Poste à pourvoir à l’OMS (15 juillet 2026)

Poste à pourvoir à l'OMS (15 juillet 2026)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Consultant en cadre EMR HIE/Interoperability

Lieu du Travail : Egypte

Date de Soumission : 29/07/2026

Description de l'emploi

Poste à pourvoir à l’OMS !

Consultant en cadre EMR HIE/Interoperability  – (2602887)

Contrat de contrat : consultant externe

Durée du contrat (Années, Mois, Jours) : 3 mois

Annonce d’emploi

 : 15 juil. 2026, 12:26:10

Date de clôture

 : 29 juillet 2026, 21h59:00

Emplacement principal

 : Égypte-Le Caire

Organisation

 : Cours de gestion des systèmes de santé et de vie EM/HSL

Emploi du temps

 : À temps plein

Veuillez consulter les livrables inclus dans les conditions d’utilisation jointes

1. Objectif du cabinet
de conseil Le but du cabinet est d’apporter un soutien technique au développement d’un cadre pratique et opérationnel d’interopérabilité pour l’échange d’informations de santé dans la région de la Méditerranée orientale (DME), aligné sur la stratégie régionale de promotion de la santé numérique dans la région de la Méditerranée orientale (EM/RC69/R.6) ; et de faciliter le dialogue entre parties prenantes et partenaires pour l’adoption d’un cadre de gestion de la santé Défis liés à l’échange d’informations.

2. Contexte
L’importance cruciale de l’échange de données de santé et de l’interopérabilité est fermement reconnue par les États membres à travers des engagements régionaux, par exemple le RC 2022 (stratégie régionale pour la santé numérique) et le RC 2024 (Amélioration et numérisation des systèmes d’information en santé). Elle est également établie comme une priorité nationale au sein des stratégies et feuilles de route nationales en matière de santé numérique.
Malgré cet engagement de haut niveau, la plupart des pays de la région manquent de normes d’interopérabilité, compromettant la capacité des systèmes d’information en santé à accéder, échanger et utiliser les données de manière cohérente. Cet écart crée des silos de données, entrave la prise de décision fondée sur des preuves et freine finalement la fourniture de services de santé fluides, efficaces et de haute qualité.
Pour répondre à ce besoin urgent, nous sollicitons un soutien de conseil de haut niveau afin de développer un cadre d’interopérabilité opérationnelle pratique. Ce document fournira aux États membres un modèle standardisé, une liste de contrôle et des indicateurs clés pour guider et mesurer la mise en œuvre de systèmes d’information sanitaire interopérables.

3. Travaux à accomplir
Résultat 1 : Développer le cadre d’interopérabilité opérationnelle pour la mise en œuvre de EM/RC69/R.6 et le plan d’action régional pour la santé
numérique Livrable 1.1 : Mener un examen rapide mais approfondi des initiatives d’interopérabilité existantes (réussies ou contestées) au sein d’un échantillon d’États membres de la région.
Livrable 1.2 : Analyser les cadres d’interopérabilité reconnus mondialement (par exemple, HL7 FHIR, IHE, EU eHealth Digital Service Infrastructure), en distillant des principes pertinents et adaptables au contexte régional.
Livrable 1.3 : Faciliter et mener des consultations virtuelles/en présentiel avec les principaux acteurs régionaux et nationaux, y compris les responsables du ministère de la Santé, les directeurs informatiques, les gestionnaires de programmes de santé publique et les partenaires du secteur privé, afin de recueillir des avis et de construire un consensus.
Livrable 1.4 : Élaborer le cadre central d’interopérabilité opérationnelle, en veillant à ce qu’il soit aligné avec les stratégies régionales (RC 2022, RC 2024) pour examen, puis produire la version finale structurée pour être directement utilisable par les équipes nationales de santé numérique. Inclure une liste de contrôle et des indicateurs de mise en œuvre de l’interopérabilité.
Livrable 1.5 : Veiller à ce que le cadre soit applicable aux exigences des quatre groupes de pays (pays à faible revenu, intermédiaire, élevé et pays affectés par les urgences)
Résultat 2 : Élaboration d’un rapport de développement cadre (à utiliser pour le manuscrit) comprenant méthodologie, résultats et supports de plaidoyer de haut niveau.
Livrable 3.1 : Élaborer un rapport de développement du cadre résumant le processus, les conclusions et les recommandations (à utiliser pour le manuscrit).
Livrable 3.2 : Élaborer une présentation de haut niveau et une brochure sur le cadre destiné au personnel supérieur de l’OMS, aux influenceurs politiques et aux décideurs au nom du programme lors de réunions clés sur demande.

