Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, aussi connu sous le nom d’Agence des Nations unies pour les réfugiés, basé à Genève, est un programme de l’Organisation des Nations unies.
Poste 1 : Associé au contrôle de projet
Description de poste standard
Associé au contrôle de projet Cadre organisationnel et relations de travail Les principales fonctions du contrôle des projets sont de compléter la gestion du programme et de fournir un appui pour la supervision des projets, y compris la formulation d’un plan de surveillance, l’assurance qualité et la vérification. Les autres activités de contrôle de projet comprennent : l’examen des ententes de projet, la vérification des projets, la surveillance de la synchronisation entre le rendement financier et opérationnel, la participation à des activités et à des examens de surveillance multifonctionnels, le suivi de la gestion des risques du projet et le soutien à la clôture du projet. Il est essentiel de maintenir une séparation des tâches entre le contrôle des projets et les fonctions de programme pour une responsabilisation et un contrôle efficaces. En l’absence de spécialiste du contrôle des projets, les agents des services généraux exerçant des fonctions de contrôle des projets doivent rendre compte directement au Chef du Bureau. L’associé au contrôle de projet reçoit des directives générales et des plans de travail du superviseur. Ils travaillent de manière indépendante sur des missions régulières sous la supervision du responsable du contrôle du projet ou au même niveau de gestion que le programme. Le titulaire peut superviser d’autres agents des services généraux. Le personnel de contrôle de projet joue un rôle très important dans le maintien de partenariats harmonieux et efficaces et interagit souvent avec les partenaires de mise en œuvre. Par conséquent, les titulaires doivent être très attentifs à toutes les dimensions des partenariats dans leur interaction avec les partenaires (conformément aux principes de partenariat, au code de conduite et aux autres documents pertinents). Tous les membres du personnel du HCR sont tenus de s’acquitter de leurs tâches telles qu’elles figurent dans leur description de poste. Ils le font dans le cadre des pouvoirs qui leur sont délégués, conformément au cadre réglementaire du HCR qui comprend la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel des Nations Unies, les politiques et instructions administratives du HCR ainsi que les cadres de responsabilisation pertinents. En outre, les membres du personnel sont tenus de s’acquitter de leurs responsabilités d’une manière compatible avec les compétences de base, fonctionnelles, interfonctionnelles et de gestion et les valeurs fondamentales du HCR que sont le professionnalisme, l’intégrité et le respect de la diversité. Fonctions – Contribuer à l’examen des systèmes de contrôle interne des partenaires d’exécution. – Contribuer à l’examen de la conformité des accords de propriété intellectuelle avec les plans d’opérations nationaux et les règles, politiques et procédures du HCR. – S’assurer qu’un registre complet est tenu à jour pour tous les projets. – Contribuer à l’examen, à l’analyse et à la vérification des rapports des partenaires chargés de la mise en œuvre des résultats financiers et des performances (partie I-IPFR et partie II-IPR), et à la vérification de l’exactitude et de la cohérence entre les IPFR et les IPR, conformément aux accords de projet. – Veiller à ce que les fonds engagés en vertu d’un accord de propriété intellectuelle permettent le paiement de la prochaine tranche ou un décaissement confirmant l’état des versements déjà versés. – Appuyer la clôture du projet en temps opportun en coordination avec l’unité de programme. – Porter à l’attention des superviseurs et des administrateurs de programme tout écart important au niveau du bureau en ce qui concerne l’exécution du budget, le pourcentage d’exécution du projet, le calendrier et la qualité des projets par rapport aux spécifications ou aux conditions générales. – Entretenir des relations professionnelles avec les partenaires de mise en œuvre. – Se tenir au courant de toutes les règles, réglementations et procédures du HCR nécessaires à l’exécution de ces tâches. – Faire remonter les problèmes de propriété intellectuelle aux superviseurs. – Recommander l’acceptation ou la non-acceptation des DPI et le paiement des versements. – Contacter les partenaires d’exécution