L’UNHCR recrute pour ce poste (09 Juillet 2022)

L'UNHCR recrute pour ce poste (09 Juillet 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : REPRÉSENTANT, DROITS DE L’HOMME

Niveau Requis : Master, Diplôme universitaire supérieur

Année d'Expérience Requise : 10 ans

Lieu du Travail : Dakar, Sénégal

Date de Soumission : 13/07/2022

Description de l'emploi

Le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, aussi connu sous le nom d’Agence des Nations unies pour les réfugiés, basé à Genève, est un programme de l’Organisation des Nations unies.

Ce poste est situé au Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH), Bureau régional pour l’Afrique de l’Ouest, à Dakar. Le titulaire relève du Chef de la Direction générale de l’Afrique, sous la supervision générale du Directeur de la Division des opérations sur le terrain et de la coopération technique (OFTS).

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués et sous la supervision directe du Chef de la Direction générale de l’Afrique, le Représentant régional des droits de l’homme est chargé des fonctions suivantes :

• Suit l’évolution de la situation des droits de l’homme dans la région, en vue de fournir au Haut-Commissaire des conseils sur la situation des droits de l’homme dans les pays de la région, et alerte le Haut-Commissaire par l’intermédiaire de la Direction de l’Afrique de tout signe avant-coureur de graves crises des droits de l’homme dans la région afin qu’il puisse prendre les mesures appropriées dans le cadre de son mandat.

• Conformément aux mécanismes d’intégration des droits de l’homme établis dans le cadre du OMD, développe des relations stratégiques avec les équipes de pays des Nations Unies de la région, en conseillant et en apportant un soutien selon les besoins, en particulier dans le cadre de l’approche fondée sur les droits de l’homme et de la planification et de la programmation fondées sur les droits de l’homme, des mécanismes de coordination et de la coopération interinstitutions.

• En tant que membre de l’équipe de pays des Nations Unies, développe, élargit et renforce le réseau de partenaires et de contacts du HCDH dans la région pour fournir des conseils en matière de droits de l’homme et soutenir le Coordonnateur résident et les organismes partenaires des Nations Unies, selon les besoins. Formule le programme de travail, le budget et le plan à moyen terme, et supervise l’exécution en temps voulu des résultats spécifiés dans les plans de travail des responsables et des équipes de pays, ainsi que des questions administratives, y compris l’utilisation optimale des ressources humaines et financières en fonction des priorités et de la charge de travail.

• Donne des conseils sur les interventions stratégiques, y compris les visites de pays des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales dans la région, selon qu’il convient, et donne généralement suite aux recommandations des organes conventionnels et des mécanismes de la Commission des droits de l’homme pour les pays de la région, en étroite coopération avec les ÉQUIPESC, dans les pays qui n’ont pas de présence sur le terrain du HCDH.

• Gère le Bureau régional du HCDH, y compris la supervision, le perfectionnement et la formation du personnel international et national; fixe des objectifs de rendement et procède à un examen régulier du rendement.

• Représenter le HCDH sur les questions relatives aux droits de l’homme lors de réunions aux niveaux national, régional et international. Concevoir, élaborer et mettre en œuvre d’importantes politiques et programmes pour aborder les questions régionales relatives aux droits de la personne et aider les gouvernements à identifier et à préciser leurs besoins en matière de services consultatifs et de coopération technique, y compris par la préparation et la conduite de missions d’évaluation.

• Promouvoir la ratification et la mise en œuvre des mécanismes internationaux relatifs aux droits de l’homme et appuyer les activités de ceux-ci, y compris les processus d’Examen périodique universel (EPU).

• S’engager avec les organisations intergouvernementales régionales, la société civile, les institutions nationales des droits de l’homme et les médias pour promouvoir le respect et la protection des droits de l’homme.

• Effectuer d’autres tâches connexes au besoin.

Compétences

PROFESSIONNALISME: Connaissance de l’ensemble des questions relatives aux droits de l’homme, en particulier en ce qui concerne les systèmes nationaux de protection et l’intégration des droits de l’homme; Connaissance des mandats institutionnels et des normes internationales relatives aux droits de l’homme; Connaissance de la région, y compris de ses droits de l’homme et de sa situation politique; Capacité d’exercer un jugement indépendant et un pouvoir discrétionnaire en conseillant et en traitant les questions et problèmes majeurs; Solide connaissance de l’intégration des droits de l’homme dans le développement et l’aide humanitaire; Très bonne connaissance des outils et cadres de programmation et de planification, tels que l’évaluation commune des pays/ le Cadre d’aide au développement des Nations Unies et le Processus d’appel consolidé / Plan d’action humanitaire commun. Montre de la fierté dans le travail et dans les réalisations; démontre la compétence professionnelle et la maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes.

