Traducteurs sans frontières recrute pour ce poste (29 Décembre 2021)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Gestionnaire de programme, Responsabilisation envers les personnes touchées

Niveau Requis : Licence, Master

Année d'Expérience Requise : 5 ans, 7 ans

Lieu du Travail : Nigeria

Date de Soumission : 18/01/2022

Description de l'emploi

TWB/CLEAR Global s’engage à avoir une équipe diversifiée où des individus de tous horizons collaborent et apprennent les uns des autres. Nous croyons que nous pouvons être plus efficaces avec une expérience et une expertise diversifiées dans notre équipe. Nous recrutons au mérite, recherchons activement divers bassins de candidats et encourageons les candidats de tous horizons à postuler. Nous ne faisons pas de discrimination sur la base du handicap, de l’âge, de l’identité et de l’expression de genre, de l’origine nationale, de la race et de l’origine ethnique, des croyances religieuses, de l’état matrimonial ou parental ou de l’orientation sexuelle, et accueillons tous les types de diversité.

Nous offrons en plus du salaire:

  • un environnement de travail innovant au sein d’une équipe diversifiée et passionnée
  • allocation de difficultés spécifiques à l’emplacement
  • logement
  • un cycle de R&R de 3 mois, y compris le paiement de congés supplémentaires
  • 20 jours de congé annuel et 10 jours de vacances flottantes

Le rôle

Le gestionnaire de programme est membre de l’équipe de gestion du pays. Ils conçoivent et supervisent la mise en œuvre du travail de TWB/CLEAR Global sur l’engagement communautaire et la responsabilisation envers les personnes touchées, en assurant la qualité et la cohérence des programmes. Le gestionnaire de programme dirige et le rendement gère l’équipe de programme à cet effet. Ils ont la responsabilité globale d’établir et de maintenir des partenariats programmatiques avec les organisations humanitaires, les donateurs et d’autres acteurs concernés. Ils fournissent un appui et une assistance au Directeur de pays pour la communication avec les donateurs, la liaison avec le gouvernement et la représentation extérieure et la couverture du Directeur de pays selon les besoins.

Responsabilités

Gestion d’équipe

  • Recruter, diriger, inspirer, développer et gérer le rendement des membres de l’équipe du programme, y compris les autres gestionnaires.
  • Contribuer et encourager un environnement de travail positif, novateur et favorable.
  • Maintenir des relations ouvertes et professionnelles avec l’équipe interne, les bénévoles, les organismes partenaires et les donateurs.

Conception et mise en œuvre de stratégies et de plans de programme

  • Diriger la conception de la stratégie du PAA sous la supervision du directeur de pays et en étroite collaboration avec les équipes mondiales et d’autres programmes de pays.
  • Coordonner la mise en œuvre d’un plan de programme fondé sur des données probantes, novateur et évolutif en étroite coopération avec le Directeur de pays, en mettant l’accent sur la communication bidirectionnelle et la mise à disposition de technologies linguistiques dans les langues marginalisées.
  • Superviser la qualité et la livraison et le suivi en temps opportun de tous les programmes et projets convenus avec les partenaires et les donateurs.
  • Développer et gérer stratégiquement des partenariats dans l’ensemble du programme de pays.
  • Veiller à ce que TWB/CLEAR Global établisse une base de données probantes sur l’importance et l’impact de la prise en compte de la langue dans les programmes humanitaires dans le nord-est du Nigéria, y compris par le biais de recherches.
  • Veiller à ce que des plans de suivi, d’évaluation, de responsabilisation et d’apprentissage soient élaborés et mis en œuvre pour le programme du Nigéria, en veillant à ce que la flexibilité et l’innovation soient intégrées et adoptées, et que le programme apprenne et évolue en fonction des besoins humanitaires.
  • Donner la priorité à la démonstration de l’impact du travail de CLEAR Global pour combler les lacunes linguistiques dans la réponse humanitaire dans le nord-est du Nigéria.

Liaison humanitaire, coordination et plaidoyer

  • S’engager dans la coordination humanitaire et l’élaboration de stratégies sur le PAA/EC, en utilisant les preuves existantes pour s’assurer que les questions relatives à la langue sont prises en compte par les principaux décideurs et incluses dans des documents stratégiques tels que les plans d’intervention humanitaire, les stratégies par pays et tout appel de financement connexe
  • Si le financement le permet, présider le volet de travail du PAA/CE/localisation
  • Représenter TWB/CLEAR Global à la demande du directeur de pays pour établir le profil de l’organisation au Nigéria, en assurant un engagement professionnel et productif avec les autorités locales, régionales et nationales, les donateurs et les partenaires humanitaires et de développement.
  • Assurer la liaison avec les organisations pour s’assurer que le langage est pris en compte dans leur programmation avec le soutien de TWB/CLEAR Global.
  • Participer activement aux forums de coordination humanitaire.
  • Développer et contribuer aux efforts de plaidoyer de TWB/CLEAR Global.
  • Contribuer aux efforts de communication externe de TWB/CLEAR Global pour promouvoir les réalisations programmatiques et la couverture et la compréhension des questions linguistiques dans les médias.

