Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) recrute pour ce poste (02 Décembre 2021)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Responsable des affaires humanitaires/Chef de sous-bureau, P4

Niveau Requis : Master

Année d'Expérience Requise : 7 ans

Lieu du Travail : RCA

Date de Soumission : 20/12/2021

Description de l'emploi

Ce poste est situé au sein de la Division des opérations et du plaidoyer (OAD), Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), qui est la partie du Secrétariat des Nations Unies chargée de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux situations d’urgence. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts globaux de réponse. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec les acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.
Cette offre d’emploi temporaire est annoncée pour le poste de responsable des affaires humanitaires / chef de sous-bureau et est située à Bambari, dans la préfecture de Ouaka avec OCHA République centrafricaine (RCA). Le Responsable des affaires humanitaires/Chef de sous-bureau relève du Chef de bureau adjoint.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, le responsable des affaires
humanitaires, chef de l’après-bureau, sera chargé des tâches suivantes : • Gérer les activités quotidiennes du Sous-bureau du Bureau de la coordination des affaires humanitaires sur le lieu d’affectation sur le terrain, en veillant à superviser toutes les questions de fond/programmatiques, logistiques, administratives et de sécurité.
• Surveiller, analyser et faire rapport sur les interventions et les développements humanitaires, les programmes de secours/gestion des catastrophes ou les situations d’urgence.
• Diriger et/ou participer à de grands projets complexes, y compris l’évaluation des catastrophes ou d’autres missions; coordonne l’aide humanitaire internationale/d’urgence pour les situations complexes d’urgence/catastrophe; assure le soutien nécessaire (p. ex. personnel, financement, équipement spécialisé, fournitures, etc.); prépare des rapports de situation à l’intention de la communauté internationale, en les informant de la situation à ce jour et en précisant les lacunes et les exigences non satisfaites.
• Aider à la production d’appels d’assistance internationale; veille à l’utilisation et à la dépense appropriées des contributions des donateurs acheminées par l’intermédiaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. Il s’agit notamment de soutenir l’élaboration de propositions cerf.
• Organise et prépare les réunions inter-clusters et veille à ce que le plan de travail inter-clusters soit mis en œuvre et aligné sur les priorités HCT.
• Aider les homologues gouvernementaux à renforcer les capacités en matière de gestion des situations d’urgence; élabore des indicateurs par pays en
collaboration avec des experts régionaux et assure le suivi ultérieur de ces indicateurs; recommande des mesures fondées sur l’analyse de l’information pertinente.
• Lancer et coordonner des activités liées à des projets de coopération technique et d’assistance technique dans le domaine de la réaction aux catastrophes et de la préparation aux interventions en cas de catastrophe; formule des
propositions de projet et des documents de projet pertinents; fournit un soutien technique au travail sur le terrain; examine et efface les rapports de projet à soumettre aux donateurs.
• Analyser et aider à introduire de nouvelles technologies et approches pour l’alerte et la gestion des catastrophes.
• Organiser et préparer des études sur l’aide humanitaire, les secours d’urgence et les questions connexes; organise des travaux de suivi, y compris des
réunions d’examen technique interinstitutions pour appuyer les travaux d’élaboration des politiques et la prise de décisions sur des questions importantes; et veille à la mise en œuvre des recommandations émanant d’études pertinentes.
• Aider ou diriger, selon qu’il conviendrait, la préparation des rapports, études, documents d’information,
directives politiques, correspondance, présentations, documents d’information, directives politiques, documents parlementaires, etc. • S’associer à d’autres organismes humanitaires pour planifier et évaluer des programmes complexes d’aide humanitaire et d’urgence; aide à s’assurer que les dernières constatations, les leçons apprises, les lignes directrices en matière de politiques, etc. sont intégrées à ces activités, y compris les considérations liées au genre.
• Établir et maintenir des contacts avec des représentants du gouvernement, d’autres agences des Nations Unies, des organisations non gouvernementales, des missions diplomatiques, des médias, etc.; assure
des mécanismes appropriés pour faciliter la collaboration et l’échange d’informations à
l’intérieur et à l’extérieur du système des Nations Unies, y compris sur l’alerte rapide et la planification d’urgence, etc. • Sert de point focal principal sur des sujets spécifiques ou des questions liées aux politiques, y compris en ce qui concerne la sauvegarde des principes humanitaires, le triple humanitaire – développement – paix
Nexus, l’accès humanitaire et la garantie de l’ad livraison efficace de l’aide humanitaire; se tient au courant des derniers développements, assure la liaison avec d’autres organisations humanitaires, donateurs, etc., assure des mécanismes appropriés de suivi et d’établissement de rapports; fournit de l’information et des conseils sur un éventail de questions connexes.
• Organise et participe à des groupes de travail, des réunions, des conférences, des consultations avec d’autres organismes et partenaires pour les questions humanitaires et liées aux secours d’urgence.
• Assurer le leadership et la direction de travail de l’équipe de travail assignée et/ou des mentors et superviser le travail des nouveaux agents ou des officiers subalternes.
• S’acquitter d’autres tâches au besoin.

