Introduction
Fondée en 1951, l’OIM est une organisation apparentée aux Nations Unies et, en tant que principale agence onusienne dans le domaine des migrations, elle travaille en étroite collaboration avec des partenaires gouvernementaux, intergouvernementaux et non gouvernementaux. L’OIM s’engage à promouvoir des migrations humaines et ordonnées, bénéfiques à tous. Elle y parvient en fournissant des services et des conseils aux gouvernements et aux migrants.
L’OIM s’attache à créer un environnement de travail où tous ses employés peuvent s’épanouir professionnellement, tout en œuvrant à exploiter pleinement le potentiel des migrations. Pour en savoir plus sur la culture d’entreprise de l’OIM, consultez la page Culture d’entreprise de l’OIM | Organisation internationale pour les migrations
Les candidatures de candidats de premier et de deuxième niveau sont les bienvenues, notamment celles de candidates qualifiées, ainsi que celles des pays membres non représentés de l’OIM. Pour tous les postes vacants à l’OIM, les candidatures des candidats de premier niveau qualifiés et admissibles sont examinées en priorité par rapport à celles des candidats de deuxième niveau qualifiés et admissibles.
Pour ce poste vacant, les candidats suivants sont considérés comme prioritaires :
- candidats internes
- Candidats des États membres de l’OIM suivants qui ne sont pas représentés parmi les membres du personnel des catégories professionnelles et supérieures : Bahamas, Barbade, Comores, Congo, Îles Cook, Dominique, États fédérés de Micronésie, Grenade, Guinée-Bissau, Saint-Siège, Islande, Israël, Kiribati, Îles Marshall, Namibie, Nauru, Palaos, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Seychelles, Îles Salomon, Suriname, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Vanuatu
Les candidats de deuxième niveau comprennent :
tous les candidats externes, à l’exception des candidats provenant d’États membres non représentés de l’OIM.
POSTE : Agent de santé des migrants (P)
Contexte et portée organisationnels
L’approche de l’OIM en matière de protection vise à promouvoir un rôle organisationnel cohérent et responsable dans la sauvegarde des droits des personnes dans tous les contextes opérationnels, conformément à la définition du Comité permanent interorganisations. En collaboration avec les États, principaux responsables, les programmes de l’OIM ont pour objectif de garantir le plein respect des droits de chaque personne, dans le respect de la lettre et de l’esprit des textes législatifs pertinents, afin de réduire et de gérer l’exposition des individus et des communautés (titulaires de droits) aux risques de violence, de garantir le respect de leurs droits et la satisfaction de leurs besoins. Cette approche est mise en œuvre à travers plusieurs piliers opérationnels : orientations thématiques, assistance directe, concertation et dialogue, plaidoyer et communication, formation et renforcement des capacités, données, recherche et apprentissage. Elle est guidée par un engagement fondamental en faveur de l’intégration de la protection, de la redevabilité, de l’inclusion, de la durabilité, du changement systémique et d’un partenariat efficace.
La mission de l’OIM en République démocratique du Congo (RDC) cherche à nommer un agent de santé des migrants, sous la supervision générale du chef de mission (CoM) et la supervision directe du coordonnateur de la protection des migrants et la supervision technique du coordonnateur régional du programme d’évaluation sanitaire (RHAPC), et en coordination avec le spécialiste régional de la santé des migrants, l’agent de santé des migrants (retour volontaire assisté et réintégration (RVA)) sera responsable du développement, de la mise en œuvre et de la gestion du programme de santé des migrants (évaluation sanitaire et retour volontaire assisté et réintégration).
Responsabilités
Portefeuille d’évaluation de la santé
1. Organiser et superviser le processus d’évaluation sanitaire des migrants afin de satisfaire aux exigences techniques des pays de réinstallation dans les domaines suivants :
1. Examens médicaux ;
2. Imagerie ;
3. Analyses de laboratoire ;
4. Vaccinations ;
5. Prise en charge de la tuberculose ; 6.
Traitement et orientation ;
7. Procédures avant le départ et transferts médicaux ;
8. Documentation, certification et transmission d’informations ; et
9. Autres domaines techniques pouvant être requis.
2. Maintenir l’infrastructure et l’équipement des locaux du Programme d’évaluation de la santé (PES) afin qu’ils répondent aux normes professionnelles de qualité et de sécurité et qu’ils soient suffisants et adéquats pour la prestation des services.
