Médecins Sans  Frontières recrute pour ce poste (09 Avril 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : évaluateur(s)

Lieu du Travail : RDC

Date de Soumission : 20/04/2022

Description de l'emploi

Doctors Without Borders/Médecins Sans  Frontières  (MSF)  est une organisation médicale humanitaire internationale déterminée à apporter des soins médicaux de qualité aux personnes en crise dans le monde, quand et où elles en ont besoin, indépendamment de leur religion, de leur origine ethnique ou de leurs opinions politiques. Nos principes fondamentaux sont la neutralité, l’impartialité, l’indépendance, l’éthique médicale, le témoignage et la responsabilité.

L’unité d’évaluation de Stockholm (SEU), basée en Suède, est l’une des trois unités MSF chargées de gérer et de guider les évaluations des projets opérationnels de MSF.

La promotion d’une culture d’évaluation est une priorité stratégique pour être responsable, rechercher des améliorations continues et parvenir à un apprentissage organisationnel. MSF n’évalue pas uniquement en raison d’exigences externes, par exemple celles liées aux donateurs. L’évaluation est considérée comme un devoir, pour MSF d’être responsable, de rechercher des améliorations continues et de parvenir à un apprentissage organisationnel. Ces termes de référence doivent être considérés comme un point de départ pour le processus d’évaluation. Les évaluateurs sont invités à les défier et à suggérer, par exemple, des perspectives différentes ou supplémentaires, comme ils l’entendent pendant la phase de démarrage. Le processus d’évaluation doit s’appuyer sur une méthodologie solide pour obtenir des résultats crédibles et doit également veiller à mettre les valeurs et l’utilisation au premier plan. L’évaluation doit impliquer et inclure différents acteurs et homologues de manière adéquate tout au long du processus.

Considérations particulières:

a)  Cette évaluation a une durée d’env. une année. L’évaluation est développementale dans son approche.

b)  Il s’agit d’une évaluation divisée en deux phases principales (ex-anted, mi-parcours) qui doit générer un retour d’information continu pour permettre l’adaptation du projet pendant la mise en œuvre elle-même (et non en attendant le rapport final).

Le calendrier exact de l’évaluation est susceptible d’être ajusté en fonction de la réalité sur le terrain par rapport à la planification, ainsi que de la méthodologie suggérée par l’équipe d’évaluation.

LE PROJET ET L’ÉVALUATEUR

Le Centre Opérationnel Bruxelles de Médecins Sans Frontières (OCB) travaille en République Démocratique du Congo (RDC) depuis 1977, à travers divers projets à long terme, ainsi qu’à travers un Pool d’Intervention d’Urgence (PUC) local.

Le projet Kananga (Kasaï Central) a démarré en 2017 et a connu de fréquents changements de stratégie et d’orientation (chirurgie, malnutrition, soins primaires dans les cliniques mobiles, prise en charge des violences sexuelles) en fonction de l’évolution du contexte. À partir d’octobre 2017, conformément à ses activités médicales, MSF s’est davantage engagée auprès de la communauté pour accroître la sensibilisation à la violence sexuelle (SGBV) et aux services de MSF dans ce domaine. Les nouveaux cas traités mensuellement ont rapidement atteint plus de 200 par mois. En avril 2019, le projet a adopté une approche plus «verticale» en se concentrant uniquement sur les soins médicaux et psychologiques pour les survivants de violences sexuelles à l’hôpital provincial de référence de Kananga (HPRK). Le paquet de soins comprenait également la planification familiale (PF) pour tous les patients qui en faisaient la demande au niveau HPRK.

En 2020, le projet a ajouté un volet de décentralisation de ses activités dans la HPRK en intégrant ses activités VSBG et PF dans les Centres de Santé de la ville de Kananga. La stratégie de décentralisation visait à :

  • Améliorer l’accès aux soins VSBG et PF,
  • Renforcer les capacités du personnel à prendre en charge les victimes de violences sexuelles au niveau des Centres de Santé,

L’appui à la décentralisation a été progressivement mis en œuvre dans quatre centres de santé des zones de santé de Kananga et Bobozo (zones de santé de district) à partir de juin 2020. Plus tard en 2020, cependant, le projet s’est retiré du centre de santé du district Est dans les zones de santé de Bobozo en raison du mauvais état des installations et de l’absence de possibilité de rénovation et du faible impact des activités médicales.[1]

En 2021, le soutien a été étendu à deux nouveaux centres de santé dans les zones de santé périurbaines de Tshikaji et Lukonga. Au cours du dernier trimestre 2021, 25 % des nouveaux patients VSBG (sur un total de 752 nouveaux patients) ont été pris en charge dans des structures soutenues par le travail de décentralisation de MSF. Le projet a également vu une augmentation du nombre de patients ayant accès aux soins dans les 72 heures suivant l’agression (43 % au quatrième trimestre 2021).

