Le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, aussi connu sous le nom d’Agence des Nations unies pour les réfugiés, basé à Genève, est un programme de l’Organisation des Nations unies.
Poste 1 : Agent adjoint de santé publique
Description de poste standard
Administrateur adjoint de santé publique Cadre organisationnel et relations de travail L’agent adjoint de santé publique est membre d’une équipe multidisciplinaire et veillera à ce que les programmes de santé publique du HCR répondent aux normes minimales du HCR et aux normes sanitaires mondiales afin de minimiser la morbidité et la mortalité évitables parmi les populations relevant de la compétence du HCR et d’atteindre les Objectifs de développement durable (ODD). Le titulaire fournit des conseils techniques solides et opportuns à la direction et aux partenaires du HCR, notamment sur la conception et la portée des réponses du HCR en matière de santé et de nutrition, catalyse l’engagement d’autres acteurs, soutient les efforts de mobilisation des ressources et surveille la réponse. Il/elle entretient des contacts étroits avec les parties prenantes internes et externes telles que ses homologues gouvernementaux, les agences des Nations Unies et les ONG. L’administrateur adjoint de la santé publique devrait également assurer la consultation des communautés qui recherchent les différents points de vue des hommes, des femmes, des filles et des garçons, des adolescents, des jeunes, des personnes âgées, des personnes LGBTI, des personnes handicapées, y compris des personnes souffrant de handicaps psychosociaux et intellectuels, lors de l’évaluation des besoins, de la conception, de la mise en œuvre et du suivi des réponses conformément à la politique du HCR sur l’intégration de l’âge, du genre et de la diversité. Les programmes de santé publique comprennent les soins de santé primaires, les soins de santé secondaires, la santé communautaire, la santé génésique (y compris le VIH), la nutrition, le MHPSS et les systèmes d’information sanitaire. En plus du personnel de santé publique, les grandes opérations peuvent également avoir du personnel dédié à l’une ou l’autre de ces composantes, mais on s’attend à ce que les professionnels de la santé publique connaissent très bien les programmes de santé génésique et veillent à ce que les normes minimales soient respectées. Selon la taille de l’opération, le titulaire peut avoir des responsabilités en matière de nutrition et de réponses MHPSS. En l’absence de personnel de santé publique plus expérimenté, le spécialiste adjoint de la santé publique peut être appelé à travailler avec le personnel du programme (ou un autre membre du personnel désigné) pour appuyer la collaboration opérationnelle et la programmation conjointe avec le PAM en matière de nutrition et de sécurité alimentaire. L’agent adjoint de santé publique est normalement supervisé par un agent de santé publique (principal) ou par le chef de bureau, les opérations principales, le représentant adjoint (opérations). Le titulaire a une ligne fonctionnelle avec la Section de la santé publique à Genève en ce qui concerne les conseils et l’appui faisant autorité dans les questions techniques et est censé maintenir des contacts réguliers avec le PHS et le Bureau régional. Tous les membres du personnel du HCR sont tenus de s’acquitter de leurs tâches telles qu’elles figurent dans leur description de poste. Ils le font dans le cadre des pouvoirs qui leur sont délégués, conformément au cadre réglementaire du HCR qui comprend la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel des Nations Unies, les politiques et instructions administratives du HCR ainsi que les cadres de responsabilisation pertinents. En outre, les membres du personnel sont tenus de s’acquitter de leurs responsabilités d’une manière compatible avec les compétences de base, fonctionnelles, interfonctionnelles et de gestion et les valeurs fondamentales du HCR que sont le professionnalisme, l’intégrité et le respect de la diversité. Fonctions Coordination et partenariat – Aider à la coordination des activités de santé publique, de santé reproductive, de nutrition et de lutte contre le VIH dans la zone de responsabilité (AOR) à l’appui des réponses du gouvernement et en collaboration