Compétences

• PROFESSIONNALISME: Connaissance d’un large éventail d’aide humanitaire, de secours d’urgence et de questions connexes relatives aux droits de l’homme. Capacité d’analyse conceptuelle et stratégique, y compris la capacité d’analyser et d’articuler la dimension humanitaire de questions complexes qui nécessitent une réponse coordonnée de l’ONU. Compétences démontrées en résolution de problèmes et jugement dans l’application de l’expertise technique pour résoudre un large éventail de questions / problèmes complexes. Connaissance de la région ou du pays d’affectation, y compris les dimensions politique, économique et sociale. Capacité de négocier et d’influencer les autres pour parvenir à un accord. Capacité de travailler sous une pression extrême, parfois dans un environnement très stressant (par exemple, troubles civils, catastrophes naturelles et misère humaine). Connaissance des mandats institutionnels, des politiques et des directives relatives aux affaires humanitaires et connaissance des institutions du système des Nations Unies. Capacité démontrée de mener des études approfondies et de formuler des conclusions/recommandations. Capacité de relier les questions et les perspectives des affaires humanitaires, y compris les questions de genre, aux programmes politiques, économiques, sociaux et des droits de l’homme dans les pays/régions touchés. Montre de la fierté dans le travail et dans les réalisations; démontre la compétence professionnelle et la maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives sexospécifiques et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
• TRAVAIL D’ÉQUIPE: Travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions peuvent ne pas refléter entièrement sa propre position; partage le crédit pour les réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
• PLANIFICATION ET ORGANISATION: Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues; identifie les activités et les affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisa autant de temps et de ressources que nécessaires à l’achèvement des travaux; prévoit les risques et permet des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.

Éducation

Diplôme universitaire d’études supérieures (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, sciences sociales, études internationales, administration publique, économie, ingénierie, sciences de la terre ou un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience de travail

  • Un minimum de sept (7) ans d’expérience de plus en plus responsable dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des secours en cas de crise ou d’urgence, la réhabilitation, le développement ou tout autre domaine connexe est requis.
  • Un minimum de trois (3) ans d’expérience pertinente au niveau international est requis.
  • Une expérience humanitaire sur le terrain (cadre réel où une mission ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est requise.
  • Une expérience dans la région est souhaitable.
  • Une expérience du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le Français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et de l’Français est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’une entrevue axée sur les compétences.