A partir de janvier 2022, le projet souhaite mettre en œuvre ces activités de manière décentralisée et intégrée dans un nouveau Centre de Santé (appelé CdS 1 – Centre de Santé – dans les présents TdR) tout en adoptant une approche plus systématique, planifiée et concertée. Ce centre de santé devait encore être identifié (en février 2022), mais il serait situé dans la zone de santé de Tshikula.

Une série d’activités, d’outils et de formations seront mis en place dans le CdS 1 par les équipes MSF pour renforcer davantage la capacité des prestataires de santé, via le personnel du ministère de la Santé (MS), à fournir des soins de qualité en matière de VSBG et de PF. Les activités de promotion de la santé visent également à faire connaître ces services à la population et à accroître le recours à un service médical dans les 72 heures suivant un viol. Les autorités sanitaires communautaires et provinciales seront impliquées dans le projet en tant que partenaires de mise en œuvre. En effet, il est essentiel qu’ils s’approprient l’approche intégrée afin que les services continuent d’être fournis et utilisés après le transfert complet des activités de MSF au centre de santé. Des travaux de réhabilitation sont également prévus si nécessaire.

A partir de juillet 2022, le projet de Kananga prévoit de suivre la même démarche qu’au CdS 1 dans deux autres Centres de Santé (CdS 2 et CdS 3). A terme, l’objectif du projet est que l’approche des activités décentralisées et intégrées dans les Centres de Santé soit reprise par le Ministère de la Santé, ou d’autres organisations médicales humanitaires et idéalement répliquée dans d’autres structures de la Province du Kasaï Central, et potentiellement au-delà. Le projet prévoit une fermeture en septembre 2023, après la passation des activités dans les CdS 1, 2 et 3.

Quinze (15) mois sont prévus pour mettre en œuvre ces activités dans chaque Centre de Santé : préparation (3 mois), mise en œuvre (3 mois), renforcement (3 mois), désengagement (4 mois) et passation (2 mois).

OBJET ET UTILISATION PRÉVUE

Cette évaluation a un double objectif :

  • (1) Dans un premier temps, évaluer la conception et la planification du projet de CdS 1 et son processus prospectif de mise en œuvre , et dans quelle mesure il semble être en mesure d’atteindre les objectifs définis, qui sont l’amélioration des soins aux patients, le renforcement des capacités du personnel du centre de santé et de la qualité de la prestation par MSF des activités liées aux VSBG, ainsi que de suggérer des ajustements, le cas échéant.
  • (2) Dans un deuxième temps, évaluer les résultats de la mise en œuvre dans le CdS 1,  tirer les leçons de cette première expérience  et éclairer les prochaines phases du projet  (c’est-à-dire : stratégie de sortie et de transfert pour le CdS 1 et enseignements tirés pour mise en œuvre des CdS 2 et 3).

Cette évaluation est divisée en deux phases principales et s’appuiera sur un retour d’information continu tout au long de la mise en œuvre du projet pour permettre l’adaptation du projet lors de la mise en œuvre elle-même. Le calendrier exact de l’évaluation est susceptible d’être ajusté en fonction de la réalité sur le terrain par rapport à la planification, ainsi que de la méthodologie suggérée par l’équipe d’évaluation.

L’évaluation sera avant tout utilisée par le projet Kananga pour optimiser sa mise en œuvre dans les CdS 1 et tirer les enseignements des CdS 2 et 3, avant la passation du projet dans les CdS 1, 2 et 3.

L’évaluation peut également éclairer d’autres ou futurs projets SGBV, MSF et non-MSF, en RDC ou ailleurs.

QUESTIONS D’ÉVALUATION

Première phase :  Évaluation de la conception et de la planification du  projet  pour le CdS  1 ainsi que son processus prospectif de mise en œuvre.

=> Retour d’expérience continu pour ajustement en temps réel lors de la mise en œuvre du projet CdS 1 ainsi que  restitution et reporting intermédiaire d’ici  juillet 2022  au  plus tard.

QE 0 : Description du projet et de son application prévue dans le CdS 1 (activités et comment elles seront mises en œuvre)

QE 1 : Les objectifs du projet vous semblent-ils pertinents compte tenu des besoins observés et exprimés, du contexte et des priorités de MSF ?

QE 2 : La stratégie, la conception, la planification et le processus prospectif de mise en œuvre du projet sont-ils cohérents compte tenu du contexte et des ressources existantes ? Comment l’approche pourrait-elle devenir plus cohérente ?

QE 3 : La mise en œuvre du projet a-t-elle été planifiée en tenant suffisamment compte des différents acteurs ?

QE 4 : Dans quelle mesure la conception du projet a-t-elle pris en compte les leçons apprises et les expériences de MSF et, le cas échéant, d’autres acteurs ?

