La MINUSMA recrute pour ce poste (07 Juillet 2022)

La MINUSMA recrute pour ce poste (07 Juillet 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : AGENT DE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS

Niveau Requis : Diplôme universitaire supérieur

Année d'Expérience Requise : 10 ans

Lieu du Travail : Mali

Date de Soumission : 19/07/2022

Description de l'emploi

La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation au Mali est une opération de maintien de la paix des Nations unies au Mali. Elle intervient dans le cadre de la guerre du Mali et est la composante principale de l’intervention militaire au Mali.

Organisation Définition et rapports

Ce poste est situé au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) à Bamako. L’agent de contrôle des mouvements relèvera directement du Centre conjoint de coordination des mouvements (JMCC).

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, l’agent de contrôle des mouvements s’acquittera des tâches suivantes:

•Coordonne les activités du Bureau régional/de contrôle des mouvements sur le terrain (secteurs) au sein de l’AOR.
•Participe à la coordination de la fourniture de services de contrôle des mouvements fiables, rentables et efficaces pour le transport de passagers et de marchandises (y compris les marchandises dangereuses nécessitant une manutention spéciale) dans la zone de responsabilité.
•Fournir des conseils techniques aux éléments de fond et d’appui d’une mission sur le terrain sur tous les aspects des activités de transport.
•En consultation avec les superviseurs, prépare des plans opérationnels, des rapports de performance et des réponses aux observations d’audit internes et externes.
•Fournit des informations sur les procédures opérationnelles normalisées pour les processus liés au contrôle des mouvements.
• Surveille les procédures de contrôle de la qualité pour s’assurer qu’elles sont mises en œuvre pour tous les processus de travail.
•Surveille l’exactitude et la validité des données enregistrées dans les systèmes d’information de gestion.
•Surveille les documents de référence pour s’assurer qu’ils sont à jour, facilement accessibles et accessibles à tout le personnel concerné.
•Élaborer, en consultation avec le chef du JMCC, des plans de transport rentables et efficaces, en évaluant les modalités des différents moyens de transport, en examinant les coûts et les avantages de l’externalisation des fonctions de transport et leur faisabilité en termes opérationnels.
•Évalue les contrats d’aviation et de transport de surface à court terme.
•Effectue des inventaires et des contrôles physiques annuels des installations et équipements pertinents.
•Fournit des contributions pour les propositions budgétaires pour la section/unité de contrôle des mouvements de la mission sur le terrain.
•Participer à la coordination du processus de demande avec les autorités d’achat pour s’assurer que les activités d’appel d’offres et d’approbation respectent le calendrier requis.
•Détermine les spécifications techniques des services de contrôle des mouvements et élabore des énoncés des travaux et des exigences.
•En consultation avec le superviseur, fournit des contributions aux réponses au siège de l’ONU pendant l’évaluation du fournisseur afin de s’assurer que les propositions du fournisseur répondent aux exigences techniques.
•Veiller à ce que les règlements et règles financiers de l’ONU soient respectés dans toutes les activités des éléments subordonnés.
• Participe, en collaboration avec des spécialistes de l’assurance, à la résolution des problèmes liés aux polices d’assurance pour les services de contrôle des mouvements.
•Gérer l’attribution et la rotation des affectations de travail appropriées.
•Coordonner les plans de travail annuels individuels, évaluer les performances du personnel de l’unité et recommander/approuver la recommandation d’une prolongation de contrat pour le personnel
de l’unité

•Élaborer des cours de formation, des ateliers et d’autres activités de formation connexes.
• Surveille la réception et l’enregistrement des demandes des clients, par le biais des formulaires de mouvement du personnel (MOP) et de demande de mouvement de cargaison (CMR), pour le transport de passagers et de marchandises (y compris les marchandises dangereuses nécessitant une manutention spéciale) à l’intérieur et / ou à l’extérieur d’une mission sur le terrain.
•Planifie et planifie le mouvement des passagers et des marchandises des unités militaires et de police fournies par les pays fournisseurs de contingents/polices.
• Détermine les modes de transport les plus efficaces et les plus rentables pour les passagers et le fret (y compris les marchandises dangereuses nécessitant une manutention spéciale) à l’intérieur et/ou à l’extérieur d’une mission sur le terrain.
• Coordonner les activités de transport requises avec l’aviation, les unités/sections de transport et/ou les fournisseurs de services de transport commercial.
•Assurer la liaison avec d’autres unités/sections de l’ONU, des organisations non gouvernementales et gouvernementales et des agences intergouvernementales sur les questions d’immigration et de douane.
•Analyser les flux projetés de passagers et de fret afin d’estimer les ressources nécessaires.
•Veille à ce que les données statistiques sur le mouvement des passagers et des marchandises (y compris les marchandises dangereuses nécessitant une manutention spéciale) à l’intérieur et/ou à l’extérieur d’une mission sur le terrain soient enregistrées conformément aux procédures et délais établis.
• Supervise les activités de l’entrepôt de fret, y compris la surveillance du processus d’excédent de bagages personnels et la réception et l’enregistrement de la cargaison (y compris les marchandises dangereuses nécessitant une manutention spéciale).
•Assure la coordination en temps opportun des arrangements de transport vers l’installation d’embarquement.
Tâches de l’aérodrome/ de l’aérogare/ du transport et du bureau de contrôle:
• Supervise une équipe d’assistants de contrôle des mouvements, de commis aux passagers et de manutentionnaires de fret.
• Superviser la fourniture de services de manutention de passagers et de marchandises (y compris les marchandises dangereuses nécessitant une manutention spéciale) à l’appui d’une mission sur le terrain à partir de l’installation de contrôle des mouvements établie et surveille que toutes les activités sont menées conformément aux règles, règlements et procédures
de sécurité applicables des Nations Unies • Surveille le processus de compilation des manifestes de passagers et de fret et veille à ce que les manifestes soient communiqués au personnel navigant, au personnel de transport de surface et au personnel fluvial conformément aux procédures et aux délais établis.
• Surveille le chargement des aéronefs et des véhicules conformément aux manifestes des passagers et du fret.
• Surveille que les passagers sont informés des horaires, des itinéraires, des horaires et des exigences de sécurité conformément aux manifestes des passagers et du fret.
• Surveille les activités d’enregistrement et de départ pour les passagers et le fret sortants et entrants.
• Participe aux opérations intégrées de recherche et de récupération des moyens et autres moyens de l’ONU sur demande et coordonne la disponibilité et l’état de préparation opérationnelle du personnel et de l’équipement requis.
•Effectuer d’autres tâches connexes au besoin.