4. Exigences
spécifiques Qualifications essentielles :
Un diplôme universitaire avancé (niveau Master ou plus) pour le milieu et haut de gamme en santé numérique, technologies de l’information, gestion de l’information, informatique, systèmes de santé, santé publique, développement.
Qualifications souhaitables :
Qualification en interopérabilité, échange d’informations de santé, santé publique, gouvernance de la santé.

Expérience requise :
5 à 10 ans d’expérience pratique éprouvée et pertinente dans la conception, la mise en œuvre et la gouvernance de systèmes de santé numériques à grande échelle, avec un accent particulier sur l’échange et l’interopérabilité des données de santé.
Une expérience internationale est requise pour les consultants internationaux

Compétences / Compétences techniques et connaissances :
Expertise technique : Connaissance approfondie et pratique des normes mondiales de données de santé (par exemple, HL7 FHIR, CDA, SNOMED CT, LOINC, profils IHE) et des architectures de l’information de santé (par exemple, architecture d’entreprise, échanges d’informations de santé).
Perspective stratégique : Expérience démontrée dans l’élaboration de stratégies, politiques ou cadres nationaux ou régionaux de santé numérique, de préférence dans un contexte multinational.
Facilitation des parties prenantes : excellentes compétences en communication et en facilitation, avec la capacité d’interagir efficacement avec des hauts responsables gouvernementaux et des experts techniques pour construire un consensus.
Connaissances régionales/contextuelles : Une expérience professionnelle préalable dans le DME ou dans des contextes similaires est très souhaitable.
Exigences linguistiques :
• Excellente capacité à écrire et communiquer en anglais (obligatoire),
• Alphabétisation arabe (préférence)
• Connaissance du français serait un avantage

5. Lieu de mission :
Le Caire, Égypte (uniquement en retrait)
6. Voyage
Le consultant peut être censé voyager, y compris pour accepter une mission ; l’itinéraire et le planning estimé seront convenus selon les besoins.
Tous les arrangements de voyage seront pris en charge par l’OMS – L’OMS ne sera pas responsable des billets achetés par le Consultant sans l’autorisation expresse et préalable de l’OMS. Pendant sa mission selon les termes de cette consultation, le consultant recevra une allocation de subsistance conforme aux instructions applicables localement ou jusqu’au maximum de la DSA de l’ONU.
Le consultant peut demander un certificat ONU avant de voyager.
Exigences de visas : il incombe au consultant de remplir les exigences de visa et de demander la ou les lettres de soutien de visa si nécessaire.

