L’UNHCR recrute un volontaire (14 Mai 2025)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Interprétation des langues d'Afrique subsaharienne vers le français

Lieu du Travail : Algérie

Date de Soumission : 27/05/2025

Description de l'emploi

Détails

Mission et objectifs

Le/la volontaire assurera, au mieux de ses capacités, une traduction simultanée, compétente et précise, des entretiens avec les demandeurs d’asile et les réfugiés, des langues subsahariennes (telles que le malinké, le bissa, le moré, le mossi, etc.) vers le français, et vice-versa. Ces entretiens sont menés par différents membres du personnel des unités de protection. Notre objectif est d’offrir une protection internationale aux personnes fuyant leur pays d’origine.

Contexte

Cette tâche est essentielle pour que le HCR puisse fournir une protection internationale aux personnes fuyant leur pays d’origine. Les services d’interprétation jouent un rôle crucial pour faciliter une communication efficace entre les demandeurs d’asile, les réfugiés et le personnel du HCR, garantissant ainsi qu’ils reçoivent l’assistance dont ils ont besoin. Les bénévoles doivent connaître les objectifs, le mandat et les principes de confidentialité et d’impartialité du HCR. Ils doivent comprendre les difficultés rencontrées par les réfugiés et les demandeurs d’asile et connaître les directives de communication et les meilleures pratiques en matière d’interprétation afin de garantir que leur travail soit conforme aux normes du HCR.

Type de tâche

Traduction et interprétation

Description de la tâche

Le HCR recherche des volontaires en ligne pour fournir des services d’interprétation pour l’enregistrement, la détermination du statut de réfugié, la protection et les entretiens de réinstallation, en traduisant du français vers diverses langues d’Afrique subsaharienne (par exemple, le malinké, le bissa, le dendi, le dogon, le soninké, le moré et le mossi). Les entretiens se dérouleront à distance via Teams, à partir de 8h30 (heure d’Alger). Responsabilités : Interpréter les entretiens pour différentes unités de protection, en consacrant 1 à 3 heures par jour du français vers les langues d’Afrique subsaharienne spécifiées. S’assurer que les interprétations sont concises, conformes à notre code de conduite et adaptées au public. Exigences : Toutes les personnes engagées par le HCR pour fournir des services d’interprétation doivent signer l’engagement de confidentialité et d’impartialité de l’interprète du HCR, qui sera fourni lors de la confirmation de la nomination. Les volontaires en ligne recevront une formation d’initiation sur le mandat du HCR et les modalités d’interprétation liées aux réfugiés. Votre contribution jouera un rôle essentiel pour assurer une communication efficace et apporter un soutien aux personnes en quête de protection.

Cliquez ici pour postuler