1-Spécialiste hors classe des droits de l’homme, P5
Le Haut-Commissariat des Nations unies (HCDH) aux droits de l’homme est un département du Secrétariat de l’ONU créé par la résolution 48/141 du 20 décembre 1993 de l’Assemblée générale qui appuie les activités de l’ONU dans ce domaine.
Ce poste est rattaché à la Commission d’enquête sur la situation dans les provinces du Nord et du Sud-Kivu de la République démocratique du Congo (RDC), conformément à la résolution A/HRC/RES/60/22 du Conseil des droits de l’homme, et est basé à Kinshasa. Le/la titulaire travaillera sous la supervision générale du/de la Chef du Service des enquêtes sur les droits de l’homme (SEDDH) et sous la supervision directe du/de la Chef de la Section d’appui aux enquêtes du SEDDH, au sein du Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH).
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la spécialiste principal(e) des droits de l’homme, coordonnateur/trice, aura pour missions : – de superviser l’élaboration des plans d’enquête, de la méthodologie et des outils de collecte et de traitement des données ; – d’appuyer les membres de la Commission sur les procédures de fond, opérationnelles et administratives et d’en assurer la mise en œuvre ; – de gérer l’ensemble des activités du Secrétariat de la Commission, notamment en facilitant les flux de travail internes constructifs, le partage d’informations, la responsabilisation et la gestion des performances ; – de faciliter la communication entre les membres de la Commission et le HCDH, selon les besoins ; – de veiller à ce que la Commission s’acquitte de ses missions conformément aux objectifs stratégiques convenus et à la méthodologie standard d’établissement des faits, y compris la perspective de genre ; – de coordonner les travaux d’enquête et de rédaction de rapports des membres de la Commission ; – de superviser l’élaboration de plans visant à garantir que toutes les mesures nécessaires soient prises pour protéger les victimes et les témoins qui coopéreront avec la Commission et que des voies d’orientation efficaces soient utilisées pour les survivants lorsque cela est possible ; – d’accompagner les membres de la Commission lors de leurs missions sur le terrain ; – d’être le/la principal(e) interlocuteur/trice sur les questions opérationnelles et de fond avec les responsables, les États membres, les agences des Nations Unies, les médias et les autres parties prenantes. – Garantir l’intégration de la perspective de genre, notamment dans le plan d’enquête, les entretiens avec les victimes, la collecte et l’analyse des preuves, ainsi que la rédaction du rapport ; – Assumer l’entière responsabilité de la qualité et du respect des délais de remise des rapports de la Commission ; – Assurer la liaison avec le coordonnateur de la sécurité/UNDSS sur les aspects liés aux exigences de sécurité et en informer les membres et le personnel de la Commission ; – Gérer le budget et les finances de la Commission et assurer la production de rapports opérationnels, financiers et administratifs réguliers à l’HCDH et/ou à d’autres entités des Nations Unies, selon les besoins ; – Accomplir toute autre tâche requise.
Compétences
PROFESSIONNALISME : Connaissance et expérience d’un large éventail de questions relatives aux droits humains, y compris les approches et techniques permettant d’aborder et de conseiller sur des problèmes complexes et hautement sensibles, dans leurs dimensions politiques, ethniques, raciales, de genre et socio-économiques. Connaissance des mandats institutionnels des organisations de défense des droits humains, ainsi que des politiques et procédures en vigueur. Capacité d’évaluer et d’intégrer des informations provenant de diverses sources et d’en évaluer l’impact sur la situation des droits humains dans la région ou le pays d’affectation, y compris le contexte politique et les textes législatifs relatifs aux droits humains. Capacité de mener des études approfondies et de tirer des conclusions sur les causes possibles et les solutions aux problèmes de droits humains dans des sociétés et des systèmes spécifiques. Capacité d’établir des liens et de conseiller sur les questions et perspectives relatives aux droits humains, y compris leurs dimensions d’égalité des genres, dans le cadre de programmes politiques, sociaux, économiques et humanitaires dans les pays et zones concernés. Fierté du travail accompli et des résultats obtenus. Compétence professionnelle et maîtrise