TRAVAIL D’ÉQUIPE: Travailler en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions peuvent ne pas refléter entièrement sa propre position; partage le crédit pour les réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.

PLANIFICATION ET ORGANISATION: Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues; identifie les activités et les affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour terminer les travaux; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.

LEADERSHIP: Sert de modèle que d’autres personnes veulent suivre: permet aux autres de traduire la vision en résultats; est proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes afin de comprendre les besoins et d’obtenir du soutien; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables; les efforts de changement et d’amélioration; n’accepte pas le statu quo; montre le courage de prendre des positions impopulaires. Assurer le leadership et assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives sexospécifiques et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l’objectif de l’équilibre entre les sexes dans la dotation.

JUGEMENT/PRISE DE DÉCISION : Identifie les questions clés dans une situation complexe et vient rapidement au cœur du problème; recueille des renseignements pertinents avant de prendre une décision; tient compte des incidences positives et négatives des décisions avant de les prendre; prend des décisions en tenant compte de l’impact sur les autres et sur l’Organisation; propose un plan d’action ou fait une recommandation fondée sur toutes les informations disponibles; vérifie les hypothèses par rapport aux faits; détermine que les mesures proposées répondront aux besoins exprimés et sous-jacents à la décision; prend des décisions difficiles lorsque cela est nécessaire.

Éducation

Diplôme universitaire d’études supérieures (maîtrise ou équivalent) en droit, droits de l’homme, sciences politiques, relations internationales ou discipline pertinente étroitement liée. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux années supplémentaires d’expérience de travail qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience de travail

Un minimum de dix ans d’expérience de plus en plus responsable dans le domaine des droits de l’homme aux niveaux national et international est requis.

Une expérience de l’élaboration, de la mise en œuvre et de la coordination des stratégies liées aux droits de l’homme est requise.

Une expérience de travail dans la région de déploiement est requise.

Une expérience de terrain dans une présence sur le terrain du HCDH ou dans le cadre d’une opération des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme est souhaitable.

Au moins cinq ans d’expérience dans la gestion d’équipes sont souhaitables.

Une expérience de l’intégration des droits de l’homme dans les processus de développement et/ou de planification stratégique humanitaire des Nations Unies est souhaitable.

Une expérience de la coopération technique en matière de droits de l’homme est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le Français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et de l’Français est requise.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’une entrevue axée sur les compétences.

Avis spécial

CE POSTE EST TEMPORAIREMENT DISPONIBLE POUR TROIS (3) MOIS, AVEC POSSIBILITÉ DE PROLONGATION – SOUS RÉSERVE DE DISPONIBILITÉ DES FONDS.

• Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’ONU, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu la possibilité d’acquérir une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur la durée future du poste.

• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.

• Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes », qui ont été recrutés dans le cadre d’un concours administré conformément à la règle du personnel 4.16 ou d’un processus de sélection du personnel, y compris l’examen d’un organe central de contrôle établi conformément à la règle du personnel 4.15.

• Les fonctionnaires des organismes du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la séparation ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire en cours ne sont pas admissibles. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la séparation.

• Les retraités au-delà de l’âge obligatoire de la cessation d’emploi qui souhaitent être considérés pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, à moins que a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les possibilités de perfectionnement professionnel ou de redéploiement d’autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et solide sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.

À l’ONU, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Toutes les décisions en matière d’emploi sont prises en fonction des qualifications et des besoins organisationnels. L’Organisation des Nations Unies s’est engagée à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’Onu recrute et emploie du personnel indépendamment de l’identité de genre, de l’orientation sexuelle, de la race, de la religion, de la culture et de l’origine ethnique ou des handicaps. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement sur demande et indiqué dans la demande.

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.

La considération primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre de nomination, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et affectés par lui à toute activité ou bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Règlement du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés à l’échelle internationale sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions à l’intérieur ou entre les lieux d’affectation dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du demandeur, qui peut être consulté en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la demande conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats faisant l’objet d’un examen sérieux en vue d’une sélection feront l’objet d’une vérification des références afin de vérifier les renseignements fournis dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE FACTURE PAS DE FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ONU NE SE PRÉOCCUPE PAS DE L’INFORMATION SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.