3. Coordonner l’accès aux soins de santé pour les migrants de retour, les migrants en transit et ceux qui sont bloqués.
4. En coordination avec les conseillers AVRR (Retour volontaire assisté et réintégration) [RL2.1] des pays d’origine et d’accueil, élaborer un plan pour assurer la continuité des soins du rapatrié après son arrivée.
5. Coordonner les modalités de voyage des migrants avec le service de gestion des mouvements de réinstallation (RMM) de l’OIM ; examiner et approuver l’itinéraire proposé, le cas échéant, en coordination avec les points focaux concernés.
6. S’assurer que les ressources humaines et la structure organisationnelle du ministère de la Santé du pays sont suffisantes et adaptées au niveau prévu des bilans de santé et que le personnel possède les qualifications et les compétences requises. Mettre en place un réseau suffisant de ressources humaines externes, telles que des consultants et des accompagnateurs médicaux, afin d’appuyer le processus de bilan de santé et d’assurer l’assistance aux déplacements. En coordination avec le service des ressources humaines, veiller à ce que tout le personnel médical dispose d’une autorisation d’exercer valide.
7. S’assurer que les autorités gouvernementales de réglementation sont informées des activités de santé de l’OIM et que les établissements médicaux de l’OIM ont obtenu l’approbation pour fournir des évaluations de santé et des services connexes.
8. Contribuer à l’élaboration et au maintien de procédures efficaces et centrées sur le client et garantir un haut niveau d’intégrité à toutes les étapes du processus HAP, y compris le système d’information et de prise de rendez-vous des clients, le paiement, l’inscription, les consultations pré- et post-test, l’examen, les tests, le traitement et les orientations, la transmission des résultats d’évaluation de santé, les formalités de départ et autres procédures. Mettre en place et maintenir un système permettant aux clients de donner leur avis.
9. Contribuer à la mise en place et au maintien d’un système d’amélioration de la qualité pour chaque secteur de service.
10. Mettre en œuvre régulièrement des activités de contrôle qualité, notamment l’observation des pratiques, des visites de supervision régulières dans tous les établissements et équipes participant aux opérations d’évaluation sanitaire, des audits documentaires et l’utilisation d’outils d’auto-évaluation. Utiliser un système d’analyse de données et de reporting en ligne pour suivre les indicateurs de performance. Garantir l’application des procédures opérationnelles standard (POS) de l’OIM ; élaborer et mettre en œuvre des POS spécifiques à chaque pays et à chaque domaine de service. Assurer le signalement et la gestion appropriés des incidents conformément à la note d’orientation relative à la gestion des incidents.
11. Coordonner des interventions de santé publique supplémentaires et la réduction des risques liés à la pandémie dans le contexte des infections nosocomiales. Ces interventions peuvent comprendre la surveillance des maladies transmissibles, la préparation et la réponse aux épidémies, l’éducation et la promotion de la santé, les services de santé publique destinés aux communautés d’accueil, la liaison avec les institutions de santé publique et d’autres activités.
12. Superviser le personnel de santé et non-santé ainsi que les consultants externes participant au processus d’évaluation sanitaire ; veiller à ce que les évaluations de performance du personnel de santé soient réalisées dans les délais impartis. S’assurer que l’ensemble du personnel connaît les normes de conduite de l’OIM, conformément à l’article 42, et veiller à leur application continue. Informer sans délai le chef de mission et le Bureau de l’éthique et de la conduite de l’OIM de tout problème relatif à une faute professionnelle du personnel.
13. Élaborer la stratégie de développement du personnel de MHD en coordination avec le superviseur et veiller à la mise en œuvre du plan approprié. Dans le cadre de ce plan, outre la participation à des événements de formation externes, concevoir, organiser et dispenser diverses formations professionnelles internes.
14. Assurer la liaison avec les prestataires de services externes pour négocier des accords en coordination avec le personnel financier : superviser la préparation du budget et assurer le suivi des projets MH, suggérer des ajustements et des solutions rentables, et examiner les rapports financiers.
18. Assurer la supervision et la coordination de l’acquisition d’équipements médicaux, de vaccins, de médicaments et d’autres fournitures médicales en coordination avec l’unité de gestion des ressources.
19. Organiser et superviser les activités du centre d’évaluation sanitaire des migrants et du centre d’accueil des migrants, le cas échéant.
Autres activités de santé
20. Faciliter l’intégration des activités d’évaluation sanitaire dans la programmation globale du Bureau de pays relative aux migrations grâce à une étroite collaboration avec les différentes unités du Bureau de pays.