du sujet. Rigueur et efficacité dans le respect des engagements, des échéances et l’atteinte des résultats. Motivation par des considérations professionnelles plutôt que personnelles. Persévérance face aux difficultés et aux défis ; calme en situation de stress. TRAVAIL D’ÉQUIPE : Collabore avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels. Sollicite les contributions en valorisant sincèrement les idées et l’expertise des autres ; est disposé à apprendre d’eux. Place l’intérêt de l’équipe avant ses intérêts personnels. Soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même si celle-ci ne reflète pas entièrement sa propre position. Partage le mérite des réussites de l’équipe et assume la responsabilité collective des échecs. PLANIFICATION ET ORGANISATION : Définit des objectifs clairs et cohérents avec les stratégies convenues. Identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités au besoin. Alloue le temps et les ressources nécessaires à la réalisation du travail. Anticipe les risques et prévoit des solutions de rechange lors de la planification. Surveille et ajuste les plans et les actions au besoin. Gère son temps efficacement. LEADERSHIP : Sert de modèle à suivre. Donne aux autres les moyens de concrétiser la vision. Est proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs. Établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes afin de comprendre leurs besoins et d’obtenir leur soutien. Anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables. Est un moteur de changement et d’amélioration. N’accepte pas le statu quo. Fait preuve de courage en prenant des positions impopulaires. Assure un leadership et assume la responsabilité d’intégrer la perspective de genre et de garantir l’égalité de participation des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité ; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l’objectif d’équilibre entre les sexes au sein du personnel. JUGEMENT/PRISE DE DÉCISION : Identifie les enjeux clés d’une situation complexe.Il cerne rapidement l’essentiel du problème. Il recueille les informations pertinentes avant de prendre une décision. Il évalue les impacts positifs et négatifs de ses décisions avant de les prendre. Il prend des décisions en tenant compte de leurs conséquences pour autrui et pour l’organisation. Il propose un plan d’action ou formule une recommandation en s’appuyant sur toutes les informations disponibles. Il vérifie ses hypothèses par rapport aux faits. Il s’assure que les actions proposées répondent aux besoins exprimés et sous-jacents justifiant la décision. Il prend des décisions difficiles lorsque cela s’avère nécessaire.
Éducation
Un diplôme universitaire de niveau supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, sciences politiques, relations internationales ou dans une autre discipline liée aux droits de l’homme est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle, assorti de deux années d’expérience professionnelle pertinentes supplémentaires, peut être accepté à la place du diplôme de niveau supérieur.
Expérience professionnelle
Un minimum de dix (10) ans d’expérience professionnelle à responsabilités croissantes dans le domaine des droits humains, ou une expérience combinée en droits humains et en droit international humanitaire ou en droit pénal international, est requis. Un minimum de cinq (5) ans d’expérience en gestion d’équipe est requis. Une expérience d’au moins deux (2) ans dans la conduite d’enquêtes relatives aux droits humains ou au droit pénal international est souhaitable. Une expérience de travail dans la région ou une expérience pertinente acquise dans des contextes similaires est souhaitable.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais et du français (à l’oral comme à l’écrit) est requise. Le tableau ci-dessous indique le niveau minimal requis pour chaque compétence dans ces langues, conformément au Cadre linguistique des Nations Unies (pour plus de détails, veuillez consulter le site https://languages.un.org ).
Langues requises
| Langue | En lisant | En écrivant | Écoute | Parlant |
|---|---|---|---|---|
| Anglais | Niveau III des Nations Unies | Niveau III des Nations Unies | Niveau III des Nations Unies | Niveau III des Nations Unies |
| Français | Niveau III des Nations Unies | Niveau III des Nations Unies | Niveau III des Nations Unies | Niveau III des Nations Unies |
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien axé sur les compétences.