QE 5 : Quelle est la probabilité que le projet, tel qu’il a été conçu, atteigne ses objectifs ?

QE 6 : Quelles sont les perspectives de réplicabilité du projet tel qu’il a été conçu et dans quelles conditions ?

Deuxième phase :  Évaluation des résultats obtenus dans le  CdS 1 et information des prochaines phases du projet.

=> Retour d’expérience continu ainsi que restitution et  rapport final pour  mai 2023  au plus tard.

QE 0 : Description du projet tel que mis en œuvre dans le CdS 1 (activités et manières/comment elles ont été mises en œuvre).

QE 1 : Les objectifs du projet étaient-ils pertinents au regard des besoins observés et exprimés, du contexte et des priorités de MSF ?

QE 2 : La stratégie, la conception, la planification et la mise en œuvre du projet étaient-elles cohérentes compte tenu du contexte et des ressources existantes ? Comment l’approche aurait-elle pu devenir plus cohérente ?

QE 3 : La mise en œuvre du projet a-t-elle suffisamment pris en compte les différents acteurs ?

QE 4 : Le projet a-t-il atteint les résultats attendus ?

§ Dans quelle mesure les produits sont-ils conformes aux normes de qualité et aux résultats attendus ?

§ Quelles étaient les raisons (facteurs facilitant ou empêchant, défis attendus ou inattendus) pour lesquelles les résultats attendus ont été atteints ?

§ Comment le projet aurait-il pu devenir plus efficace ?

QE 5 : Quelles ressources le projet a-t-il nécessitées, ont-elles été disponibles et pourraient-elles être mobilisées plus efficacement ?

QE 6 : Le projet a-t-il eu un impact ?

§ Dans quelle mesure le projet a-t-il atteint ses objectifs généraux et spécifiques ?

§ Dans quelle mesure le projet a-t-il obtenu des résultats durables ?

§ Quels sont les effets du projet tels qu’ils sont perçus par les patients et les autres homologues ?

§ Quelles sont les conséquences négatives et positives, attendues ou non, de ce projet ?

QE 7 : Quelles sont les perspectives de réplicabilité, par MSF ou d’autres acteurs (MoH, autres organisations) et sous quelles conditions ? Quelles sont les leçons apprises à prendre en compte pour CdS 2 et CdS 3 ?

RÉSULTATS ATTENDUS

  1. Rapport initial en français.

Selon les normes SEU, après un examen préliminaire des documents et des entretiens initiaux avec des informateurs clés. Il comprendra une proposition d’évaluation détaillée, y compris la méthodologie et le calendrier.

La phase 1

2.  Rétroaction continue.

Retour d’information continu (modalités à proposer par l’évaluateur) en partageant les observations avec l’équipe projet et le groupe de concertation pour l’évaluation, en temps réel. Ceci est particulièrement important pour alimenter la mise en œuvre du projet en cours et apporter les ajustements jugés nécessaires, sans attendre le projet de rapport intermédiaire.

  1. Rapport intermédiaire en français  (Phase 1) – juillet 2022 au plus tard.

Selon les normes SEU, il répondra aux questions d’évaluation et inclura les conclusions, les leçons apprises et les recommandations possibles (le cas échéant, et idéalement générées en collaboration, voir la session de travail).

Finalisation du rapport après prise en compte des commentaires reçus de la SEU et du groupe de consultation.

4.  Présentation lors d’une séance de restitution.

Phase 2

  1. Rétroaction continue (voir Phase 1 – point 2 ci-dessus).
  2. Première version du rapport d’évaluation final (Phase 2) – Mai 2023 au plus tard.

Selon les normes SEU, il répondra aux questions d’évaluation et inclura les conclusions, les leçons apprises et les éventuelles recommandations (le cas échéant, et idéalement générées en collaboration, voir point 6. Séance de travail). Ce rapport analysera également la première phase de l’évaluation et dans quelle mesure les conclusions du projet de rapport intermédiaire ont été prises en compte par/dans le projet.

  1. Séance de travail.

Avec la participation du Commissaire et des membres du Groupe de consultation. Cette session fait partie intégrante du processus de rédaction du rapport final : le ou les évaluateurs présenteront les résultats, pour recueillir les premiers commentaires des participants, ainsi que pour entamer une discussion à ce sujet, les leçons apprises et les recommandations (le cas échéant, et idéalement générées en collaboration).

  1. Rapport final en français (le SEU organisera la traduction en anglais).

Après envoi des retours reçus lors de la séance de travail, ainsi que des commentaires écrits du Responsable de l’Evaluation (SEU) et du Groupe de Concertation, finalisation du rapport.