avec d’autres agences des Nations Unies, des organisations non gouvernementales (ONG) et d’autres partenaires, y compris les acteurs du développement, afin d’assurer la prestation de services de santé publique et de nutrition au profit de la population.Les fonctionnaires (POC et communauté d’accueil) répondent aux normes et politiques du HCR et/ou reconnues au niveau national et les plus récentes. – Avec l’appui du superviseur, aider l’Opération à définir le niveau et la portée de l’implication du HCR dans les interventions de santé publique et de nutrition en termes d’objectifs globaux et opérationnels dans les situations d’urgence et au-delà. – Conformément au Pacte mondial sur les réfugiés, travailler avec les gouvernements et les partenaires humanitaires et de développement pour assurer une approche complémentaire pour répondre aux besoins de santé des personnes handicapées. – Représenter le HCR dans les réunions de coordination sanitaire et autres, y compris les groupes intersectoriels tels que les groupes de travail techniques pour le MHPSS et la nutrition. – S’engager dans des forums de partenariat pertinents, notamment conformément au rôle du HCR en tant que coparrain de l’ONUSIDA du Programme conjoint sur le sida et co-chef de file avec le PAM du domaine de la division du travail du VIH dans les situations humanitaires. – Appuyer la collaboration opérationnelle avec le PAM, y compris la mise en œuvre de missions d’évaluation conjointes et de plans d’action conjoints correspondants, conformément aux engagements mondiaux en matière de ciblage de l’assistance pour répondre aux besoins fondamentaux et de partage des données pour soutenir la distribution de l’aide (en collaboration avec les collègues des programmes et de la protection), – Soutenir les réponses d’urgence aux nouveaux afflux de réfugiés ou aux épidémies ou à d’autres situations conformément à la boîte à outils d’urgence de santé publique et au Manuel d’urgence du HCR et au Manuel SPHERE. Planification stratégique et développement – Contribuer à la mise en œuvre du Plan stratégique du HCR pour la santé publique et l’adaptation au niveau des pays. – Travailler avec d’autres membres du HCR pour plaider en faveur de l’accès des réfugiés, des rapatriés et d’autres personnes handicapées aux services locaux de santé publique, de santé reproductive (SR) et de lutte contre le VIH, le MHPSS et la nutrition (y compris l’aide alimentaire, le cas échéant) et faire pression pour l’inclusion des réfugiés, des rapatriés et d’autres POC en tant que groupe spécifique dans les politiques et plans gouvernementaux relatifs à la santé, à la santé reproductive et au VIH ainsi que dans les principaux programmes des donateurs tels que le Fonds mondial de lutte contre le VIH, Tuberculose et paludisme. – Contribuer aux stratégies de santé publique visant à combler les lacunes connues dans les programmes de santé et de nutrition sur la base d’évaluations des besoins spécifiques à chaque pays, en tenant dûment compte des soins de santé néonatale et maternelle, de la tuberculose et de l’hépatite virale, des soins palliatifs, des services de santé pour les personnes LGBTI, des services de santé et de protection pour les personnes vendant des services sexuels et des programmes pour les personnes handicapées, y compris l’accès aux technologies d’assistance et aux services associés appropriés. – Soutenir le suivi des plans d’inclusion à moyen et long terme spécifiques à chaque pays à l’appui du ministère de la Santé et d’autres ministères concernés (par exemple, la protection sociale) et en partenariat avec les acteurs du développement et d’autres acteurs. – Travailler avec les parties prenantes, y compris les agences des Nations Unies, les ONG, les ministères de la Santé et les institutions universitaires à l’élaboration de plans d’intervention de santé publique associés aux mouvements de réfugiés (y compris dans les programmes de rapatriement). – Maintenir et mettre à jour les plans d’urgence au sein de l’AOR pour les épidémies potentielles, les mouvements de réfugiés et de rapatriés. Intégrité technique et atténuation des risques – Mettre à jour et diffuser les pratiques standard en matière de santé publique, de MHPSS, de nutrition, de VIH et de santé