Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) recrute pour ce poste (14 Avril 2023)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : AGENT FINANCIER, P3

Niveau Requis : Master, Diplôme universitaire supérieur

Année d'Expérience Requise : 2 ans, 5 ans

Lieu du Travail : Kinshasa, RDC

Date de Soumission : 28/04/2023

Description de l'emploi

Le Bureau pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) est un département du Secrétariat des Nations Unies. Il a pour mission de mobiliser et de déployer l’action humanitaire de façon efficace en partenariat avec les acteurs nationaux et internationaux, de façon à atténuer la souffrance humaine, de plaider pour les droits des populations dans le besoin d’assistance.

 

 

 

 

 

 

 

Org. Réglage et rapport

Le poste est situé dans la Division des opérations et du plaidoyer (OAD), Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA est la partie du Secrétariat des Nations Unies chargée de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux urgences. OCHA s’assure également qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts de réponse globaux. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.

Cette offre d’emploi spécifique au poste est publiée pour le poste d’agent des finances à Kinshasa, République démocratique du Congo (RDC). Sous la supervision générale du Chef de Bureau Adjoint (DHoO), OCHA RDC, le titulaire rapporte au Chef de l’Unité de Financement Humanitaire.

 

 

 

 

 

 

 

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le responsable des finances sera responsable des tâches suivantes :

• Vérifier la documentation financière des partenaires de mise en œuvre (IP) selon les besoins ;

• Assurer la liaison avec les entreprises effectuant des audits financiers des partenaires et des contrôles financiers ponctuels garantissant la conformité avec le Règlement financier et les règles de gestion financière des Nations Unies (UNFRR) ;

• Examiner les accords de subvention et les pièces justificatives pour garantir l’exactitude, la cohérence, le caractère raisonnable, la conformité avec l’UNFRR et les directives des fonds communs nationaux ;

• Examiner et conseiller sur l’approbation du budget du projet et des accords de subvention ;

• Examen et avis sur les modifications budgétaires ou les demandes de prolongation sans frais ;

• Examiner et auditer le rapport financier pour s’assurer qu’il est conforme à l’accord signé et au budget du projet ;

• Maintenir une liste détaillée complète, exacte et à jour des décaissements au PE ;

• Suivi régulier avec IP pour obtenir des rapports financiers;

• Examiner les rapports intérimaires et financiers et confirmer le montant des décaissements supplémentaires ;

• Initier le processus pour assurer les décaissements au besoin et faire le suivi des remboursements;

• Procéder à des contrôles financiers ponctuels conformément aux modalités opérationnelles ;

• Superviser le processus d’audit, y compris la facilitation de la passation de contrats avec des sociétés d’audit externes, le soutien à la planification, les conseils sur l’approbation des rapports d’audit et le suivi des conclusions d’audit critiques ;

• Soutenir l’IP en ce qui concerne la conformité avec l’UNFRR et les Directives pour le CBPF ;

• Veiller au respect de toute autre exigence découlant de l’UIFRR, des accords de subvention et des lignes directrices ;

• Maintenir des flux de trésorerie complets et à jour pour le Fonds, et informer le DHoO régulièrement et sur demande de la disponibilité du solde de trésorerie ;

• Analyse du Fonds de soutien pour éclairer les allocations futures ;

• Préparer l’analyse financière pour les exigences de rapport standard et ad hoc ;

• Contribuer à la préparation des rapports annuels des CBPF ;

• Assurer des rapports financiers en temps opportun conformément aux exigences des donateurs ;

• Assurer la liaison avec les sections pertinentes d’OCHA au siège ;

• Effectuer d’autres tâches connexes, telles qu’assignées ;

• Rester à jour sur les documents / rapports / directives qui ont une incidence sur les questions liées au programme et / ou aux budgets d’OCHA, en veillant au respect des politiques et procédures des Nations Unies.

Compétences

PROFESSIONNALISME : Connaissance et compréhension de l’aide humanitaire d’urgence et des questions humanitaires connexes. Capacité d’identifier les enjeux, d’analyser et de participer à la résolution des enjeux/problèmes. Capacité à développer des sources pour la collecte de données. Compétences analytiques et évaluatives conceptuelles pour mener des recherches et des analyses indépendantes, y compris la connaissance et l’expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, y compris des sources électroniques sur Internet, intranet et autres bases de données. Capacité à faire preuve de jugement dans le contexte des missions confiées, à travailler sous pression, parfois dans un environnement très stressant (par exemple, troubles civils, catastrophes naturelles et misère humaine). Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

RESPONSABILISATION : Assume toutes les responsabilités et honore ses engagements ; fournit les extrants dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits ; fonctionne conformément aux règlements et règles de l’organisation ; soutient les subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des affectations déléguées ; assume personnellement la responsabilité de ses propres manquements et de ceux de l’unité de travail, le cas échéant.

ORIENTATION CLIENT : Considère tous ceux à qui les services sont rendus comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients ; établit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; identifie les besoins des clients et les associe aux solutions appropriées; surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement ou des revers des projets ; respecte le calendrier de livraison des produits ou des services au client.

 

 

 

 

 

 

Éducation

Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en administration des affaires, en finance ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

L’expérience professionnelle

Un minimum de cinq (5) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les finances, l’administration, le budget, l’administration des affaires ou dans un domaine connexe est requis.

Une expérience humanitaire sur le terrain (environnement réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est souhaitable.

Une expérience dans un contexte humanitaire au sein du système commun des Nations Unies ou dans une organisation internationale comparable est souhaitable.

Une expérience professionnelle dans le financement humanitaire est souhaitable

Une expérience dans la région de l’Afrique de l’Ouest et du Centre est souhaitable.

Langues

Le français et l’anglais sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et du français est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un avantage.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

Ce poste est financé pour une durée déterminée d’un an. La prolongation de la nomination est subordonnée à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Les agents sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à sa mission. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions dans leur carrière conformément aux règles et procédures établies.

Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre hommes-femmes à 50/50 au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler pour ce poste. Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.

Les candidats externes (y compris les personnes nommées à titre temporaire par l’OCHA et le personnel de terrain national de l’OCHA) qui sont sélectionnés pour un poste dans les lieux d’affectation hors Siège peuvent être stratégiquement placés sur un engagement à durée déterminée limité à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 ( b) de l’instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l’administration des nominations à durée déterminée qui prévoit qu’un FTA peut être accordé aux personnes qui sont « (b) Sélectionnées mais non examinées par un organe de révision du Secrétariat pour les nominations limitées à des postes spécifiques entités ».

 

 

 

 

 

 

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou imminente de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.

 

 

 

 

 

 

 

 

La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’ONU sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou bureau de l’ONU conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions établies par le Secrétaire général.

Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne doit être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RENCONTRE D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SONT PAS CONCERNÉES PAR LES INFORMATIONS CONCERNANT LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.

 

 

VEUILLEZ POSTULER ICI