pour le projetquestions liées à l’ect. – Avoir un accès illimité aux dossiers financiers et opérationnels relatifs aux projets. – S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées. Qualifications minimales Formation et expérience professionnelle Années d’expérience / niveau de diplôme Pour G6 – 3 ans d’expérience pertinente avec le diplôme d’études secondaires; ou 2 ans d’expérience de travail pertinente avec un baccalauréat ou équivalent ou supérieur Domaine(s) de l’éducation Sans objet. Certificats et/ou licences Comptabilité; Audit; Administration des affaires; Finance; Gestion de projet; (Les certificats et licences marqués d’un astérisque* sont essentiels) Expérience professionnelle pertinente Essentiel Non spécifié. Souhaitable Non spécifié. Compétences fonctionnelles FI-Comptabilité d’exercice financière selon les normes internationalement reconnues (IFRS, IPSAS, etc.) FI-Audit financier MG-Gestion de projet PM-Assurance de projet Gestion des risques liés à la gestion des risques IT-ERP (Enterprise Resource Planning) Connaissances fonctionnelles Logiciel de productivité IT-Microsoft Office Connaissances informatiques-informatiques (Les compétences fonctionnelles marquées d’un astérisque* sont essentielles) Exigences linguistiques Pour les postes d’administrateur et d’agent du Service mobile recruté sur le plan international : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais. Pour les postes d’administrateur recruté sur le plan national : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais et la langue locale. Pour les postes d’agent des services généraux : Connaissance de l’anglais et/ou de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation si elle n’est pas l’anglais. Tous les membres du personnel du HCR doivent, individuellement et collectivement, contribuer à un environnement de travail où chaque personne se sent en sécurité et habilitée à exercer ses fonctions. Cela inclut en ne démontrant aucune tolérance pour l’exploitation et les abus sexuels, le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, le sexisme, l’inégalité entre les sexes, la discrimination et l’abus de pouvoir. En tant qu’individus et en tant que gestionnaires, tous doivent être proactifs dans la prévention et la réponse aux comportements inappropriés, soutenir un dialogue continu sur ces questions et s’exprimer et demander conseil et soutien aux ressources pertinentes du HCR lorsque ces problèmes se posent. Il s’agit d’une description de poste standard pour tous les emplois du HCR avec ce titre de poste et ce niveau de grade. Le contexte opérationnel peut contenir des qualifications essentielles et/ou souhaitables supplémentaires liées à l’opération et/ou au poste spécifique. Ces exigences sont incorporées par référence dans la présente description de poste et seront prises en compte pour la présélection, la présélection et la sélection des candidats.
Profil de candidat souhaité
Langues requises (la capacité globale attendue est d’au moins le niveau B2):
,
Langues souhaitées
,
Contexte opérationnel
Considérations relatives à la sécurité et à la santé au travail :
Nature du poste :
Conditions de vie et de travail:
Qualifications supplémentaires
Compétences
FI-Comptabilité d’exercice financière selon les normes internationalement acceptées (IFRS, IPSAS, etc.), FI-Audit financier, IT-Connaissances informatiques, IT-ERP (Enterprise Resource Planning) Connaissances fonctionnelles, Logiciel de productivité IT-Microsoft Office, MG-Gestion de projet, PM-Assurance de projet, Gestion des risques liés aux systèmes de gestion des risques;
Éducation
Certifications
Comptabilité – Autre, Audit – Autre, Administration des affaires – Autre, Finances – Autre, Gestion de projets – Autre
Expérience professionnelle
Programme/Planification, Contrôle de projet, Gestion des risques
Compétences
Responsabilité, Orientation client et résultats, Engagement envers l’apprentissage continu, Communication, Jugement et prise de décision, Gestion des ressources, Conscience organisationnelle, Planification et organisation, Conscience politique, Travail d’équipe et collaboration
Calculateur de salaire HCR
https://icsc.un.org/Home/SalaryScales
Compendium
Une expérience professionnelle antérieure réussie dans le domaine du controle de projets humanitaires avec le Système des Nations Unies ou une organisation internationale sera un atout.
Clairance fonctionnelle
Ce poste ne nécessite pas d’autorisation fonctionnelle.
