La MINUSCA recrute pour ce poste (27 Novembre 2022)

La MINUSCA recrute pour ce poste (27 Novembre 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration (réduction de la violence communautaire − CVR), P4

Lieu du Travail : RCA

Date de Soumission : 08/12/2022

Description de l'emploi

La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation en Centrafrique (MINUSCA) est une opération de maintien de la paix des Nations unies en Centrafrique. Elle intervient dans le cadre de la guerre en Centrafrique.

Organisation. Paramétrage et création de rapports

Ce poste est à pourvoir au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire sera basé à Bria et rendra compte au Chef du Bureau et au Chef DDR.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Aider la direction du Groupe du DDR à planifier globalement les composantes stratégiques, techniques et opérationnelles de son travail et à coordonner au jour le jour ses activités avec les autres composantes de la mission (par exemple, les affaires politiques, l’information; l’appui logistique) et d’autres entités des Nations Unies.
• En coordination avec le Chef du Bureau, fournir des orientations techniques aux membres du personnel du DDR dans les bureaux régionaux; coordonner les activités liées au financement du budget et préparer les documents et rapports connexes.
• Appuyer la planification intégrée de toutes les activités de DDR, y compris la gestion des armes et des munitions, et coordonner leur mise en œuvre en étroite collaboration avec les initiatives de réduction de la violence communautaire, conformément au mandat de la mission.
•Contribuer à l’élaboration et à la mise en œuvre du programme CVR, y compris le cadre politique et juridique général, la stratégie de mise en œuvre, les modalités opérationnelles et les plans d’action, en tenant compte des priorités et des objectifs du programme national.
• Fournir des contributions techniques à la planification, à la conception et à la mise en œuvre des projets, ainsi que des conseils et une assistance techniques aux principales parties prenantes (par exemple, la direction de l’unité CVR, les représentants des gouvernements locaux et nationaux, etc.); consulte les parties prenantes concernées dans le cadre de processus inclusifs et participatifs; et assure un suivi continu des activités
de projet •Fournir des contributions techniques à la planification, à la conception et à la mise en œuvre de divers programmes et projets, ainsi que des conseils et une assistance techniques aux principales parties prenantes (par exemple, le secrétariat du Programme de réhabilitation des transfuges; d’autres représentants gouvernementaux; partenaires d’exécution); Consulte les parties prenantes concernées dans le cadre de processus inclusifs et participatifs.
• Prendre l’initiative d’identifier, d’établir et de maintenir des contacts et des partenariats avec d’autres acteurs internationaux et nationaux dans les domaines de responsabilité assignés en vue de poursuivre les objectifs de DDR et d’assurer la participation et l’intégration effective des idées dans la planification et la mise en œuvre des activités de DDR.
•Diriger des programmes et projets complexes de grande envergure, des missions sur le terrain, etc., ou y participer, notamment en fournissant des orientations aux responsables gouvernementaux et aux autres parties concernées ; examine les documents et rapports pertinents; identifie les problèmes et les questions à traiter et prend des mesures correctives; assurer des mesures de suivi.
•Diriger et superviser l’organisation de réunions, séminaires, etc. sur des questions de fond ; gérer la préparation technique et l’organisation de ces réunions ou séminaires.
•Établir et/ou superviser l’établissement de divers documents, tels que des documents d’information, des analyses, des sections substantielles de rapports et d’études, des contributions à des publications, etc. •Fournir un appui fonctionnel aux réunions consultatives et autres (conférences, ateliers, etc.)
en proposant des questions à inscrire à l’ordre du jour, en recherchant des participants, en préparant des documents et des exposés; aider à la planification des visites de haut niveau.
• Assurer la supervision quotidienne du personnel et de ses activités sur le terrain; Effectuer des examens programmatiques et de fond des travaux et des projets de rapports établis par d’autres.
•Appuyer les efforts de mobilisation des ressources et assurer la coordination avec les donateurs, y compris le secteur privé.
•S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes. Prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter des contributions en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est disposé à apprendre des autres. Placer l’intérêt de l’équipe avant son intérêt personnel. Appuie la décision finale du groupe et agit conformément à celle-ci, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des échecs de l’équipe.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Identifier les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin. Alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien le travail. Prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification. Surveiller et ajuster les plans et les actions au besoin. Utilise le temps efficacement.

Suivi du comportement professionnel : Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence voulus à ses décisions. S’assurer que les rôles, les responsabilités et les liens hiérarchiques sont clairs pour chaque membre du personnel. Évalue avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et fait correspondre la tâche aux compétences. Surveiller les progrès par rapport aux jalons et aux échéances. Discute régulièrement du rendement et fournit une rétroaction et un encadrement au personnel. Encourage la prise de risques et soutient la créativité et l’initiative. Soutenir activement le développement et les aspirations professionnelles du personnel. Évalue équitablement les performances.

Éducation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences politiques, des sciences sociales, du droit international, de la gestion, de l’économie, de l’administration des entreprises, des finances, du développement ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins sept (7) années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les affaires internationales telles que le maintien de la paix, la consolidation de la paix ou les opérations de programmes de développement sur le terrain, avec un accent particulier sur le désarmement, la démobilisation, la réinsertion, le contrôle des armes légères et de petit calibre, la gestion des crises de conflit ou d’après-conflit, le relèvement économique ou dans un domaine connexe.

Au moins trois (3) années d’expérience dans les domaines du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion, de la réduction de la violence communautaire et/ou de la gestion des armes et des munitions sont exigées.

Une expérience de la coordination avec plusieurs organismes, fonds ou programmes partenaires est exigée.

Une expérience de la planification et de la gestion de programmes est souhaitable.

Une expérience professionnelle acquise au sein d’une opération de terrain du régime commun des Nations Unies (y compris le maintien de la paix, les missions politiques et les agences, fonds et programmes des Nations Unies) ou d’une organisation internationale similaire dans un contexte de conflit ou d’après-conflit est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le Français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et de la Français est indispensable.

Évaluation

Les candidats précédemment inscrits sur la liste ne font pas l’objet d’une autre évaluation et, en tant que tels, ne seront pas invités à une telle évaluation.

Avis spécial

Le présent avis de vacance de poste « Recruter à partir du fichier » n’est ouvert qu’aux candidats qui sont déjà inscrits sur des fichiers préapprouvés, après examen par un organe central de contrôle des Nations Unies. Seuls les candidats inscrits sur des fichiers ayant des fonctions similaires au même niveau sont considérés comme des candidats remplissant les conditions requises. Les candidats admissibles reçoivent un courriel les invitant à postuler. Les candidats inscrits sur la liste sont encouragés à postuler uniquement s’ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste dans le(s) lieu(x) d’affectation spécifié(s) dans l’avis de vacance de poste. Postuler à cette offre d’emploi comporte une attente d’accepter l’offre, si sélectionné.

Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes et une diversité géographique au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.

La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucun frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.

Cliquez ici pour postuler