Ce poste est basé au Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique du Nord (ROMENA), Division des opérations (DO), de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), au Caire, en Égypte. Sous l’autorité générale du Représentant régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique du Nord et en coordination avec le Représentant adjoint, le/la titulaire du poste travaillera sous la supervision directe du/de la Coordonnateur(trice) régional(e) du programme (lutte contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants) basé(e) à ROMENA. Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter le site web suivant : www.unodc.org
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont conférés, le/la titulaire du poste sera responsable de la mise en œuvre et de la direction générales des projets et initiatives de l’ONUDC dans les domaines de la traite des êtres humains et du trafic de migrants. Ses responsabilités spécifiques seront les suivantes : • Appuyer la coordination et le suivi du Programme régional « Prévention et lutte contre la traite des personnes et le trafic de migrants dans la région MENA », en veillant à ce que toutes les activités soient conformes aux normes professionnelles d’enquête et judiciaires. • Organiser et mener des activités de renforcement des capacités et d’assistance technique en matière de détection et d’enquête sur le trafic de migrants, en mettant l’accent sur les technologies, les actifs virtuels, le darknet et les outils d’enquête modernes. • Coordonner des ateliers et des conférences internationaux et régionaux, et présenter des exposés sur l’analyse forensique et les enquêtes criminelles. • Rédiger, préparer et tenir à jour des directives opérationnelles et des procédures opérationnelles standard (POS) relatives aux technologies modernes et aux questions de cybersécurité afin d’assurer un développement efficace des dossiers et un appui fructueux aux procédures judiciaires. • Réaliser des évaluations des besoins de formation des forces de l’ordre et des organismes de justice pénale afin d’identifier les lacunes dans les enquêtes sur la traite des êtres humains et le trafic de migrants. • Assurer le suivi de la mise en œuvre des programmes et des budgets, et collecter les données pertinentes pour les rapports d’étape et le suivi des activités. • Rédiger divers documents, notamment des notes de synthèse, des rapports d’évaluation et des notes d’information pour les missions. • Accroître la visibilité du travail de l’ONUDC contre le trafic de migrants et veiller à la reconnaissance des donateurs dans toutes les activités et communications publiques. • Analyser les données pour identifier les tendances et les schémas à l’aide de méthodes de visualisation (graphiques, tableaux) afin de faciliter la planification et l’établissement de rapports sur la criminalité organisée fondés sur les données. • Collecter et analyser des données pour identifier les tendances et les schémas et fournir des informations pertinentes au moyen de graphiques, de tableaux et de rapports utilisant des méthodes de visualisation des données afin de faciliter la planification, la prise de décision, la présentation et l’établissement de rapports fondés sur les données. • Accomplir toute autre tâche connexe requise.
Compétences
• Professionnalisme : Possède une solide connaissance et une spécialisation en matière de développement et de gestion de programmes, avec une expertise particulière dans le domaine de la justice pénale et/ou de l’état de droit. Maîtrise les enjeux liés à la lutte contre la criminalité organisée, notamment la traite des êtres humains et le trafic de migrants. Connaît les théories, concepts, approches, politiques et pratiques en matière de prévention du crime et de justice pénale, y compris la criminalité organisée, la traite des êtres humains et/ou le trafic de migrants, ainsi que le mandat de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. Possède une expertise dans des domaines fonctionnels et techniques, et d’excellentes aptitudes à la recherche et à l’analyse. Est capable d’identifier les problèmes et de contribuer à leur résolution. Maîtrise diverses méthodologies et sources de recherche, y compris les sources électroniques sur Internet, l’intranet et autres bases de données. Est capable d’analyser et d’interpréter des données pour appuyer la prise de décision et de communiquer les résultats à la direction. Fierté du travail accompli et des résultats obtenus ; compétence professionnelle et maîtrise du sujet ; conscience professionnelle et efficacité dans le respect des engagements, des échéances et l’atteinte des résultats ; motivation par des considérations professionnelles plutôt que personnelles. Fait preuve de persévérance face aux difficultés et aux défis ; garde son calme en situation de stress. S’engage à intégrer la perspective de genre et à garantir l’égalité de participation des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité. • Communication : S’exprime clairement et efficacement, tant à l’oral qu’à l’écrit ; écoute attentivement, interprète correctement les messages et y répond de manière appropriée ; pose des questions pour obtenir des éclaircissements et manifeste un intérêt pour le dialogue ; adapte son langage, son ton, son style et son format à son public ; fait preuve de transparence en partageant l’information et en tenant les personnes informées. • Planification et organisation : Définit des objectifs clairs et cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités au besoin ; alloue le temps et les ressources nécessaires à la réalisation des tâches ; anticipe les risques et prévoit des solutions de rechange lors de la planification ; suit et ajuste les plans et les actions au besoin ; gère son temps efficacement.
Éducation
Un diplôme universitaire de niveau supérieur (maîtrise ou équivalent) en criminologie, droit, droit pénal, droits de l’homme, droit pénal international, droit du numérique, études de sécurité, technologies de l’information, sciences forensiques ou dans un domaine connexe est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle dans un domaine similaire, assorti d’une expérience pertinente, peut être accepté à la place du diplôme de niveau supérieur.