reproductive parmi les partenaires. – Soutenir la priorisation des soins de santé primaires (y compris les soins préventifs, promotionnels, curatifs, de réadaptation et palliatifs) – Surveiller, en étroite coordination avec d’autres acteurs humanitaires, que les services de soins de santé fournis aux POC sont basés sur le Ministère de la Santé, le HCR et/or Normes et politiques reconnues à l’échelle internationale et les plus récentes. – Appuyer l’adaptation des procédures opérationnelles internes du HCR pour s’assurer qu’elles sont conformes aux normes du HCR et/ou internationales et améliorer l’efficacité des activités du programme ; Cela comprend – mais sans s’y limiter – les soins de santé d’orientation, l’achat et la gestion de médicaments et de fournitures médicales, la réinstallation médicale et la réinstallation des personnes ayant des besoins en matière de santé, l’assistance en espèces pour la couverture des soins de santé et l’orientation entre les unités et la collaboration intersectorielle. – Surveiller et soutenir le respect et l’intégrité de toutes les procédures opérationnelles normalisées de santé publique en collaboration avec le personnel chargé du contrôle des projets et du programme et conformément aux pouvoirs délégués, notamment en signalant aux cadres supérieurs lorsque celles-ci ne sont pas conformes aux directives mondiales ou ne sont pas suivies. ¿ Collaboration – Soutenir les liens entre la santé publique et les programmes WASH à toutes les étapes du cycle de programmation, y compris dans la préparation et la réponse aux épidémies, les réponses d’urgence aux afflux de réfugiés, WASH dans les établissements de santé et la gestion de l’hygiène menstruelle. – Soutenir la collaboration intersectorielle à toutes les étapes du cycle du programme entre la santé publique et la nutrition avec l’eau, l’assainissement et l’hygiène, l’éducation, l’environnement, le logement et la protection afin de promouvoir les synergies et de maximiser l’impact. – Aider à l’examen et à l’analyse des propositions de projets pertinentes et des propositions budgétaires présentées par les partenaires du HCR dans le contexte du cycle de programmation du HCR. – Rechercher les différents points de vue des hommes, des femmes, des filles et des garçons, des adolescents, des jeunes, des personnes âgées, des personnes handicapées et des LGBTI dans l’évaluation des besoins, la conception, la mise en œuvre et le suivi des réponses conformément à la politique du HCR sur l’intégration de l’âge, du genre et de la diversité. – Contribuer à la mise en œuvre du système d’information sanitaire du HCR et d’autres outils de collecte de données pertinents, y compris le tableau de bord prospectif, les audits des décès maternels et néonatals, l’enquête sur l’accès et l’utilisation des soins de santé et d’autres outils institutionnels, le cas échéant; appuyer l’analyse, l’interprétation et l’utilisation des données de santé publique. – Plaider en faveur de l’inclusion des réfugiés et d’autres POC dans les enquêtes nationales telles que les enquêtes démographiques et sanitaires, les enquêtes en grappes à indicateurs multiples, les enquêtes sur les indicateurs du sida, y compris, si possible, un échantillon séparé pour les réfugiés permettant des comparaisons et une analyse des tendances au fil du temps. – Aider les systèmes de santé nationaux à ventiler les données par réfugiés et nationaux dans des domaines clés en fonction des besoins spécifiques des pays, conformément au Programme de développement durable à l’horizon 2030. – Aider au suivi des programmes de santé publique et de nutrition par rapport aux indicateurs standard du HCR et internationaux, afin de s’assurer que les programmes sont fondés sur des données probantes et mis en œuvre de manière globale et rentable. – Appuyer la planification, la mise en œuvre, l’analyse, la diffusion et l’utilisation d’enquêtes nutritionnelles (enquêtes nutritionnelles élargies normalisées, SENS), d’enquêtes liées à la santé et d’exercices de suivi post-distribution (en collaboration avec le PAM). – Conformément aux politiques de responsabilisation envers les populations touchées (AAP), veiller à ce que les POC aient accès à des mécanismes de retour d’information et de responsabilisation