Avis spécial

• La nomination / affectation est d’une durée de 364 jours, avec possibilité de prolongation, sous réserve de disponibilité des fonds et de prolongation du mandat. Le candidat sélectionné devrait commencer dès que possible.
• Veuillez noter qu’en raison de la situation actuelle avec COVID-19 et des restrictions de voyage imposées par les autorités nationales, les candidats sélectionnés peuvent être tenus de commencer la mission / rendez-vous à distance, en accord avec le responsable du recrutement, et jusqu’à nouvel ordre.
• Veuillez noter que la nomination / affectation du candidat retenu sera soumise à la délivrance d’un visa.
• Un fonctionnaire actuel qui occupe une fonction à durée déterminée, permanente ou continue peut postuler à des postes temporaires ne dépassant pas son grade actuel. Toutefois, un membre du personnel actuel qui occupe un poste au niveau G-6 ou G-7 peut également postuler à des postes temporaires dans la catégorie Professionnelle jusqu’au niveau P-3 inclus, sous réserve de satisfaire à toutes les exigences d’admissibilité et autres pour le poste. Un fonctionnaire occupant une nomination temporaire est considéré comme un candidat externe lorsqu’il postule à d’autres postes et peut postuler à d’autres postes temporaires à n’importe quel niveau, sous réserve de la section 5.7 ci-dessous et de la règle 4.16 b) ii). Par conséquent, un fonctionnaire occupant une nomination temporaire dans le service général ou dans des catégories connexes ne peut postuler qu’à des postes au sein de ces catégories. Pour obtenir des renseignements complets sur les critères d’admissibilité, veuillez consulter la section 5 de la section ST/AI/2010/4Rev.1 sur les nominations temporaires. Dans sa résolution 66/234, l’Assemblée générale a en outre « souligné que le Secrétaire général ne devrait pas revenir à la pratique consistant à pourvoir temporairement des postes dans les catégories professionnelles et supérieures avec des fonctionnaires de l’ordre qui n’ont pas réussi l’examen de la catégorie du service général à professionnel autrement qu’à titre exceptionnel, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que l’occupation temporaire de ces postes par le personnel du service général ne dépasse pas une période d’un an, à compter du 1er janvier 2013… » Par conséquent, les candidats éligibles dans le service général ou les catégories connexes pour des offres d’emploi temporaires dans la catégorie professionnelle qui n’ont pas réussi le concours ne peuvent être sélectionnés que sur une base exceptionnelle approuvée par le Bureau de la gestion des ressources humaines lorsqu’aucun autre candidat approprié n’a pu être identifié.
• En cas de cessation de service, y compris, mais sans s’y limiter, l’expiration, la résiliation ou la démission d’une nomination à durée déterminée, continue ou permanente, un ancien membre du personnel ne sera pas admissible à un réemploi sur la base d’une nomination temporaire pour une période de 31 jours suivant la séparation. En cas de cessation de service à la retraite, un ancien fonctionnaire ne pourra pas être réemployé pendant une période de trois mois suivant la cessation d’emploi. Cela s’applique également, mutatis mutandis, à l’égard d’un fonctionnaire ancien ou actuel qui a occupé ou occupe un poste dans une autre entité appliquant le Statut et le Règlement du personnel de l’ONU et qui postule pour un poste temporaire au Secrétariat.
• Les retraités au-delà de l’âge obligatoire de la cessation d’emploi qui souhaitent être considérés pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, à moins que a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les possibilités de perfectionnement professionnel ou de redéploiement d’autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et solide sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.
• Sous réserve de la source de financement du poste, cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est d’une durée limitée et n’a aucune incidence sur la durée future du poste. Un candidat externe sélectionné pour ce poste est lié par la condition en vigueur dans le système de sélection du personnel en vertu de ST/AI/2010/3, telle que modifiée, et ST/AI/2010/4/Rev.1. Un fonctionnaire occupant une nomination temporaire qui est recruté dans les catégories Professionnelle et supérieure sur une nomination temporaire, et placé à un poste autorisé pour un an ou plus ne peut pas postuler ou être reconduit dans son poste actuel dans les six mois suivant la fin de son service actuel. Cette disposition ne s’applique pas aux fonctionnaires occupant des postes temporaires et occupant des postes autorisés pour un an ou plus dans des lieux d’affectation autorisés pour des opérations de maintien de la paix ou des missions politiques spéciales.
• L’expression « candidats internes » désigne les fonctionnaires qui ont été recrutés après un concours en vertu de la règle 4.16 du statut ou après avis d’un organe central de contrôle en vertu de la règle 4.15 du personnel.

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
La considération primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre de nomination, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et affectés par lui à toute activité ou bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Règlement du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés à l’échelle internationale sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions à l’intérieur ou entre les l’un des l’autre l’un des l’autres dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du demandeur, qui peut être consulté en cliquant sur l’hyper-lien « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la demande conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les documents administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats faisant l’objet d’un examen sérieux en matière de sélection feront l’objet d’une vérification des références afin de vérifier les renseignements fournis dans la demande.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59.m (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE FACTURE PAS DE FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ONU NE SE PRÉOCCUPE PAS DE L’INFORMATION SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.

Comment présenter une demande

Postulez ici