Collecte de fonds et gestion financière

  • Rechercher et rechercher de manière proactive des occasions d’élargir la profondeur et l’étendue du programme en réponse aux besoins. Cela inclut l’expansion géographique potentielle, y compris vers les pays voisins.
  • Coordinate the developing, revising and adapting of project proposals.
  • Développer des partenariats/projets mutuellement bénéfiques avec les agences humanitaires et de développement pour leur fournir des services linguistiques et des conseils.
  • Surveiller et gérer les budgets conformément aux exigences de TWB/CLEAR Global et des donateurs.

Rapports et communication

  • S’assurer que TWB/CLEAR Global se conforme aux exigences en matière de rapports des donateurs, y compris la rédaction de rapports narratifs et la collaboration avec l’équipe financière pour préparer des rapports financiers.
  • Contribuer aux rapports du programme international global de TWB/CLEAR Global, au besoin.
  • Coordonner la rédaction et la diffusion de rapports de situation réguliers pour le public interne de TWB/CLEAR Global.

Toute autre tâche pertinente à la description de poste, au besoin

Le rôle évoluera au cours du déploiement initial au fur et à mesure que les projets et les activités se développeront, de sorte que la flexibilité et la volonté de s’adapter à des circonstances en constante évolution sont importantes.

Qualifications

Le bon candidat est un joueur d’équipe énergique et un leader désireux de relever le défi de développer et de gérer un programme innovant dans un environnement difficile. Ils devraient être créatifs et autonomes, dotés d’un fort sens de l’initiative, expérimentés dans les programmes humanitaires et enthousiastes quant à l’importance d’accroître l’accès au savoir par le langage. Ils sont d’accord avec les valeurs fondamentales de TWB / CLEAR Global et peuvent travailler efficacement dans une équipe diversifiée dans le pays et virtuellement avec des membres de l’équipe basés dans le monde entier.

Obligatoire

  • Diplôme universitaire pertinent
  • plus de 7 ans d’expérience en conception et gestion de projets,
  • Au moins 5 ans d’expérience dans le secteur humanitaire avec une formation dans la gestion des programmes CWC /AAP
  • Expérience démontrée dans l’évaluation de programmes, la responsabilisation, l’apprentissage et la recherche
  • Expérience démontrée de la coordination au sein de l’architecture sectorielle/grappe de l’ONU
  • Expérience démontrée de la direction et de la gestion d’équipes de programme hautement performantes
  • Expérience démontrée dans la gestion financière de budgets de subventions institutionnels de plus de 1 000 000 USD
  • Antécédents fructueux en matière de collecte de fonds, d’élaboration de propositions et de rapports efficaces pour les principaux donateurs
  • Expérience démontrée du travail et de la gestion d’équipes dans des contextes de sécurité volatils
  • Compétences démontrées en matière d’écoute et de conseil
  • Excellentes compétences en communication et en relations sociales
  • Excellentes compétences en rédaction et en présentation en anglais

Souhaitable

  • Expérience dans le secteur de la traduction, de l’interprétation, de la linguistique ou de la communication numérique
  • Connaissance d’une ou plusieurs des langues du nord-est du Nigeria
  • Compétences et expérience dans la conception et la prestation de formations

Aptitude essentielle

  • Volonté de vivre et de travailler dans un contexte de sécurité instable
  • Forte capacité à effectuer plusieurs tâches à la fois, à établir des priorités et à travailler de manière indépendante avec un minimum de supervision
  • Soucieux du détail, minutieux, précis, capable de respecter les délais sous la pression du temps et capable de travailler rapidement et régulièrement de manière ciblée
  • Capable de faire face à des changements fréquents, des retards, des interruptions et des événements inattendus; flexibilité et attitude positive
  • Fait preuve d’initiative, de persévérance, de capacité à résoudre des problèmes et d’enthousiasme pour l’apprentissage
  • Bonnes compétences interpersonnelles; capable de bien travailler dans un environnement d’équipe, collaboratif et interfonctionnel
  • Capacité de médiation, de négociation et de résolution constructive des conflits
  • Capable d’innover pour trouver des solutions créatives; désireux d’explorer de nouvelles technologies
  • Débrouillard, capable de tirer le meilleur parti des petits budgets

Arrière-plan

Dans le nord-est du Nigéria, les organisations humanitaires s’emploient à soutenir quelque 1,9 million de personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays (PDI) et les communautés qui les accueillent. Mais la langue est un défi : dans cette partie du monde linguistiquement diversifiée, les personnes forcées de quitter leur foyer ne parlent pas toujours la même langue que les personnes qui les entourent. Les organisations d’aide internationale peuvent ne pas avoir les compétences nécessaires pour communiquer avec chacun dans leur propre langue maternelle. Ils manquent souvent d’informations sur les besoins linguistiques et de communication des personnes touchées.