Compétences

Professionnalisme : Bonne connaissance de tous les modes de transport. Connaissance approfondie des procédures liées au contrôle des mouvements et des exigences de sécurité connexes; connaissance des règles et règlements internationaux relatifs à la circulation du fret et du personnel par voie aérienne et maritime, y compris les procédures de sécurité; capacité de travailler de façon autonome dans la gestion de situations difficiles et urgentes ainsi que de priorités conflictuelles; compétences analytiques et évaluatives éprouvées. Montre de la fierté dans le travail et dans les réalisations; Démontrer la compétence professionnelle et la maîtrise du sujet; Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes; Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives sexospécifiques et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Planification et organisation : Élaborer des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; Déterminer les activités et les affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin; Allouer suffisamment de temps et de ressources pour terminer le travail; Prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification; Surveiller et ajuster les plans et les mesures au besoin; Utilise le temps efficacement.

Orientation client : Considère tous ceux à qui les services sont fournis comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients; Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; Identifier les besoins des clients et les jumeler aux solutions appropriées; surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients afin de se tenir informé et d’anticiper les problèmes; tient les clients au courant des progrès ou des reculs dans les projets; respecte le calendrier de livraison des produits ou services au client.

Éducation

Un diplôme d’études secondaires ou l’équivalent est requis. Une formation à la planification, à la coordination et au contrôle d’au moins deux (2) modes de transport est requise.

Expérience de travail

Un minimum de dix (10) ans d’expérience de plus en plus responsable dans le contrôle des mouvements, le transport multimodal, les opérations aériennes, la gestion logistique ou un domaine connexe avec au moins trois (3) ans d’expérience en supervision dans un poste directement lié à la coordination d’opérations de transport complexes dans l’environnement international est requis. Le nombre minimum d’années d’expérience pertinente est réduit à cinq (5) ans pour les candidats qui possèdent un diplôme universitaire de premier niveau.

Une expérience de l’utilisation des règles et procédures de l’IATA et/ou de l’ADR pour le transport de marchandises dangereuses est requise.

Un minimum de 3 ans d’expérience dans la planification, la coordination et l’exécution du déploiement, de la rotation et du rapatriement des unités militaires et policières avec leur personnel et leur équipement est requis.

Une expérience en gestion de la qualité est souhaitable.

La connaissance des règlements et règles financiers de l’ONU est souhaitable.

Une expérience des opérations internationales dans un environnement post-conflit est souhaitable.

L’expérience des procédures et processus civils (OACI/IATA) et de l’aviation des Nations Unies est un atout. Une expérience dans le transport multimodal est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le Français sont les langues de travail des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais oral et écrit est requise. La connaissance de Français est souhaitable.

Évaluation

Les candidats précédemment inscrits ne sont soumis à aucune autre évaluation et, à ce titre, ne seront pas invités à une telle évaluation.

Avis spécial

Cette offre d’emploi « Recruter à partir de la liste » n’est ouverte qu’aux candidats de la liste qui sont déjà placés sur des listes préapprouvées, à la suite d’un examen par un organe central d’examen des Nations Unies. Seuls les candidats qui ont été placés sur des listes ayant des fonctions similaires au même niveau sont considérés comme des candidats admissibles. Les candidats admissibles reçoivent un courriel les invitant à postuler. Les candidats inscrits sur la liste sont encouragés à postuler uniquement s’ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste au(x) lieu(x) d’affectation spécifié(s) dans l’offre d’emploi. Postuler à cette offre d’emploi comporte une attente d’accepter l’offre, si sélectionné.
L’Onu s’est engagée à assurer l’équilibre hommes-femmes à 50/50 au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler.

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.

La considération primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre de nomination, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et affectés par lui à toute activité ou bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Règlement du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés à l’échelle internationale sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions à l’intérieur ou entre les lieux d’affectation dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du demandeur, qui peut être consulté en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la demande conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats faisant l’objet d’un examen sérieux en vue d’une sélection feront l’objet d’une vérification des références afin de vérifier les renseignements fournis dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE FACTURE PAS DE FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ONU NE SE PRÉOCCUPE PAS DE L’INFORMATION SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.