relatifs aux services de santé publique et de nutrition, y compris la collecte et l’analyse de données sur leur satisfaction à l’égard des services de santé publique et de nutrition. – Rédiger des rapports sectoriels réguliers et soumettre du matériel pour la préparation de rapports périodiques de suivi des projets, conformément aux exigences du Bureau.e au niveau national. – Fournir des mises à jour en temps opportun pour permettre des rapports et des séances d’information adéquats aux donateurs et à la direction. Renforcement – Appuyer le renforcement des capacités du HCR et de ses partenaires d’exécution pour aborder la santé publique, la nutrition, la santé reproductive, le VIH, la programmation MHPSS de manière coordonnée et multisectorielle et diffuser les directives et les documents d’information pertinents. – Entreprendre et/ou appuyer les évaluations des besoins en matière de renforcement des capacités du personnel et des partenaires du HCR et élaborer des approches pour combler les lacunes en matière de capacités, y compris l’identification des possibilités de formation interne et externe. – S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées. Qualifications minimales Formation et expérience professionnelle Années d’expérience / niveau de diplôme Pour P1 / NOA – 1 an d’expérience pertinente avec un diplôme de premier cycle; ou aucune expérience avec un diplôme d’études supérieures; ou aucune expérience avec un doctorat Domaine(s) de l’éducation Médecine, Sciences médicales, Médecin, Soins infirmiers, Santé publique ou tout autre domaine pertinent. (Le(s) domaine(s) d’éducation marqué(s) d’un astérisque* sont essentiels) Certificats et/ou licences Non spécifié (Les certificats et licences marqués d’un astérisque* sont essentiels) Expérience professionnelle pertinente Essentiel – Connaissance de la santé publique, de la santé reproductive et de la nutrition – Bon communicateur avec de solides compétences interpersonnelles et de négociation. Souhaitable – Qualifications supplémentaires en nutrition et WASH et une compréhension approfondie des liens avec la santé publique et la sécurité alimentaire. – Aptitude à coordonner un éventail d’acteurs et d’activités divers pour atteindre un objectif commun dans le domaine de la santé publique. Compétences fonctionnelles EL-Suivi et évaluation PH- Épidémiologie de santé publique MD-Santé reproductive PH-Santé communautaire-Collecte/analyse/interprétationdes données ONU-ONU/HCR Mandat et priorités stratégiques mondiales (Les compétences fonctionnelles marquées d’un astérisque* sont essentielles) Exigences linguistiques Pour les postes d’administrateur et d’agent du Service mobile recruté sur le plan international : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais. Pour les postes d’administrateur recruté sur le plan national : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais et la langue locale. Pour les postes d’agent des services généraux : Connaissance de l’anglais et/ou de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation si elle n’est pas l’anglais. Tous les membres du personnel du HCR doivent, individuellement et collectivement, contribuer à un environnement de travail où chaque personne se sent en sécurité et habilitée à exercer ses fonctions. Cela inclut en ne démontrant aucune tolérance pour l’exploitation et les abus sexuels, le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, le sexisme, l’inégalité entre les sexes, la discrimination et l’abus de pouvoir. En tant qu’individus et en tant que gestionnaires, tous doivent être proactifs dans la prévention et la réponse aux comportements inappropriés, soutenir un dialogue continu sur ces questions et s’exprimer et demander conseil et soutien aux ressources pertinentes du HCR lorsque ces problèmes se posent. Il s’agit d’une description de poste standard pour tous les emplois du HCR avec ce titre de poste et ce niveau de grade. Le contexte opérationnel peut contenir des qualifications essentielles et/ou souhaitables supplémentaires liées à l’opération et/ou au poste spécifique. Ces exigences sont incorporées par référence dans la présente description de poste et seront prises en compte pour la présélection, la présélection et la sélection des candidats.
