L’UNICEF œuvre dans les endroits les plus difficiles du monde pour atteindre les enfants et les adolescents les plus défavorisés et pour protéger les droits de chaque enfant, partout dans le monde. Avant, pendant et après les urgences humanitaires, l’UNICEF est sur le terrain, apportant une aide vitale et de l’espoir aux enfants et aux familles.
L’UNICEF recherche deux volontaires en Traduction et interprétation
Contexte
Les rapports, les supports de communication et de visibilité serviront à mettre en avant le travail de l’UNICEF en Guinée-Bissau, contribuant ainsi à sensibiliser à la situation des enfants et à la réponse de l’UNICEF dans le pays. Les volontaires en ligne soutiendront les efforts de l’UNICEF pour atteindre l’Objectif 17 des ODD : Partenariats pour la réalisation des Objectifs.
Description de la tâche
Nous recherchons un volontaire en ligne pour nous aider à traduire l’Analyse du paysage climatique pour les enfants (CLAC) de l’UNICEF en Guinée-Bissau, ainsi que tout rapport supplémentaire, matériel de communication et de visibilité, de l’anglais vers le portugais. À cette fin, le volontaire en ligne est chargé de :
– Traduire les documents, dont le nombre de pages variera en portugais. Le CLAC compte 70 pages.
– S’assurer que la traduction est concise, conforme à nos directives de communication et adaptée au public.
Les volontaires en ligne sélectionnés recevront le document dans la langue d’origine et recevront des conseils sur le public cible et nos directives de communication, ainsi que d’autres conseils si nécessaire.
Exigences de la mission
Expérience requise
Les candidats doivent être de langue maternelle portugaise et parler couramment l’anglais.
Une connaissance des termes techniques liés à l’UNICEF et aux enfants sera considérée comme un atout. Une expérience préalable en traduction est un atout.
Langues
Anglais, Niveau : Connaissances pratiques, Requis.
Portugais, Niveau : Langue maternelle, Requis.