres, conformément à la stratégie et aux politiques du PNUD.

Relations extérieures et plaidoyer

Nouveaux partenariats

Capacité de collaborer avec des partenaires émergents, d’élaborer et de gérer une stratégie et d’élaborer des approches pour développer et gérer ces nouveaux partenariats stratégiques

Engagement stratégique

Aptitude à capter et à maintenir l’attention, l’intérêt et l’accord de décideurs politiques et influents de haut niveau et à obtenir leur adhésion à la vision et aux objectifs de haut niveau.

Programme 2030 : Planète

Nature, climat et énergie

Gouvernance environnementale : gouvernance environnementale mondiale.

Climat et forêts : réduction des émissions dues à la déforestation et à la dégradation des forêts.

  1. QUALIFICATIONS MINIMALES DE L’ASP RETENU

Min. Enseignement académique

Maîtrise (ou équivalent) en sciences politiques, administration publique, droit, développement rural, aménagement du territoire, environnement ou dans un domaine équivalent.

Min. années d’expérience professionnelle pertinente 7 (sept) années d’expérience professionnelle dans des domaines tels que l’environnement, l’aménagement / la gestion de l’utilisation des terres, le changement climatique ou les questions REDD+.

Aptitudes et compétences requises

  • Solide expérience de travail dans le développement des capacités, le soutien gouvernemental et les processus de dialogue sur les politiques.
  • Vaste expérience de travail avec des initiatives multilatérales et bilatérales et des financements liés au changement climatique, au développement durable, à la REDD+ et à l’agriculture durable.
  • Une expérience professionnelle en République du Congo ou dans un autre pays de la région de l’Afrique centrale est requise.
  • Expérience professionnelle dans le développement de la carrière avec des parties prenantes nationales et internationales, y compris au niveau gouvernemental.

Aptitudes et compétences supplémentaires souhaitées

Une bonne connaissance des initiatives de coopération bilatérale et/ou multilatérale est souhaitable.

Langue(s) requise(s) (au niveau opérationnel)

  • La maîtrise de Français est requise
  • Une bonne connaissance de l’anglais est un atout.
  • La connaissance d’autres langues officielles de l’ONU sera considérée comme un atout.
  1. VOYAGER

Le PNUD prendra à sa charge les frais de voyage de l’intéressé jusqu’au lieu d’affectation, ainsi que son retour dans son pays d’origine à la fin de ses services. Les frais de voyage ne sont couverts que dans le cas où la fonction sera exercée physiquement dans le lieu d’affectation et exclut le travail à domicile.

DÉMENTI

Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Informations importantes sur
les candidats Tous les postes des catégories SC font l’objet d’un recrutement local.

Informations sur les fichiers du
PNUD Note : Le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats à partir de cet avis de vacance de poste. Nous pouvons également retenir les candidatures et examiner les candidatures à ce poste pour d’autres postes similaires au PNUD au même niveau et avec des descriptions de poste, une expérience et des exigences en matière d’éducation similaires.

Diversité de la
main-d’œuvre Le PNUD s’est engagé à atteindre la diversité au sein de son personnel et encourage tous les candidats qualifiés, indépendamment du sexe, de la nationalité, du handicap, de l’orientation sexuelle, de la culture, de l’origine religieuse et ethnique à postuler. Toutes les demandes seront traitées dans la plus stricte confidentialité. Nous encourageons fortement les candidatures féminines.

Avertissement
d’escroquerie L’Organisation des Nations Unies ne facture aucun frais de candidature, de traitement, de formation, d’entretien, de test ou autre frais liés au processus de candidature ou de recrutement. Si vous recevez une sollicitation pour le paiement de frais, veuillez ne pas en tenir compte. De plus, veuillez noter que les emblèmes, logos, noms et adresses sont facilement copiés et reproduits. Par conséquent, il est conseillé d’appliquer un soin particulier lorsque vous soumettez des informations personnelles sur le Web.

POSTULEZ ICI