Desired Candidate Profile
he Assistant Public Health Officer is a member of a multidisciplinary team and will ensure that UNHCR’s public health programmes meet minimum UNHCR and global health standards in order to minimise avoidable morbidity and mortality among populations of concern (POC) and towards the achievement of the Sustainable Development Goals (SDGs).
The incumbent provides strong and timely technical guidance to UNHCR management and partners including on the design and scope of UNHCR¿s responses in health and nutrition, catalyses the engagement of other actors, supports resource mobilisation efforts and monitors the response. S/he has close contacts with internal and external stakeholders such as government counterparts, UN Agencies and NGOs.
The Assistant Public Health Officer should also ensure consultation with communities seeking the diverse views of men, women, girls and boys, adolescents, youth, older persons, LGBTI persons, persons with disabilities , including people with psychosocial and intellectual disabilities, in assessing needs, designing, implementing and monitoring responses in line with UNHCR’s policy on age, gender and diversity mainstreaming.
Required languages (expected Overall ability is at least B2 level):
French
,
Desired languages
English
,
Operational context
Occupational Safety and Health Considerations:
Nature of Position:
Living and Working Conditions:
Additional Qualifications
Skills
EL-Monitoring and Evaluation, MD-Reproductive Health, PH-Community Health-Health Data Collection/Analysis/Interpretation, PH- Public Health Epidemiology, UN-UN/UNHCR Mandate and Global Strategic Priorities
Education
Certifications
Work Experience
Public Health
Competencies
Accountability (Good – 4), Analytical thinking (Good – 4), Client & results orientation (Good – 4), Commitment to continuous learning (Good – 4), Communication (Good – 4), Empowering & building trust (Good – 4), Judgement & decision making, Managing resource, Organizational awareness, Planning & organizing, Stakeholder management, Teamwork & collaboration (Good – 4)
UNHCR Salary Calculator
https://icsc.un.org/Home/SalaryScales
Compendium
Functional clearance
This position requires Functional Clearance
Poste 2 : Associé de programme
Description de poste standard
Associé de programme Cadre organisationnel et relations de travail L’associé de programme recevrait normalement des conseils de fonctionnaires de programme plus expérimentés del’opération, du bureau ou de la division. Il peut recevoir des conseils indirects d’autres sections et unités pertinentes pour le(s) programme(s) de pays/région. Le manuel du HCR, les plans d’opérations, les règles et règlements financiers et budgétaires de l’ONU et du HCR guideront le travail de l’associé de programme. Il / elle doit se tenir au courant des défis posés par le contexte opérationnel, l’ONU et la réforme humanitaire et les développements institutionnels. Le titulaire est censé avoir des contacts à l’intérieur et à l’extérieur de l’organisation, ainsi qu’avec des partenaires et d’autres parties prenantes pour recueillir des informations, suivre les activités du programme et appliquer les exigences administratives. Le titulaire devra établir de bonnes relations de travail avec ses pairs au niveau des pays pour faciliter la collecte d’informations et d’autres activités liées à la gestion du programme. On s’attend à ce que le titulaire travaille conformément à l’approche de l’équipe multifonctionnelle (EFM) telle que définie dans le Manuel du programme, en assurant la participation des intervenants pertinents à toutes les phases du cycle de gestion du programme. Tous les membres du personnel du HCR sont tenus de s’acquitter de leurs tâches telles qu’elles figurent dans leur description de poste. Ils le font dans le cadre des pouvoirs qui leur sont délégués, conformément au cadre réglementaire du HCR qui comprend la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel des Nations Unies, les politiques et instructions administratives du HCR ainsi que les cadres de responsabilisation pertinents. En outre, les membres du personnel sont tenus de s’acquitter de leurs responsabilités d’une manière compatible avec les compétences de base, fonctionnelles, interfonctionnelles et de gestion et les valeurs fondamentales du HCR que sont le professionnalisme, l’intégrité et le respect de la