  1. Webinaire présentant l’évaluation, les questions et réponses et la discussion  (public cible : MSF OCB tout le personnel, et au-delà si jugé pertinent). D’autres activités de diffusion peuvent être suggérées au cours de l’évaluation, y compris par l’équipe d’évaluation.

OUTILS ET MÉTHODOLOGIE

En plus de la proposition soumise lors du processus de sélection (voir la section Profil de l’évaluateur ci-dessous), un protocole d’évaluation détaillé doit être préparé par les évaluateurs lors de la phase initiale de l’évaluation et présenté dans le rapport initial. Il comprendra une explication des méthodes proposées ainsi qu’une justification basée sur une ou des théorie(s) validée(s). Ce protocole sera revu et approuvé à la fin de la phase initiale, sous la coordination de l’UES.

DOCUMENTS RECOMMANDÉS

§ Documents de projet (baseline, récits, cadre logique, rapports mensuels et annuels, base de données médicale, organigrammes, présentations, rapports de visite, prise de décision, etc.).

§ Contact direct avec la ou les personnes en charge de la collecte et de la gestion des données médicales et autres au niveau du projet.

§ Sources MSF (orientations stratégiques, priorités opérationnelles, protocoles et politiques, recherche opérationnelle, etc.).

§ Littérature externe, expériences similaires, autres acteurs, normes, etc.

Mise en œuvre de l’évaluation

Nombre d’évaluateurs : À suggérer par le(s) candidat(s)

**

Calendrier d’évaluation : avril 2022-mai 2023

Visite de terrain pour la collecte de données : Collecte de données sur le terrain à Kananga. Date(s) de collecte des données à définir lors de la phase initiale de l’évaluation, en concertation avec l’UES et les acteurs de l’évaluation. La collecte de données devra également tenir compte des éventuelles restrictions concernant le COVID-19.

PROFIL/exigences pour le(s) évaluateur(s)

§  Exigences :

o Expertise démontrée en évaluation

o Expérience dans la gestion de programmes médicaux humanitaires, idéalement axés sur la santé sexuelle et reproductive (SSR) et la violence sexuelle et sexiste (SGBV).

o Excellente maîtrise du français et de l’anglais au sein de l’équipe. L’évaluation se déroulera en français et idéalement le ou les évaluateurs produiront le rapport en français et en anglais (ou organiseront la traduction en anglais une fois le rapport validé).

o Adhésion aux principes humanitaires et aux valeurs de MSF.

§  Mérites :

o Expérience clinique et formation en SSR, avec un accent sur les VSBG.

o Formation en santé publique/mondiale.

o Expérience et/ou formation dans les systèmes de santé, avec un accent sur le renforcement des capacités.

o Connaissance du contexte.

comment s’inscrire

PROCESSUS DE DEMANDE

La candidature doit inclure  une proposition technique rédigée en anglais, une proposition de budget, un curriculum vitae et un échantillon de travail antérieur (tous dans des fichiers séparés).** La proposition doit inclure une réflexion sur la manière dont le respect des normes éthiques pour les évaluations sera pris en compte. tout au long de l’évaluation ainsi que les différentes valeurs et perspectives des homologues et l’utilisation de l’évaluation. Le ou les évaluateurs devront également démontrer une compréhension des problèmes spécifiques au contexte et aborder la sensibilité du sujet traité dans la méthodologie ainsi que la configuration de l’équipe.

Les offres doivent inclure un devis séparé pour les services complets, exprimés en euros (EUR). Le budget doit présenter les frais de conseil en fonction du nombre de jours de travail prévus sur toute la période, à la fois dans leur totalité et sous forme de frais journaliers. Les frais de déplacement, le cas échéant, n’ont pas besoin d’être inclus car l’UES les organisera et les couvrira. Notez que MSF ne paie aucun per diem.

Le niveau d’effort est à proposer par le(s) évaluateur(s) et la phase initiale de l’évaluation permettra de planifier le reste de la période d’évaluation. Le ou les évaluateurs ne seront pas embauchés à temps plein pendant la période.

Les candidatures seront évaluées en fonction de la capacité de la proposition soumise à comprendre les principaux produits livrables conformément aux présents termes de référence, une méthodologie pertinente pour atteindre les résultats prévus et la capacité globale du ou des évaluateurs à effectuer le travail (c’est-à-dire l’inclusion des CV des évaluateurs proposés, référence à des travaux antérieurs, certification, etc.).

Les équipes ou individus intéressés soumettront leur dossier à  [email protected]  sous la référence  « KANAN »  au plus tard  à 23h59 CET le 20 avril 2022 . Veuillez soumettre les documents dans des fichiers séparés (proposition, budget, CV, échantillon de travail, etc.). Veuillez inclure vos coordonnées dans le(s) CV.

Veuillez indiquer dans votre e-mail de candidature sur quelle plateforme vous avez vu cette offre d’emploi.