7. Rémunération et rémunération budgétaire
: Bande B

Informations supplémentaires :
· Cet avis de vacance peut être utilisé pour identifier des candidats à d’autres cabinets de conseil similaires au même niveau.
– Seuls les candidats en cours de considération sérieuse seront contactés.
– Un test écrit peut être utilisé comme forme de sélection.
– Si votre candidature est conservée pour un entretien, vous devrez fournir à l’avance une copie scannée du ou des diplômes/diplômes/certificats requis pour ce poste. L’OMS ne prend en compte que les qualifications d’enseignement supérieur obtenues auprès d’un établissement accrédité/reconnu dans la Base de données mondiale de l’enseignement supérieur (WHED), une liste mise à jour par l’Association internationale des universités (IAU)/Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO). La liste est accessible via le lien : http://www.whed.net/. Certains certificats professionnels peuvent ne pas apparaître dans le WHED et nécessiteront un examen individuel.
– Pour plus d’informations sur les opérations de l’OMS, veuillez consulter : http://www.who.int.
· L’OMS s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’OMS recrute des travailleurs
indépendamment de leur statut de handicap, du sexe, de l’identité de genre, de l’orientation sexuelle, de la langue, de la race, de l’état civil, des origines religieuses, culturelles, ethniques et socio-économiques, ou de toute autre caractéristique personnelle.
L’OMS s’engage à atteindre la parité entre les sexes et la diversité géographique de ses effectifs. Les femmes, les personnes en
situation de handicap et les ressortissants des États membres non représentés ou sous-représentés (https://www.who.int/careers/diversityequity-et-inclusion
) sont fortement encouragées à postuler à des emplois à l’OMS.
Les personnes en situation de handicap peuvent demander des aménagements raisonnables pour permettre leur participation au processus de recrutement.
Les demandes d’aménagement raisonnable doivent être envoyées par e-mail à [email protected]
· Un bilan irréprochable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel. L’OMS est fière d’une main-d’œuvre qui respecte les plus hauts standards éthiques et professionnels et qui s’engage à mettre en pratique la Charte des valeurs de l’OMS (https://www.who.int/about/who-we-are/our-values).
– L’OMS a une tolérance zéro envers l’exploitation et les abus sexuels (SEA), le harcèlement sexuel et d’autres types de comportements abusifs (c’est-à-dire discrimination, abus d’autorité et harcèlement). Tous les membres de la main-d’œuvre de l’OMS ont un rôle à jouer dans la promotion d’un environnement de travail sûr et respectueux et doivent signaler à l’OMS tout cas réel ou suspecté de SEA, de harcèlement sexuel ou d’autres types de comportements abusifs. Pour s’assurer que les personnes ayant un passé prouvé de SEA, de harcèlement sexuel ou d’autres types de comportements abusifs ne soient pas embauchées par l’Organisation, l’OMS effectuera une vérification des antécédents des candidats présélectionnés.
– L’OMS dispose d’un environnement sans fumée et ne recrute ni fumeurs ni consommateurs de tabac.
– Les consultants doivent effectuer le travail en tant que travailleurs indépendants à titre personnel, et non en tant que représentants d’une entité ou d’une autorité.
– L’OMS n’a aucune responsabilité pour les impôts, droits, cotisations à la sécurité sociale ou autres cotisations payable par le Consultant. Le Consultant est seul responsable de la retenue et du paiement des impôts, obligations, cotisations à la sécurité sociale et toute autre contribution applicable au Consultant dans chaque lieu/juridiction où le travail en vertu des présentes est effectué, et il n’a pas droit à un remboursement de ces impôts par l’OMS.
– Veuillez noter que les contrats de l’OMS sont conditionnels à la confirmation des membres de la population active qu’ils sont vaccinés comme l’exige l’OMS avant d’assumer une affectation à l’OMS, sauf lorsqu’une condition médicale ne permet pas cette vaccination, telle que certifiée par les Services de santé et de bien-être du personnel de l’OMS (SHW). Le candidat retenu devra fournir des preuves pertinentes liées à cette condition. Une copie de la carte de vaccination mise à jour doit être partagée avec les services médicaux de l’OMS
lors du processus d’autorisation médicale. Veuillez noter que certains pays exigent une preuve de vaccination spécifique pour entrer ou sortir. Par exemple, une preuve officielle ou une certification de vaccination contre la fièvre jaune est requise pour entrer dans de nombreux pays.
Les recommandations vaccinales spécifiques à chaque pays sont disponibles sur le site web de l’OMS sur les voyages internationaux et la santé et le bien-être du personnel. Pour toute question liée à la vaccination, veuillez contacter directement SHW à [email protected].

Postuler