diversité. Fonctions – Appuyer l’évaluation et l’analyse des besoins des personnes relevant de la compétence du HCR dans le pays ou la région de manière participative et en utilisant une perspective d’âge, de genre et de diversité (AGD) comme base de planification. – Aider à gérer le développement d’un vaste réseau de partenaires, les bonnes pratiques de coordination et le développement des capacités des partenaires liées à la gestion du programme, le cas échéant. – Aider à organiser et à documenter la sélection des partenaires conformément à la politique de sélection et de rétention des partenaires, en assurant une diligence raisonnable pour répondre aux exigences des projets. – Fournir un appui sur le terrain avec des conseils techniques pour s’assurer que les accords de partenariat sont établis en temps opportun, régulièrement suivis et faisant l’objet de rapports conformément aux directives et procédures établies incluses dans le cadre de mise en œuvre avec les partenaires. – Soutenir la mise en œuvre et l’exécution des accords de partenariat par le biais de visites sur le terrain et d’un suivi physique approprié, le cas échéant, en examinant les rapports de performance et financiers. – Appuyer l’élaboration et la mise en œuvre de plans de suivi de la TMF pour les activités mises en œuvre dans le cadre de partenariats et celles en cours de mise en œuvre directe, conformément au Manuel du programme et aux instructions de programmation. – Contribuer à l’examen et à l’analyse des plans d’opérations, des rapports semestriels et de fin d’année des différents bureaux du HCR, en veillant à l’assurance qualité et au respect des politiques, directives, procédures et normes établies. Produire et tenir à jour des dossiers sur le taux de mise en œuvre (progrès du rendement et dépenses) sur une base régulière. – Assurer le suivi de tout changement dans en ce qui concerne l’alignement de la chaîne de résultats, la vérification des indicateurs, le budget, la hiérarchisation, la répartition nécessaire pour mesurer la performance du programme, les tendances et les interventions ciblées, la contribution à la solidité du plan d’opérations et l’amélioration de la qualité des données. – Assurer le suivi avec les bureaux du HCR du respect des attestations de vérification des partenaires conformément à la Politique sur les audits de projets axés sur les risques. – Fournir un appui au terrain par le biais de conseils techniques et de formations sur les processus d’allocation des ressources et d’autres questions programmatiques. – Utiliser les outils institutionnels du HCR (par exemple, Focus Client, Global Focus Insight et FOCUS Reader, MSRP) pour les activités de base liées à la planification, à la budgétisation, à la mise en œuvre et à l’établissement de rapports, en générant des données pour des décisions et des analyses programmatiques fondées sur des données probantes. – Soutenir la programmation par le HCR de la communauté de pratique et contribuer continuellement à l’amélioration des outils et processus de programmation. – S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées Qualifications minimales Formation et expérience professionnelle Années d’expérience / niveau de diplôme Pour G6 – 3 ans d’expérience pertinente avec le diplôme d’études secondaires; ou 2 ans d’expérience de travail pertinente avec un baccalauréat ou équivalent ou supérieur Domaine(s) de l’éducation n/a Certificats et/ou licences non spécifié Expérience professionnelle pertinente Essentiel Expérience avérée de la gestion de programmes, du cycle de gestion des opérations et des processus connexes. Connaissance de la gestion axée sur les résultats. Compétences informatiques (dans MS Office), y compris des compétences Excel avancées (tableaux croisés dynamiques, gestion de données, etc.) Souhaitable Achèvement des programmes d’apprentissage du HCR ou d’une formation spécifique pertinente à la fonction du poste, y compris la gestion de programme ¿ Niveau 1. E-tutorat de PM1, Cadre pour la mise en œuvre avec les partenaires Programme d’apprentissage. Expérience de la formation à la gestion de programmes et des activités de renforcement des capacités. Compétences fonctionnelles *Connaissances informatiques-informatiques PG-Gestion des programmes (cycles de programme et normes d’établissement de rapports) PG-Gestion axée sur les résultats Gestion de la base