Poste 2 : Associé de programme GS6
Description de poste standard
Associé de programme Cadre organisationnel et relations de travail L’associé de programme recevrait normalement des conseils de fonctionnaires de programme plus expérimentés de l’opération, du bureau ou de la division. Il peut recevoir des conseils indirects d’autres sections et unités pertinentes pour le(s) programme(s) de pays/région. Le manuel du HCR, les plans d’opérations, les règles et règlements financiers et budgétaires de l’ONU et du HCR guideront le travail de l’associé de programme. Il / elle doit se tenir au courant des défis posés par le contexte opérationnel, l’ONU et la réforme humanitaire et les développements institutionnels. Le titulaire est censé avoir des contacts à l’intérieur et à l’extérieur de l’organisation, ainsi qu’avec des partenaires et d’autres parties prenantes pour recueillir des informations, suivre les activités du programme et appliquer les exigences administratives. Le titulaire devra établir de bonnes relations de travail avec ses pairs au niveau des pays pour faciliter la collecte d’informations et d’autres activités liées à la gestion du programme. On s’attend à ce que le titulaire travaille conformément à l’approche de l’équipe multifonctionnelle (EFM) telle que définie dans le Manuel du programme, en assurant la participation des intervenants pertinents à toutes les phases du cycle de gestion du programme. Tous les membres du personnel du HCR sont tenus de s’acquitter de leurs tâches telles qu’elles figurent dans leur description de poste. Ils le font dans le cadre des pouvoirs qui leur sont délégués, conformément au cadre réglementaire du HCR qui comprend la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel des Nations Unies, les politiques et instructions administratives du HCR ainsi que les cadres de responsabilisation pertinents. En outre, les membres du personnel sont tenus de s’acquitter de leurs responsabilités d’une manière compatible avec les compétences de base, fonctionnelles, interfonctionnelles et de gestion et les valeurs fondamentales du HCR que sont le professionnalisme, l’intégrité et le respect de la diversité. Fonctions – Appuyer l’évaluation et l’analyse des besoins des personnes relevant de la compétence du HCR dans le pays ou la région de manière participative et en utilisant une perspective d’âge, de genre et de diversité (AGD) comme base de planification. – Aider à gérer le développement d’un vaste réseau de partenaires, les bonnes pratiques de coordination et le développement des capacités des partenaires liées à la gestion du programme, le cas échéant. – Aider à organiser et à documenter la sélection des partenaires conformément à la politique de sélection et de rétention des partenaires, en assurant une diligence raisonnable pour répondre aux exigences des projets. – Fournir un appui sur le terrain avec des conseils techniques pour s’assurer que les accords de partenariat sont établis en temps opportun, régulièrement suivis et faisant l’objet de rapports conformément aux directives et procédures établies incluses dans le cadre de mise en œuvre avec les partenaires. – Soutenir la mise en œuvre et l’exécution des accords de partenariat par le biais de visites sur le terrain et d’un suivi physique approprié, le cas échéant, en examinant les rapports de performance et financiers. – Appuyer l’élaboration et la mise en œuvre de plans de suivi de la TMF pour les activités mises en œuvre dans le cadre de partenariats et celles en cours de mise en œuvre directe, conformément au Manuel du programme et aux instructions de programmation. – Contribuer à l’examen et à l’analyse des plans d’opérations, des rapports semestriels et de fin d’année des différents bureaux du HCR, en veillant à l’assurance qualité et au respect des politiques, directives, procédures et normes établies. Produire et tenir à jour des dossiers sur le taux de mise en œuvre (progrès du rendement et dépenses) sur une base régulière. – Suivi de tout changement en ce qui concerne l’alignement de la chaîne de résultats, la vérification des indicateurs, le budget, la hiérarchisation, la répartition nécessaire pour mesurer la