Save the Children est une ONGI qui défend les droits de l’enfant à travers le monde. Cette organisation se présente comme « le plus grand mouvement mondial indépendant œuvrant pour les enfants ». L’ONG recrute un Stagiaire Correspondance Analyst.
RESPONSABILITES :
- Contrôler le contenu des lettres, cartes et paquets reçus au bureau ;
- Expurger tout contenu inapproprié sur les lettres avant de les envoyer ;
- Rapporter au SEC et au Head of Sponsorship de toute lettre qui ne respectent pas les procédures.
- Travailler étroitement avec ASISt Officer pour donner les routes aux Correspondence et ou être le backup en cas d’absence
- Travailler étroitement avec la Quality Communication Officer pour maintenir la qualité des contenus et dans la gestion de la boite email du Sponsorship Niger,
- Est tenu responsable de toutes violations de politiques en matière de gestion des correspondances
- S’assurer que les lettres de bienvenue du directeur et des enfants aux nouveaux sponsors sont parvenues aux parrainés ;
- Mettre à jour le memo d’envoi des lettres et les partager avec le terrain ;
- S’assurer que les paquets reçus à la poste parviennent au bureau et soient traités à temps
- Traduire toutes les lettres, cartes et paquets, les scanner et les archiver ;
- Veiller à ce que toutes les lettres soient traitées à temps,
- Envoyer des lettres de remerciements aux sponsors pour les paquets et le cash en plus ;
- Entrer dans ASISt toutes les demandes des sponsors, les statuts des correspondances ;
- Assurer le backing up de ASISt en cas d’absence de la personne en charge du système.
- Conserver une copie de toutes les réponses dans le dossier des enfants;
- Mettre à jour les dossiers des enfants sur base de la résiliation, des transferts et des nouvelles attributions ;
- Soumettre toutes les lettres traduites au QCO pour dernier contrôle- qualité avant envoi aux sponsors et ou aux enfants
- Aider dans le scannage et l’archivage des lettres
QUALIFICATIONS REQUISES :
- En plus d’une licence en anglais,
- avoir une expérience de traduction de document ou d’interprétation de l’anglais au français et vice versa;
- Connaissance basique en Word, Excel et Access.
- Être proactif, discret et attentif aux détails avec un sens élevé de responsabilité.