de données DM Analyse du programme PG PG-Développement et suivi des évaluations et enquêtes des programmes (Les compétences fonctionnelles marquées d’un astérisque* sont essentielles) Exigences linguistiques Pour les postes d’administrateur et d’agent du Service mobile recruté sur le plan international : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais. Pour les postes d’administrateur recruté sur le plan national : Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, si ce n’est pas l’anglais et la langue locale. Pour les postes d’agent des services généraux : Connaissance de l’anglais et/ou de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation si elle n’est pas l’anglais. Tous les membres du personnel du HCR doivent, individuellement et collectivement, contribuer à un environnement de travail où chaque personne se sent en sécurité et habilitée à exercer ses fonctions. Cela inclut en ne démontrant aucune tolérance pour l’exploitation et les abus sexuels, le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, le sexisme, l’inégalité entre les sexes, la discrimination et l’abus de pouvoir. En tant qu’individus et en tant que gestionnaires, tous doivent être proactifs dans la prévention et la réponse aux comportements inappropriés, soutenir un dialogue continu sur ces questions et s’exprimer et demander conseil et soutien aux ressources pertinentes du HCR lorsque ces problèmes se posent. Il s’agit d’une description de poste standard pour tous les emplois du HCR avec ce titre de poste et ce niveau de grade. Le contexte opérationnel peut contenir des qualifications essentielles et/ou souhaitables supplémentaires liées à l’opération et/ou au poste spécifique. Ces exigences sont incorporées par référence dans la présente description de poste et seront conpour la présélection, la présélection et la sélection des candidats.
Profil de candidat souhaité
Langues requises (la capacité globale attendue est d’au moins le niveau B2):
Anglais
,
Français
Langues souhaitées
,
Contexte opérationnel
Nature du poste :
Le Bureau multi-pays (MCO) du Sénégal est situé à Dakar et couvre huit (8) pays, dont trois (3) ont une présence du HCR (Guinée, Togo et Sénégal) et cinq (5) autres où il n’y a pas de présence du HCR (Guinée-Bissau, Bénin, Cap-Vert, Gambie, Sierra Leone). Sur les 8 pays couverts, 4 sont Français, 2 anglophones et 2 lusophones.
L’associé de programme reçoit des conseils de l’administrateur de programme. Le Manuel du HCR, les plans d’opérations et les règles et règlements financiers et budgétaires de l’ONU et du HCR éclaireront également le travail de l’associé de programme. Il / elle devrait se tenir au courant des défis posés par le contexte opérationnel, la réforme des Nations Unies et humanitaire et les développements institutionnels.
Le titulaire assurera la liaison au sein de l’organisation et en dehors du lieu d’affectation, ainsi qu’avec les partenaires et autres parties prenantes pour recueillir des informations, suivre les activités du programme et mettre en œuvre les exigences administratives. Le titulaire devra établir de bonnes relations de travail avec ses pairs au niveau des pays afin de faciliter la collecte d’informations et d’autres activités liées à la gestion du programme.
Le titulaire travaillera conformément à l’approche de l’équipe multifonctionnelle telle que définie dans le Manuel du programme, en veillant à la participation des parties prenantes concernées à toutes les phases du cycle de gestion du programme.
Qualifications supplémentaires
Compétences
BU-Budgétisation, MG-Gestion de projet, outils PG-RBM (théorie du changement, cadres de résultats), PG-Planification des ressources, suivi et évaluation des projets de GP, Gestion de programme, Gestion axée sur les résultats (GAR)
Éducation
B.A., École secondaire (obligatoire)
Certifications
Expérience professionnelle
Programme/Planification
Compétences
Responsabilité, Pensée analytique, Orientation client et résultats, Engagement envers l’apprentissage continu, Communication, Autonomisation et renforcement de la confiance, Gestion des ressources, Sensibilisation organisationnelle, Planification et organisation, Gestion des parties prenantes, Travail d’équipe et collaboration
Calculateur de salaire HCR
https://icsc.un.org/Home/SalaryScales
Compendium
Clairance fonctionnelle
Ce poste ne nécessite pas d’autorisation fonctionnelle.