Expérience professionnelle
Un minimum de cinq ans d’expérience professionnelle à responsabilités croissantes dans le domaine de l’assistance technique et de la gestion de programmes est requis. Une expérience en matière d’enquêtes sur les crimes conventionnels, organisés et liés aux technologies de l’information et de la communication est également requise. Une expérience dans le renforcement des capacités, la formation et les services de conseil, ainsi que dans la fourniture de conseils et d’assistance aux organismes nationaux et régionaux de justice pénale et de maintien de l’ordre, est également requise. Une expérience au sein des Nations Unies ou d’une organisation internationale similaire œuvrant dans le domaine de l’application de la loi est souhaitable. Une expérience en analyse de données ou dans un domaine connexe est également souhaitable.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance de l’arabe est un atout. Le tableau ci-dessous indique le niveau minimal requis pour chaque compétence dans ces langues, conformément au Cadre linguistique des Nations Unies (pour plus de détails, veuillez consulter le site https://languages.un.org ).
Langues requises
| Langue | En lisant | En écrivant | Écoute | Parlant |
|---|---|---|---|---|
| Anglais | Niveau II des Nations Unies | Niveau II des Nations Unies | Niveau II des Nations Unies | Niveau II des Nations Unies |
Langues souhaitables
| Langue | En lisant | En écrivant | Écoute | Parlant |
|---|---|---|---|---|
| arabe | Niveau I des Nations Unies | Niveau I des Nations Unies | Niveau I des Nations Unies | Niveau I des Nations Unies |
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation et un entretien axé sur les compétences.
Avis spécial
Il s’agit d’un poste à durée déterminée. La pourvoi de ce poste est subordonné à la disponibilité des fonds et la nomination initiale sera d’une durée d’un an. La prolongation de la nomination est subordonnée à la prolongation du mandat et/ou à la disponibilité des fonds. Les membres du personnel sont placés sous l’autorité du Secrétaire général et peuvent être affectés par lui. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont appelés à occuper périodiquement de nouvelles fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures établies. Aux Nations Unies, le critère primordial pour le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités d’efficacité, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions relatives à l’emploi sont prises en fonction des qualifications et des besoins de l’Organisation. L’ONU s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif, fondé sur le respect mutuel. L’ONU recrute et emploie du personnel sans discrimination fondée sur l’identité de genre, l’orientation sexuelle, la race, la religion, l’origine culturelle ou ethnique, ou le handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être mis en place pour les candidats handicapés afin de faciliter leur participation au processus de recrutement, sur demande et si cela est indiqué dans leur candidature. Le Secrétariat de l’ONU s’engage à atteindre la parité hommes-femmes et la diversité géographique au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont vivement encouragées. Le Caire est classé en catégorie A (lieu d’affectation familial). Conformément à la politique du système de sélection du personnel (ST/AI/2025/2) : (1) les candidats aux postes de la catégorie « Services extérieurs » ne peuvent pas être de la nationalité du pays où se situe le poste ; et (2) les candidats aux postes des catégories « Professionnel » et supérieures au sein d’une mission, d’une opération sur le terrain ou du bureau d’un coordonnateur résident ne peuvent pas être de la nationalité du pays où se situe le poste. Pour les fonctionnaires actuellement en poste dans une organisation du système commun des Nations Unies, seule la nationalité reconnue par l’ONU sera prise en compte aux fins de ces restrictions.
Considérations des Nations Unies
Conformément à l’article 101, paragraphe 3, de la Charte des Nations Unies, le critère primordial pour le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, du droit international humanitaire, des actes d’exploitation sexuelle, d’abus sexuels ou de harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont participé à la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus, effectif ou tenté, d’une situation de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou d’un abus de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit, financièrement, socialement ou politiquement, de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique, effective ou menacée, à caractère sexuel, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun à caractère sexuel susceptible d’offenser ou d’humilier, lorsque ce comportement nuit au travail, est une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque sa gravité justifie la rupture de la relation de travail de son auteur. Les candidats ayant commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne seront pas pris en considération. Une attention particulière sera portée à l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction quant à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer, à égalité de traitement, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être mis en place, sur demande, pour les candidats handicapés afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une des activités ou à l’un des bureaux de l’ONU, conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Par ailleurs, les membres du personnel de la catégorie Professionnelle et des catégories supérieures jusqu’au niveau D-2 inclus, ainsi que ceux de la catégorie Personnel de terrain, sont généralement tenus d’effectuer des mutations périodiques pour exercer leurs fonctions dans différents lieux d’affectation, conformément aux conditions établies par la circulaire ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, telle que modifiée ou révisée. Cette condition d’emploi s’applique à tous les postes vacants et non aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne inspira et à consulter le Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans l’onglet « Aide » de la page d’accueil de leur compte inspira.L’évaluation des candidatures sera effectuée sur la base des informations fournies dans le dossier de candidature, conformément aux critères d’évaluation du poste et à la législation interne applicable des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, ainsi que les instructions et directives administratives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil et leurs qualifications, conformément aux instructions figurant sur la plateforme Inspira, pour que leur candidature soit prise en compte. Aucune modification, ajout, suppression ou révision ne sera acceptée après soumission du dossier. Les candidats présélectionnés feront l’objet d’une vérification des références afin de confirmer les informations fournies. Tous les candidats externes recrutés conformément à l’article 2.2 a) du document ST/AI/2025/3 pour un contrat à durée déterminée sans limitation de durée, et tous les candidats externes recrutés conformément à l’article 2.2 c) du document ST/AI/2025/3 pour un contrat à durée déterminée limité à l’entité, sont soumis à une période probatoire initiale d’un an. Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) le jour de la date limite.
Sans frais
L’Organisation des Nations Unies ne perçoit aucun frais à quelque étape que ce soit du processus de recrutement (candidature, entretien, traitement du dossier ou formation). L’Organisation des Nations Unies ne demande aucune information relative aux comptes bancaires des candidats.