Le Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) fait partie du Secrétariat des Nations Unies chargé de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux urgences. OCHA veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts globaux de réponse. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux pour soulager les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin ; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.
1. AGENT DE GESTION DE L’INFORMATION, P3
Org. Paramétrage et rapports
Le poste est à pourvoir au sein de la Division des opérations et du plaidoyer (OAD), Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA est la partie du Secrétariat des Nations Unies chargée de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux urgences. OCHA veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts globaux de réponse. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux afin de soulager les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin ; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.
Cette offre d’emploi spécifique à un poste est annoncée pour le poste de responsable de la gestion de l’information à Maiduguri, au Nigéria. Sous la supervision générale du chef de bureau adjoint (DHoO), OCHA Nigera, le titulaire relève du responsable de la gestion de l’information/chef d’unité.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs délégués, le responsable de la gestion de l’information sera responsable des tâches suivantes :
• Coordination : établir et maintenir un réseau de gestion de l’information conformément aux directives de l’IASC pour faciliter l’échange d’informations humanitaires et la promotion des normes de données et d’informations ; travailler avec les premiers intervenants tels que l’équipe des Nations Unies d’évaluation et de coordination en cas de catastrophe (UNDAC) et le Centre d’opérations et de coordination sur site (OSOCC) pour assurer une transition en douceur des outils et services d’information ; collaborer avec ses homologues du gouvernement pour garantir que les activités d’information sont coordonnées et conformes aux normes et pratiques nationales ; fournir une formation et une expertise sur l’utilisation et le développement d’outils et de plateformes de gestion de l’information au personnel d’OCHA et aux partenaires humanitaires ; plaider en faveur de l’utilisation de normes de données et de plateformes communes, ainsi que d’un échange ouvert d’informations.
• Gestion des données : concevoir, développer et gérer des bases de données, des feuilles de calcul et d’autres outils de données ; comprendre, documenter et garantir la qualité des données humanitaires de grande valeur pour en assurer l’exactitude, la cohérence et la comparabilité ; consolider les informations opérationnelles selon un calendrier régulier pour soutenir l’analyse.
• Analyse des données : organiser, concevoir et réaliser l’évaluation et l’analyse d’ensembles de données spécifiques à un emplacement au moyen de techniques statistiques significatives ; participer au développement et à la révision des normes de données (par exemple, le Humanitarian Exchange Language) et donner des conseils sur l’application de ces normes dans les systèmes et processus locaux ; participer au développement, à la mise en œuvre et à la gestion de nouveaux indicateurs, ainsi que des données qui les accompagnent, qui seront inclus dans un ensemble de données humanitaires communes ; comprendre, documenter et garantir la qualité des données humanitaires de grande valeur pour en garantir l’exactitude, la cohérence et la comparabilité.
• Analyse d’évaluation : soutenir les activités d’évaluation et d’analyse des besoins, y compris les aperçus des besoins humanitaires, les examens de données secondaires, les définitions de scénarios préliminaires et les évaluations rapides initiales multiclusters ; fournir des conseils sur la conception de l’évaluation afin de garantir la qualité des données ; gérer les plates-formes et les outils qui prennent en charge la collecte et l’analyse de données, tels que KoBo Toolbox et Open Data Kit (ODK).
• Système d’information géographique (SIG) et cartographie : développer et maintenir des ensembles de données spatiales de référence et opérationnelles conformément aux normes et orientations pertinentes ; produire et mettre à jour des produits cartographiques et des services en ligne de haute qualité ; maintenir un référentiel de données spatiales et garantir que les données sont documentées et accessibles à tous les partenaires humanitaires via des services locaux et/ou en ligne.
• Visualisation : Produire et mettre à jour des produits d’information tels que des rapports, des graphiques et des infographies en transformant les données en produits graphiques pour transmettre des messages et un scénario ; développer du matériel de plaidoyer, notamment des affiches, des présentations et d’autres supports visuels.
• Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.
Compétences
PROFESSIONNALISME : Connaissance et compréhension de l’aide humanitaire, des secours d’urgence et des questions humanitaires connexes. Capacité à identifier les problèmes, à les analyser et à participer à leur résolution. Capacité à développer des sources pour la collecte de données. Compétences conceptuelles analytiques et évaluatives pour mener des recherches et des analyses indépendantes, y compris une connaissance et une expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, y compris les sources électroniques sur Internet, l’intranet et d’autres bases de données. Capacité à faire preuve de jugement dans le contexte des missions confiées, à travailler sous pression, parfois dans un environnement très stressant (par exemple, guerre civile, catastrophes naturelles et misère humaine). Se montre fier de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans les situations stressantes. Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
TRAVAIL D’ÉQUIPE : Travailler en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est disposé à apprendre des autres ; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
PLANIFICATION et ORGANISATION : Élabore des objectifs clairs et cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin ; alloue le temps et les ressources appropriés pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise son temps de manière efficace.
Éducation
Un diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent) en gestion de l’information, en systèmes d’information, en sciences sociales ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience admissible peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Un minimum de cinq (5) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la gestion de l’information, les systèmes d’information, la gestion Web, la gestion des données, les systèmes d’information géographique et la cartographie, la visualisation des données ou tout autre domaine connexe sont requis.
Une expérience de la gestion de l’information sur le terrain (cadre réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est requise.
Une expérience dans l’utilisation de logiciels standards de l’industrie, notamment Online ArcGIS, Adobe Illustrator et InDesign, pour développer des produits d’information est requise.
Une expérience dans la région de l’Afrique de l’Ouest et centrale est requise.
Une expérience dans la direction de la préparation de documents d’aperçu des besoins humanitaires et/ou de plans de réponse humanitaire et d’autres produits liés au cycle de programme humanitaire est souhaitable.
Une expérience dans un contexte humanitaire au sein du système commun des Nations Unies ou dans une organisation internationale comparable est souhaitable.
Langues
Le français et l’anglais sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien axé sur les compétences.
Avis spécial
Ce poste est financé pour une durée déterminée d’un an. La prolongation du mandat est soumise à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Les membres du personnel sont soumis à l’autorité du Secrétaire Général et à sa mission. Dans ce contexte, tout le personnel est censé évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions au cours de sa carrière conformément aux règles et procédures établies.
Le Secrétariat de l’ONU s’engage à atteindre une parité hommes-femmes 50/50 au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste. Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.
Les candidats externes (y compris les personnes nommées temporairement par l’OCHA et le personnel national de terrain de l’OCHA) qui sont sélectionnés pour un poste dans les lieux d’affectation sur le terrain peuvent être stratégiquement placés sur un engagement à durée déterminée limité à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 ( b) de l’instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l’administration des engagements de durée déterminée qui prévoit qu’un ALE peut être accordé aux personnes qui sont « (b) sélectionnées mais non examinées par un organe de révision du Secrétariat pour les nominations limitées à des entités ».
Considérations sur les Nations Unies
Selon l’article 101, paragraphe 3, de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale lors de l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes normes d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, une exploitation sexuelle, des abus sexuels ou un harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendue ou être perçue comme provoquant une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, constitue une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’ONU n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement.
En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une des activités ou bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires des catégories professionnelle et supérieure jusqu’à la classe D-2 incluse et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer leurs fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la norme ST/AI/2023/3 sur la mobilité. , tel qu’il peut être modifié ou révisé. Cette condition de service s’applique à toutes les offres d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires.
Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, la Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour être pris en considération pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux candidatures soumises. Les candidats sérieusement envisagés pour la sélection seront soumis à une vérification des références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi annoncées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE S’INTÉRESSENT PAS AUX INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.