performance du programme, les tendances et les interventions ciblées, la contribution à la solidité du plan d’opérations et l’amélioration de la qualité des données. – Assurer le suivi avec les bureaux du HCR du respect des attestations de vérification des partenaires conformément à la Politique sur les audits de projets axés sur les risques. – Fournir un appui au terrain par le biais de conseils techniques et de formations sur les processus d’allocation des ressources et d’autres questions programmatiques. – Utiliser les outils institutionnels du HCR (par exemple, Focus Client, Global Focus Insight et FOCUS Reader, MSRP) pour les activités de base liées à la planification, à la budgétisation, à la mise en œuvre et à l’établissement de rapports, en générant des données pour des décisions et des analyses programmatiques fondées sur des données probantes. – Soutenir la programmation par le HCR de la communauté de pratique et contribuer continuellement à l’amélioration des outils et processus de programmation. – S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées Qualifications minimales Formation et expérience professionnelle Années d’expérience / niveau de diplôme Pour G6 – 3 ans d’expérience pertinente avec le diplôme d’études secondaires; ou 2 ans d’expérience de travail pertinente avec un baccalauréat ou équivalent ou supérieur Domaine(s) de l’éducation n/a Certificats et/ou licences non spécifié Expérience professionnelle pertinente Essentiel Expérience avérée de la gestion de programmes, du cycle de gestion des opérations et des processus connexes. Connaissance de la gestion axée sur les résultats. Compétences informatiques (dans MS Office), y compris des compétences Excel avancées (tableaux croisés dynamiques, gestion de données, etc.) Souhaitable Achèvement des programmes d’apprentissage du HCR ou d’une formation spécifique pertinente à la fonction du poste, y compris la gestion de programme ¿ Niveau 1. E-tutorat de PM1, Cadre pour la mise en œuvre avec les partenaires Programme d’apprentissage. Expérience de la formation à la gestion de programmes et des activités de renforcement des capacités. Compétences fonctionnelles *Connaissances informatiques-informatiques PG-Gestion des programmes (cycles de programme et normes d’établissement de rapports) PG-Gestion axée sur les résultats Gestion de la base de données DM Analyse du programme PG PG-Développement et suivi des évaluations et enquêtes des programmes (Les compétences fonctionnelles marquées d’un astérisque* sont essentielles) Exigences linguistiques Pour les postes d’administrateur et d’agent du Service mobile recruté sur le plan international : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais. Pour les postes d’administrateur recruté sur le plan national : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais et la langue locale. Pour les postes d’agent des services généraux : Connaissance de l’anglais et/ou de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation si elle n’est pas l’anglais. Tous les membres du personnel du HCR doivent, individuellement et collectivement, contribuer à un environnement de travail où chaque personne se sent en sécurité et habilitée à exercer ses fonctions. Cela inclut en ne démontrant aucune tolérance pour l’exploitation et les abus sexuels, le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, le sexisme, l’inégalité entre les sexes, la discrimination et l’abus de pouvoir. En tant qu’individus et en tant que gestionnaires, tous doivent être proactifs dans la prévention et la réponse aux comportements inappropriés, soutenir un dialogue continu sur ces questions et s’exprimer et demander conseil et soutien aux ressources pertinentes du HCR lorsque ces problèmes se posent. Il s’agit d’une description de poste standard pour tous les emplois du HCR avec ce titre de poste et ce niveau de grade. Le contexte opérationnel peut contenir des qualifications essentielles et/ou souhaitables supplémentaires liées à l’opération et/ou au poste spécifique. Ces exigences sont incorporées par renvoi dans la présente description de poste et serontparticipé à la présélection, à la présélection et à la sélection des candidats.
