La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation en Centrafrique est une opération de maintien de la paix des Nations unies en Centrafrique. Elle intervient dans le cadre de la guerre civile en Centrafrique.
Poste 1 : INGÉNIEUR
Définition et création de rapports de l’organisation
Le poste est à pourvoir à la Section de la gestion des installations et de l’ingénierie de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA), à Bangui. L’ingénieur P-4 relève directement de l’ingénieur en chef.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, l’ingénieur de ce niveau mettra à profit ses connaissances et son expertise professionnelles en ingénierie dans l’exécution des fonctions suivantes :
1. Administration Élaborer des plans à court et à long terme et leurs révisions pour la conception, l’acquisition de biens et de services, la construction et la mise en service, ainsi que l’exploitation et l’entretien des installations et des infrastructures de la mission, en tenant compte du fait que les missions de maintien de la paix sont généralement établies dans des zones où le risque est moyen à élevé et dans les zones où l’infrastructure d’électricité, de communication, de transport et de service est minimale. Les installations de la mission comprennent généralement des camps modulaires pour les troupes et le personnel civil, des bases logistiques et des bases aériennes dotées de toutes les infrastructures de services publics nécessaires pour les systèmes électriques, mécaniques et de plomberie et les travaux de sécurité. La conception, la construction et l’entretien de l’infrastructure routière, pour la circulation du personnel et des marchandises entre les installations de la mission, sont également couramment effectués. Préparer des rapports et d’autres renseignements connexes liés à l’ingénierie, pour les rapports d’étape, et des rapports spéciaux pour les écarts de qualité, de coûts ou d’échéancier. Rédiger des réponses aux observations de vérification interne et externe sur les tâches et les activités d’ingénierie de la mission.
2. Planification Contribuer à l’élaboration et superviser l’élaboration des budgets annuels d’ingénierie et des calendriers de travail connexes, en fonction de la planification des ressources d’ingénierie, en tenant compte de tous les besoins en matériel d’ingénierie requis et des capacités habilitantes sélectionnées (par exemple, les unités du génie militaire, les entrepreneurs commerciaux, les équipes d’appui à la mission ou la dotation en personnel du génie de la mission) pour l’exécution la plus efficace et la plus efficiente possible des plans de travail d’ingénierie. Surveillez les coûts réels et les performances du calendrier par rapport au budget approuvé et aux calendriers de référence, en révisant si nécessaire. Se tenir au courant, par l’intermédiaire de la documentation technique pertinente, des tendances importantes et de la mise au point de méthodes, d’équipements et de systèmes améliorés (c.-à-d. SAP/Umoja, énergie renouvelable, impact environnemental).
3. Mise en œuvre Fournir des conseils techniques d’experts sur les documents techniques et les politiques, procédures et directives générales relatives aux activités d’ingénierie de la mission, en tenant compte des meilleures pratiques en matière de gestion de la qualité et de gestion des risques et de l’impact environnemental de la mission. Recommander des solutions à des problèmes d’ingénierie inhabituels. S’il y a lieu, apporter un soutien total avec un personnel limité pendant les phases de démarrage et de liquidation de la mission, le processus de sélection et d’évaluation du site et le processus d’aliénation des biens, respectivement.
4. S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées par le (la) Chef de la Section du génie.
Compétences
• Professionnalisme : Aptitude à appliquer ses connaissances en matière d’ingénierie et à diriger des projets d’ingénierie et à y participer, notamment en préparant les besoins techniques et en ressources, en estimant les coûts, en suivant l’état d’avancement, en planifiant les mesures d’urgence et en établissant des rapports. Capacité d’identifier et d’analyser des données d’ingénierie d’une profondeur et d’une complexité significatives. Être fier de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, des délais et des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; Garder son calme dans les situations stressantes. Prendre la responsabilité d’intégrer les questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité.
• Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Être à l’écoute des autres, interpréter correctement les messages des autres et y répondre de manière appropriée. Poser des questions pour obtenir des éclaircissements et montrer de l’intérêt pour la communication bidirectionnelle. Adapte le langage, le ton, le style et le format en fonction de l’auditoire. Faire preuve d’ouverture dans le partage de l’information et dans la tenue des gens informés.
• Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des objectifs compatibles avec les stratégies convenues. Déterminer les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités au besoin. Allouer le temps et les ressources nécessaires à l’exécution du travail. Prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification. Surveiller et ajuster les plans et les mesures au besoin. Utilise le temps de manière efficace.
• Gestion de la performance : Déléguer les responsabilités, l’obligation de rendre compte et le pouvoir de décision appropriés. S’assurer que les rôles, les responsabilités et les lignes hiérarchiques sont clairs pour chaque membre du personnel. Évalue avec précision le temps et les ressources nécessaires à l’accomplissement d’une tâche et fait correspondre la tâche aux compétences. Suivre les progrès par rapport aux jalons et aux échéances. Discuter régulièrement du rendement et fournir de la rétroaction et de l’encadrement au personnel. Encourage la prise de risque et soutient la créativité et l’initiative. Soutenir activement le perfectionnement et les aspirations professionnelles du personnel. Évalue les performances de manière équitable.
Éducation
Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine du génie civil, du génie électrique, du génie mécanique, du génie de l’environnement, de l’architecture ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente peut être accepté à la place du diplôme universitaire de deuxième cycle.
Emploi – Qualification spécifique
Une certification en méthodologie de gestion de projet et/ou de programme (PRINCE2 ou similaire) est souhaitable.
Expérience professionnelle
Au moins sept années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la supervision de projets d’ingénierie (y compris pour de grands projets de conception-construction et de programmes d’entretien d’installations), dont au moins deux années au niveau international, sont exigées. Une expérience de l’utilisation de méthodologies pour la planification, l’exécution et l’évaluation des normes de conformité technique est exigée. Une expérience de la prestation de services dans le domaine de l’ingénierie dans le cadre d’une opération de terrain des Nations Unies selon le régime commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale comparable est souhaitable. Une expérience de la définition de spécifications techniques et de la participation à la passation de marchés de biens et de services liés à l’ingénierie est souhaitable.
Traduction
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance du français est souhaitable.
Évaluation
Les candidats déjà inscrits sur la liste ne font l’objet d’aucune autre évaluation et, à ce titre, ne seront pas invités à une telle évaluation.
Avis spécial
Cette offre d’emploi « Recruter à partir d’une liste » n’est ouverte qu’aux candidats déjà inscrits sur des listes pré-approuvées, à la suite d’un examen par un organe central d’examen des Nations Unies. Seuls les candidats inscrits sur la liste qui ont été inscrits sur des listes ayant des fonctions similaires au même niveau sont considérés comme des candidats admissibles. Les candidats admissibles reçoivent un courriel les invitant à postuler. Les candidats inscrits sur la liste sont encouragés à postuler uniquement s’ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste dans le(s) lieu(x) d’affectation spécifié(s) dans l’avis de vacance de poste. Postuler à cette offre d’emploi implique l’attente d’accepter l’offre, si elle est sélectionnée. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre de 50/50 entre les sexes au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.
Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi à l’Organisation des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’abuser d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou potentielle de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il cause une offense ou une humiliation ou qui soit perçu comme tel, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un environnement non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 et la catégorie du service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de leurs fonctions dans différents lieux d’affectation dans les conditions fixées dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à toutes les offres d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira, et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans inspira, afin d’être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée feront l’objet d’une vérification des références afin de vérifier les renseignements fournis dans la demande. Les offres d’emploi publiées sur le portail Carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Aucun frais
L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE FACTURE PAS DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.
Cliquez sur les postes suivants pour postuler :
AGENT(E) ADMINISTRATIF(VE) ADJOINT(E)
Retrouvez des opportunités sur notre compte Tiktok.