21. Conseiller les collègues de l’OIM sur le lien entre le Programme d’évaluation sanitaire et les deux autres domaines de programme principaux du MHD – la promotion de la santé et l’assistance aux migrants, et l’assistance sanitaire aux populations touchées par une crise migratoire.
22. Exécuter toute autre tâche qui pourrait être assignée. Responsable de la gestion des ressources (RMO). Assurer le contrôle de la qualité des services externalisés et prendre les mesures correctives nécessaires.
15. Maintenir la confidentialité et la sécurité des données de santé des migrants conformément aux principes de protection des données de l’OIM.
16. Organiser la collecte, le traitement et l’analyse systématiques des données de santé des migrants conformément aux directives établies. Garantir la qualité des données. Fournir des rapports périodiques et ponctuels au ministère de la Santé et des Migrations (MHD) concernant les activités liées à la santé des migrants.
17. Superviser les aspects financiers des programmes de santé en étroite coordination avec le personnel financier de la mission : superviser la préparation du budget et assurer le suivi des projets de santé mentale, suggérer des ajustements et des solutions rentables, et examiner les rapports financiers.
18. Assurer la supervision et la coordination de l’acquisition d’équipements médicaux, de vaccins, de médicaments et d’autres fournitures médicales en coordination avec l’unité de gestion des ressources.
19. Organiser et superviser les activités du centre d’évaluation sanitaire des migrants et du centre d’accueil des migrants, le cas échéant.
Autres activités de santé
20. Faciliter l’intégration des activités d’évaluation sanitaire dans la programmation globale du Bureau de pays relative aux migrations grâce à une étroite collaboration avec les différentes unités du Bureau de pays.
21. Conseiller les collègues de l’OIM sur le lien entre le Programme d’évaluation sanitaire et les deux autres domaines de programme principaux du MHD – la promotion de la santé et l’assistance aux migrants, et l’assistance sanitaire aux populations touchées par une crise migratoire.
22. Accomplir toutes autres tâches qui pourraient vous être confiées.
Qualifications
Qualifications et expérience requises
Éducation
- Diplôme de maîtrise en médecine d’un établissement universitaire agréé avec spécialisations privilégiées : médecine interne et ses sous-spécialités, pédiatrie, anesthésiologie, médecine d’urgence, médecine familiale, obstétrique et gynécologie, plus maîtrise en santé communautaire ou publique, spécialisation médicale en maladies infectieuses, médecine tropicale ou autres domaines connexes d’un établissement universitaire agréé avec cinq années d’expérience professionnelle pertinente, dont au moins trois années à des postes de direction ; ou
- Diplôme universitaire de médecine d’un établissement d’enseignement supérieur agréé avec spécialisations privilégiées : médecine interne et ses sous-spécialités, pédiatrie, anesthésiologie, médecine d’urgence, médecine familiale, obstétrique et gynécologie ; et un minimum de sept ans d’expérience professionnelle pertinente, dont au moins trois ans à des postes de direction.
Les universités accréditées sont celles qui figurent dans la base de données mondiale de l’UNESCO sur l’enseignement supérieur.
Expérience
- Expérience clinique professionnelle continue, de préférence dans un environnement hospitalier multidisciplinaire ou dans un contexte de clinique internationale similaire à l’IOM ;
- Expérience en matière d’évaluations sanitaires des migrants ;
- Expérience progressive avérée en gestion de programmes de santé ;
- Expérience en matière de développement de projets, de gestion et de rédaction de rapports ;
- Aptitude avérée à établir des partenariats avec les institutions gouvernementales, les institutions de santé et d’autres partenaires ;
- Connaissances en santé publique ;
- Connaissance démontrable de la sécurité des patients et de la prévention et du contrôle des infections ; et,
- L’expérience en matière de réponse aux urgences sanitaires liées aux migrations est un atout.
Compétences
- Compétences managériales et de leadership efficaces ;
- Compétences organisationnelles ; et,
- Compétences en communication.
Langues
Tous les membres du personnel de l’OIM, toutes catégories confondues, doivent maîtriser l’une des langues officielles de l’OIM (anglais, français, espagnol).
Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais et du français (oral et écrit) est requise.
La connaissance pratique d’une autre langue officielle de l’ONU (arabe, chinois, russe et espagnol) est un atout.
Les compétences linguistiques requises seront spécifiquement évaluées au cours du processus de sélection, qui peut comprendre des évaluations écrites et/ou orales.