TWB/CLEAR Global fournit des services linguistiques dans le nord-est du Nigéria depuis plus de trois ans, renforçant ainsi les capacités humanitaires de communication dans la bonne langue et le bon format. Il reste beaucoup à faire. TWB/CLEAR Global au Nigeria intensifie rapidement ses équipes et ses programmes pour soutenir les efforts des intervenants pour communiquer plus efficacement, avec le financement d’un éventail de donateurs et des partenariats avec les principaux intervenants humanitaires. TWB/CLEAR Global vise à lancer des programmes dans d’autres régions du pays au cours de l’année à venir.

Nous ne voulons pas qu’un tiers des personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays manquent d’informations dans leur langue. Nous ne voulons pas que des lacunes généralisées dans la communication compromettent la qualité des données. Nous ne voulons pas que le recours trop courant à la communication écrite exclue les groupes vulnérables.

Nous innovons donc, nous recherchons, nous apportons une expertise et des approches uniques pour :

  • Fournir des preuves pour éclairer les stratégies de communication, comme nous venons de le faire avec notre rapport sur la communication audio par exemple et notre dernier rapport sur les mécanismes de rétroaction de la communauté.
  • Promouvoir la responsabilisation grâce à une communication bidirectionnelle dans les bonnes langues. TWB/CLEAR Global aide à adapter les mécanismes de rétroaction de la communauté aux besoins linguistiques et de communication
  • des plus vulnérables.
  • Réduisez la confusion avec les bases de données terminologiques multilingues. Les glossaires sectoriels de TWB/CLEAR Global sont disponibles gratuitement sur une application Web mobile avec des capacités hors ligne et audio.
  • Former des interprètes et des travailleurs sur le terrain. En 2021, nous avons formé plus de 800 travailleurs sur le terrain aux bases de l’interprétation. Cela limite la perte d’informations et facilite les services de soutien confidentiels et éthiques. La formation linguistique pour les collecteurs de données et le personnel du programme favorise la qualité des données et l’impact du programme.
  • Améliorez la compréhension avec un langage simple, la traduction et l’audio. Un contenu clair dans un langage simple utilisant des images et de l’audio profite au public le plus large. Nous proposons des traductions écrites et audio et prenons en charge la messagerie picturale.
  • Développer l’IA conversationnelle en kanuri et en haoussa et d’autres outils d’information et de communication multilingues basés sur la technologie, comme Shehu. Shehu a des conversations avec les gens, répond à leurs questions et écoute leurs préoccupations au sujet de la COVID-19.

À propos de CLEAR Global

CLEAR Global existe pour aider les gens à obtenir des informations vitales et à se faire entendre, quelle que soit la langue qu’ils parlent. Nous croyons que tout le monde a le droit de donner et de recevoir des informations dans une langue et un format qu’il comprend. Nous travaillons avec des partenaires à but non lucratif et une communauté mondiale de professionnels des langues pour renforcer les capacités de traduction dans les langues locales et sensibiliser aux barrières linguistiques. Notre réseau de plus de 80 000 membres de la communauté traduit des millions de mots d’informations qui sauvent et changent des vies chaque année.

Valeurs fondamentales

Les employés et les bénévoles de CLEAR Global sont des personnes qui croient passionnément à la valeur de ce travail et assument la responsabilité personnelle de la réalisation de la mission. La mission et l’esprit organisationnel de CLEAR Global incarnent les valeurs fondamentales établies dans son cadre stratégique :

  • Excellence : En tant que principale voix pour communiquer des informations humanitaires dans la bonne langue, CLEAR Global est un leader dans l’industrie de la traduction et dans le secteur à but non lucratif.
  • Intégrité : CLEAR Global croit que chaque personne, qu’il s’agisse des personnes que nous servons, de nos bénévoles ou de notre personnel, a de la valeur, mérite le respect et a une dignité inhérente.
  • Autonomisation : CLEAR Global croit en l’utilisation du langage pour permettre aux gens du monde entier de contrôler leur propre développement et leur destin.
  • Innovation : CLEAR Global reconnaît et célèbre le pouvoir de l’innovation pour résoudre les problèmes humanitaires et de crise dans le monde entier.
  • Durabilité : CLEAR Global reconnaît que la réalisation de sa mission nécessite la mise en place et le maintien d’une infrastructure financière et organisationnelle solide.
  • Tolérance : Notre personnel et nos bénévoles sont très compétents et compétents; valoriser les uns les autres, notre partenaire et nos destinataires; créer un milieu de travail favorable; et de se conduire professionnellement en tout temps.

CLEAR Global peut republier le poste vacant, annuler le recrutement, proposer un rendez-vous avec une description de poste modifiée ou pour une durée différente à sa discrétion.**

 

Postuler ici