Ce poste est basé au Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH) au sein de la Division des opérations de terrain et de la coopération technique (FOTCD) à Ouagadougou sous la supervision et la direction générale du chef de bureau.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs délégués, le spécialiste des droits de l’homme sera responsable des tâches suivantes :
• Planifier et coordonner les activités liées aux mandats thématiques et nationaux sur les droits de l’homme, y compris dans une perspective de genre.
• Effectue des recherches et des analyses de fond sur les questions/événements relatifs aux droits de l’homme et évalue leur impact sur la situation des droits de l’homme dans la région ou le pays qui lui est assigné.
• Collecte et analyse des données et des indicateurs sur les droits de l’homme dans le pays/la région d’affectation, y compris des données et des indicateurs sexospécifiques.
• Travaille avec une variété d’acteurs des droits de l’homme, y compris les organisations de la société civile, les institutions nationales, les gouvernements et les agences des Nations Unies pour faire progresser l’humain dans le pays.
• Fournit un appui aux sous-commissions, commissions et autres organes ; suivi de la mise en œuvre des décisions rendues par les instances décisionnelles.
• Veiller à ce que les questions relatives aux droits de l’homme, y compris leurs considérations liées à l’égalité des sexes, soient intégrées dans les efforts et programmes politiques, humanitaires et économiques.
• Définit le plan de travail pour la zone assignée conformément aux termes de référence établis.
• Aide l’armée et la police du pays à élaborer et à mettre en œuvre un programme de formation dans le domaine des droits de l’homme, du droit international humanitaire, de la démocratie et de l’état de droit, en tenant compte des perspectives de genre.
• Supervise les travaux de vérification sur le terrain par des visites périodiques ; assure le suivi des différents cas et situations vérifiés par les directions régionales.
• Représente le programme des droits de l’homme des Nations Unies lors des réunions de travail.
• Dirige les efforts de renforcement des capacités en matière de droits de l’homme dans la région/le pays d’affectation.
• Rédige une variété de rapports, communications, notes d’information, déclarations, etc., y compris pour les organes d’élaboration des politiques.
• Peut fournir des conseils au personnel nouveau/subalterne.
• Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.
Compétences
PROFESSIONNALISME : Connaissance des questions relatives aux droits de l’homme et aptitude à identifier les problèmes connexes dans leurs dimensions politique, ethnique, raciale, d’égalité des sexes et socio-économique. Connaissance des mandats institutionnels des organisations de défense des droits de l’homme, des politiques et procédures en vigueur. Compétences en matière de recherche et d’analyse, y compris aptitude à identifier et à participer à la résolution des problèmes de droits de l’homme. Aptitude à identifier les sources de collecte de données, à rechercher et à analyser des informations et à rédiger des rapports sur les droits de l’homme. Capacité d’évaluer et d’intégrer des informations provenant de diverses sources et d’évaluer l’impact sur la situation des droits de l’homme dans la zone d’affectation. Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
COMMUNICATION : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public; fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.
PLANIFICATION ET ORGANISATION : Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin; alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps efficacement.
Formation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, sciences politiques, relations internationales, sciences sociales ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience professionnelle qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Expérience professionnelle
Au moins cinq années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des droits de l’homme, des affaires politiques, des relations internationales ou du droit, ou dans un domaine connexe, sont exigées.
Au moins deux années d’expérience de la surveillance des droits de l’homme et de l’établissement de rapports dans ce domaine sont souhaitables.
Une expérience de la gestion de bases de données sur les droits de l’homme ou une expérience équivalente est préférable.
Une expérience de la mise en œuvre d’activités de renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme est souhaitable.
Une expérience de l’établissement de rapports, d’exposés, de notes d’entretien, de documents d’analyse, de déclarations et autres documents est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et du français (oral et écrit) est requise.
Méthode d’évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
CE POSTE EST TEMPORAIREMENT DISPONIBLE POUR DEUX (2) MOIS, AVEC POSSIBILITÉ DE PROLONGATION – SOUS RÉSERVE DE LA DISPONIBILITÉ DES FONDS.
• Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
• Bien que cette affectation temporaire puisse fournir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur la future occupation du poste.
• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés par le biais d’un concours organisé conformément à la règle du personnel 4.16 ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central d’examen établi conformément à la règle du personnel 4.15.
• Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas éligibles pour postuler. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de départ.
• Les retraités au-dessus de l’âge obligatoire de séparation qui souhaitent être considérés pour l’ouverture d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, à moins que (a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour remplir les fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les
possibilités d’évolution de carrière ou de redéploiement d’autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et solide sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet concerné il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été expliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d ‘intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera pris en considération en tenant compte de l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. La restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peuvent leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, Conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général .
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations détaillées plus, ils ou elles consultent le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures faisant l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives applicables internes de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et spécifiques conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 23h59 (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Postulez ici
Retrouvez d’autres offres sur notre chaîne Telegram en cliquant ici.