Avis spécial
Ce poste est temporairement vacant jusqu’au 31 décembre 2026, sous réserve de la disponibilité des fonds et/ou de la prolongation du mandat. Si le/la candidat(e) retenu(e) est un(e) fonctionnaire du Secrétariat de l’ONU, sa sélection sera effectuée dans le cadre d’une affectation temporaire. Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au/à la candidat(e) retenu(e) l’opportunité d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est limitée dans le temps et n’a aucune incidence sur la titularisation future. Selon la source de financement du poste, l’admissibilité à ce poste temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation. Ce poste temporaire peut être réservé aux « candidats internes », recrutés par concours conformément à la règle 4.16 du Statut du personnel ou par une procédure de sélection du personnel incluant l’examen par un organe central d’examen établi conformément à la règle 4.15 du Statut du personnel. Le Secrétariat de l’ONU s’engage à atteindre la parité hommes-femmes au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont vivement encouragées. Conformément à la section 7.11 du document ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidats recrutés dans le cadre du programme Jeunes professionnels et n’ayant pas exercé leurs fonctions pendant au moins deux ans à leur poste d’affectation initiale ne sont pas admissibles à ce poste. Les fonctionnaires des organismes du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge de la cessation de service obligatoire ou de la retraite pendant la durée de la présente période de besoin temporaire ne sont pas admissibles. Le dépôt d’une candidature ou la sélection pour ce poste temporaire n’a aucun effet sur l’âge de la cessation de service obligatoire. Les retraités ayant dépassé cet âge et souhaitant être pris en considération pour ce poste temporaire doivent indiquer « retraite » comme motif de leur dernière cessation de service. Ces retraités ne seront pas employés par l’Organisation, sauf si : a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne peuvent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et b) l’emploi proposé ne compromet pas le développement de carrière ni les possibilités de redéploiement des autres fonctionnaires et constitue une solution à la fois rentable et opérationnellement viable pour répondre aux besoins du service. Aux Nations Unies, le critère primordial pour le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de garantir les plus hautes qualités d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Toutes les décisions relatives à l’emploi sont prises en fonction des qualifications et des besoins de l’Organisation. L’ONU s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif, fondé sur le respect mutuel. L’ONU recrute et emploie du personnel sans discrimination fondée sur l’identité de genre, l’orientation sexuelle, la race, la religion, l’origine culturelle ou ethnique, ou le handicap.Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour les candidats handicapés afin de faciliter leur participation au processus de recrutement, sur demande et si cela est indiqué dans leur candidature.
Considérations des Nations Unies
Conformément à l’article 101, paragraphe 3, de la Charte des Nations Unies, le critère primordial pour le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, du droit international humanitaire, des actes d’exploitation sexuelle, d’abus sexuels ou de harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont participé à la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus, effectif ou tenté, d’une situation de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou d’un abus de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit, financièrement, socialement ou politiquement, de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique, effective ou menacée, à caractère sexuel, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun à caractère sexuel susceptible d’offenser ou d’humilier, lorsque ce comportement nuit au travail, est une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque sa gravité justifie la rupture de la relation de travail de son auteur. Les candidats ayant commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne seront pas pris en considération. Une attention particulière sera portée à l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction quant à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer, à égalité de traitement, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être mis en place, sur demande, pour les candidats handicapés afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une des activités ou à l’un des bureaux de l’ONU, conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Par ailleurs, les membres du personnel de la catégorie Professionnelle et des catégories supérieures jusqu’au niveau D-2 inclus, ainsi que ceux de la catégorie Personnel de terrain, sont généralement tenus d’effectuer des mutations périodiques pour exercer leurs fonctions dans différents lieux d’affectation, conformément aux conditions établies par la circulaire ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, telle que modifiée ou révisée. Cette condition d’emploi s’applique à tous les postes vacants et non aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne inspira et à consulter le Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans l’onglet « Aide » de la page d’accueil de leur compte inspira.L’évaluation des candidatures sera effectuée sur la base des informations fournies dans le dossier de candidature, conformément aux critères d’évaluation du poste et à la législation interne applicable des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, ainsi que les instructions et directives administratives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil et leurs qualifications, conformément aux instructions figurant sur la plateforme Inspira, pour que leur candidature soit prise en compte. Aucune modification, ajout, suppression ou révision ne sera acceptée après soumission du dossier. Les candidats présélectionnés feront l’objet d’une vérification des références afin de confirmer les informations fournies. Tous les candidats externes recrutés conformément à l’article 2.2 a) du document ST/AI/2025/3 pour un contrat à durée déterminée sans limitation de durée, et tous les candidats externes recrutés conformément à l’article 2.2 c) du document ST/AI/2025/3 pour un contrat à durée déterminée limité à l’entité, sont soumis à une période probatoire initiale d’un an. Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) le jour de la date limite.
Sans frais
L’Organisation des Nations Unies ne perçoit aucun frais à quelque étape que ce soit du processus de recrutement (candidature, entretien, traitement du dossier ou formation). L’Organisation des Nations Unies ne demande aucune information relative aux comptes bancaires des candidats.