Profil de candidat souhaité
Langues requises (la capacité globale attendue est d’au moins le niveau B2):
Français,
Langues souhaitées
Anglais,
Contexte opérationnel
Considérations relatives à la sécurité et à la santé au travail :
Nature du poste :
Conditions de vie et de travail:
Qualifications supplémentaires
Compétences
DM-Gestion des bases de données, Informatique-Connaissances informatiques, PG-Développement et suivi des évaluations et enquêtes de programmes, PG-Analyse des programmes, PG-Gestion des programmes (cycles de programmation et normes d’établissement de rapports), PG-Gestion axée sur les résultats
Éducation
École secondaire (obligatoire)
Certifications
Expérience professionnelle
Programme/PlanificationCompétences
Responsabilité, Pensée analytique, Orientation client et résultats, Engagement envers l’apprentissage continu, Communication, Autonomisation et renforcement de la confiance, Gestion des ressources, Sensibilisation organisationnelle, Planification et organisation, Gestion des parties prenantes, Travail d’équipe et collaboration
Calculateur de salaire HCR
https://icsc.un.org/Home/SalaryScales
Compendium
N/ATLa version anglaise est considérée comme originale et faisant autorité, la traduction dans d’autres langues sert à publier des postes locaux, le cas échéant, mais n’est pas considérée comme une traduction officielle.
Clairance fonctionnelle
Ce poste ne nécessite pas d’autorisation fonctionnelle.
Poste 3 : Associé informatique GS6
Description de poste standard
Associé informatique Cadre organisationnel et relations de travail Sous la supervision générale d’un informaticien (principal), le titulaire fournit des services informatiques fiables et opportuns sur l’application et l’infrastructure des services informatiques standard du HCR dans la zone de responsabilité. Il / elle reçoit normalement des conseils techniques d’un responsable informatique (principal) pour l’infrastructure de télécommunications/informatique dans la région dans laquelle l’opération sur le terrain ou d’urgence existe. Dans les bureaux où il n’y a pas de responsable informatique, la supervision directe peut être exercée par le fonctionnaire d’administration (Snr), selon le cas. Tous les membres du personnel du HCR sont tenus de s’acquitter de leurs tâches telles qu’elles figurent dans leur description de poste. Ils le font dans le cadre des pouvoirs qui leur sont délégués, conformément au cadre réglementaire du HCR qui comprend la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel des Nations Unies, les politiques et instructions administratives du HCR ainsi que les cadres de responsabilisation pertinents. En outre, les membres du personnel sont tenus de s’acquitter de leurs responsabilités d’une manière compatible avec les compétences de base, fonctionnelles, interfonctionnelles et de gestion et les valeurs fondamentales du HCR que sont le professionnalisme, l’intégrité et le respect de la diversité. Fonctions – Aider à l’évaluation des besoins sur place et à l’installation et à la maintenance du matériel de télécommunications et de TI du HCR. – En consultation avec le superviseur, établir les besoins informatiques dans les opérations sur le terrain, en tenant compte de la stratégie globale en matière de TI et de télécommunications de la région, des besoins opérationnels et des contraintes de sécurité. – Installer et configurer le type le plus approprié de systèmes informatiques et de télécommunications du HCR (HF, VHF, UHF, liaisons micro-ondes, téléphonie et systèmes satellitaires) pour répondre aux besoins informatiques immédiats sur le terrain et aux opérations d’urgence. – S’assurer que les équipements sous sa responsabilité sont en bon état de fonctionnement, en inspectant régulièrement le matériel et les installations. Au besoin, organiser rapidement les réparations ou le remplacement au besoin conformément aux procédures établies. – Tenir des registres des installations et des réparations / remplacements effectués et tenir le superviseur pleinement informé de l’état de l’équipement. – Fournir à chaque bureau, où l’équipement est installé, des informations complètes pour leurs dossiers de gestion des actifs. – Le cas échéant, gardez un niveau d’inventaire approprié de toutes les pièces de rechange des sites et retournez les pièces de rechange pour réparation / remplacement. – Surveillez et maintenez le réseau local, les serveurs réseau, les imprimantes, les points LAN, les concentrateurs, le volet de correctifs, etc. pour éviter que des pannes ne se produisent. – Ajouter ou supprimer des utilisateurs du réseau. – Aider à la tenue de registres précis des utilisateurs et de l’utilisation du réseau. – Effectuer une maintenance matérielle mineure. – Fournir des informations techniques / formation sur l’équipement aux ressources informatiques locales et aux utilisateurs, y compris les IP, en veillant à ce qu’ils soient en mesure d’entretenir / utiliser l’équipement. – Aider au développement et à la configuration des équipements / kits informatiques et de télécommunications utilisés dans les opérations sur le terrain et les situations d’urgence. – Décider de la résolution appropriée des incidents / problèmes. – Faire remonter les problèmes au superviseur si l’incident / problème ne peut être résolu avec l’étendue de la responsabilité. – S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées. Qualifications minimales Formation et expérience professionnelle Années d’expérience / niveau de diplôme Pour G6 – 3 ans d’expérience pertinente avec le diplôme d’études secondaires; ou 2 ans d’expérience de travail pertinente avec un baccalauréat ou équivalent ou supérieur Domaine(s) de l’éducation Sans objet. Certificats et/ou licences Technologie de l’information; (Certificats et licences marqués d’un astérisque* sont indispensables) Expérience professionnelle pertinente Essentiel Expérience pertinente à la fonction ou en particulier sur les systèmes radio HF / VHF ou informatiques, les systèmes satellites PAMA, PABX, routeurs Cisco et modems satellite. Souhaitable Expérience pratique avec les systèmes sans fil et VoIP, l’électricité, les générateurs, la protection contre la foudre un atout. Une expérience antérieure dans les situations d’urgence est un atout. Compétences fonctionnelles TR-Training – Virtuel et présentiel Connaissances informatiques-informatiques Logiciel de productivité IT-Microsoft Office (Les compétences fonctionnelles marquées d’un astérisque* sont essentielles) Exigences linguistiques Pour les postes d’administrateur et d’agent du Service mobile recruté sur le plan international : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais. Pour les postes d’administrateur recruté sur le plan national : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais et la langue locale. Pour les postes d’agent des services généraux : Connaissance de l’anglais et/ou de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation si elle n’est pas l’anglais. Tous les membres du personnel du HCR doivent, individuellement et collectivement, contribuer à un environnement de travail où chaque personne se sent en sécurité et habilitée à exercer ses fonctions. Cela inclut en ne démontrant aucune tolérance pour l’exploitation et les abus sexuels, le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, le sexisme, l’inégalité entre les sexes, la discrimination et l’abus de pouvoir. En tant qu’individus et en tant que gestionnaires, tous doivent être proactifs dans la prévention et la réponse aux comportements inappropriés, soutenir un dialogue continu sur ces questions et s’exprimer et demander conseil et soutien aux ressources pertinentes du HCR lorsque ces problèmes se posent. Il s’agit d’une description de poste standard pour tous les emplois du HCR avec ce titre de poste et ce niveau de grade. Le contexte opérationnel peut contenir des qualifications essentielles et/ou souhaitables supplémentaires liées à l’opération et/ou au poste spécifique. Ces exigences sont incorporées par référence dans la présente description de poste et seront prises en compte pour la présélection, la présélection et la sélection des candidats.
Profil de candidat souhaité
Langues requises (la capacité globale attendue est d’au moins le niveau B2):
Français
,
Langues souhaitées
Anglais
,
Contexte opérationnel
Considérations relatives à la sécurité et à la santé au travail :
Nature du poste :
Conditions de vie et de travail:
Qualifications supplémentaires
Compétences
IT-Computer Literacy, IT-Microsoft Office Productivity Software, TR-Training – Virtuel et face à face
Éducation
École secondaire : Technologie de l’information (obligatoire)
Certifications
Autres technologies de l’information
Expérience professionnelle
Technologie de l’information
Compétences
Responsabilité, Pensée analytique, Orientation client et résultats, Engagement envers l’apprentissage continu, Communication, Autonomisation et renforcement de la confiance, Innovation et créativité, Conscience organisationnelle, Travail d’équipe et collaboration, Sensibilisation technologique
Calculateur de salaire HCR
https://icsc.un.org/Home/SalaryScales
Compendium
N/ATLa version anglaise est considérée comme originale et faisant autorité, la traduction dans d’autres langues sert à publier des postes locaux, le cas échéant, mais n’est pas considérée comme une traduction officielleNon requis
Clairance fonctionnelle
Ce poste ne nécessite pas d’autorisation fonctionnelle.