L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) recrute pour ces 02 postes (25 Octobre 2022)

L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) recrute pour ces 02 postes (25 Octobre 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : 02 postes

Lieu du Travail : RDC/Nigéria

Description de l'emploi

L’Organisation mondiale de la santé est une agence spécialisée de l’Organisation des Nations unies pour la santé publique créée en 1948. Elle dépend directement du Conseil économique et social des Nations unies et son siège se situe à Pregny-Chambésy, dans le canton de Genève, en Suisse.

Poste 1 : Assistante qualité  (2209534)

OBJECTIFS DU PROGRAMME

Des groupes d’appui à la gestion par pays ont été créés au sein de l’organigramme pour aider les cadres et le personnel à assumer pleinement leurs responsabilités dans l’environnement GSM et pour assurer le respect des politiques, procédures, règles et règlements de l’Organisation concernant toutes les questions et transactions administratives et financières dans le contexte d’un progiciel de gestion intégré.

DESCRIPTION DES FONCTIONS

Le titulaire aura les responsabilités et tâches suivantes : Examiner après examen des transactions GSM dans le bureau de pays et les bureaux extérieurs afin d’assurer l’alignement sur les règles et règlements de l’OMS. Soutenir les missions d’évaluation administrative interne dans les bureaux des États pour renforcer le contrôle interne dans le bureau de pays. Fournir un soutien dans la conduite des activités d’assurance, y compris les vérifications ponctuelles et les examens documentaires pour les documents de mise en œuvre directe dans les bureaux extérieurs. Activités d’assurance pour les lettres d’action des subventions : planifier, mener et rendre compte de missions complètes de vérification sur place des pièces justificatives afin d’évaluer si les fonds transférés aux partenaires de mise en œuvre ont été utilisés conformément aux exigences contractuelles et aux politiques et procédures pertinentes de l’OMS. Assurer un suivi systématique pour s’assurer que les recommandations et les décisions de gestion identifiées pour corriger les faiblesses identifiées sont mises en œuvre efficacement. Contribuer au renforcement des capacités administratives des partenaires de mise en œuvre pour améliorer la responsabilisation.Soutenir l’amélioration continue des processus de mise en œuvre de la gestion des partenariats par l’élaboration et l’amélioration de politiques, de procédures, de lignes directrices et d’outils. Appuyer et faciliter les activités de renforcement des capacités des bureaux de pays du personnel et des partenaires d’exécution sur la mise en œuvre de la gestion des partenariats par le biais de sessions de formation, d’ateliers et d’exposés. Préparer des rapports à l’intention des bureaux de pays, du bureau régional et du siège, selon que de besoin. Effectuer des examens spéciaux et d’autres tâches assignées par l’agent des opérations.

QUALIFICATIONS REQUISES

Éducation

Essentiel : Diplôme d’études secondaires ou techniques ou commerciales en administration des affaires, en gestion financière, en vérification, en économie ou dans un autre domaine pertinent.
Souhaitable : Diplôme universitaire / certification professionnelle en audit / comptabilité, tel que vérificateur interne accrédité, expert-comptable agréé ou comptable agréé.

Expérience

Essentiel : Un minimum de 10 ans d’expérience en audit, contrôle interne, gestion des risques ou gestion financière. Expérience de l’évaluation des contrôles internes.
Souhaitable : Expérience professionnelle en audit ou en assurance de la qualité au sein d’un cabinet d’experts-comptables international. Expérience de travail dans une organisation internationale. Expérience dans le secteur public.

Compétences

Connaissance approfondie des principes de gestion comptable, budgétaire et financière et de leur application. Excellente compréhension des pratiques et procédures comptables, y compris l’application des normes IPSAS. Solides compétences en analyse, en gestion du temps et en résolution de problèmes. La connaissance des règles, règlements, politiques et pratiques de l’OMS serait un atout. Politiques et procédures : Appuyer l’amélioration continue des processus entourant la mise en œuvre de la gestion des partenariats par l’élaboration et l’amélioration de politiques, de procédures, de lignes directrices et d’outils. Renforcement des capacités : Appuyer et faciliter les activités de renforcement des capacités des bureaux de pays du personnel et des partenaires d’exécution sur la mise en œuvre de la gestion des partenariats par le biais de sessions de formation, d’ateliers et d’exposés. Analyse, suivi et établissement de rapports : Préparer des rapports à l’intention des bureaux de pays, du bureau régional et du siège, selon que de besoin.

Compétences de l’OMS

Travail d’équipe
Respect et promotion des différences
individuelles et culturelles Communication
Produire des résultats
Assurer l’utilisation efficace des ressources

Utilisation des compétences linguistiques

Essentiel : Connaissance approfondie de l’anglais.
Souhaitable :

RÉMUNÉRATION

L’OMS offre au personnel de la catégorie des services généraux une rémunération attrayante qui, pour le poste susmentionné, comprend un traitement de base annuel net commençant à 13 568 607 NGN (sous réserve de retenues obligatoires pour les cotisations de retraite et l’assurance maladie, le cas échéant) et 30 jours de congé annuel.

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

  • Le présent avis de vacance peut être utilisé pour pourvoir d’autres postes similaires de même classe.
  • Seuls les candidats sérieusement envisagés seront contactés.
  • Un test écrit peut être utilisé comme forme de dépistage.
  • Dans le cas où votre candidature est retenue pour une entrevue, vous devrez fournir, à l’avance, une copie numérisée du ou des diplômes/diplôme(s) requis(s) pour ce poste. L’OMS ne prend en compte que les diplômes de l’enseignement supérieur obtenus auprès d’un établissement accrédité/reconnu dans la Base de données mondiale sur l’enseignement supérieur (WHED), une liste mise à jour par l’Association internationale des universités (AIU)/Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO). La liste est accessible via le lien: http://www.whed.net/. Certains certificats professionnels peuvent ne pas apparaître dans le WHED et nécessiteront un examen individuel.
  • Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
  • L’OMS est attachée à la diversité de la main-d’œuvre.
  • L’OMS s’enorgueillit d’un personnel qui adhère aux normes éthiques et professionnelles les plus élevées et qui s’engage à mettre en pratique la Charte des valeurs de l’OMS.
  • L’OMS applique une tolérance zéro à l’égard de l’exploitation et des abus sexuels, du harcèlement sexuel et d’autres types de comportements abusifs (discrimination, abus d’autorité et harcèlement). Tous les membres du personnel de l’OMS ont un rôle à jouer dans la promotion d’un lieu de travail sûr et respectueux et doivent signaler à l’OMS tout cas réel ou suspect d’EAS, de harcèlement sexuel et d’autres types de comportements abusifs. Pour s’assurer que les personnes ayant des antécédents avérés d’EAS, de harcèlement sexuel ou d’autres types de comportements abusifs ne sont pas embauchées par l’Organisation, l’OMS procédera à une vérification des antécédents des candidats finaux.
  • L’OMS dispose d’un environnement sans tabac et ne recrute pas de fumeurs ni d’utilisateurs de toute forme de tabac.
  • Ce poste est subordonné au recrutement local et sera pourvu par des personnes recrutées dans la zone de navettage du lieu d’affectation.

Cliquez ici pour postuler

Poste 2 : Communication Officer  (2209795)

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

L’unité Communication joue un rôle essentiel dans l’appui au Représentant de l’OMS afin qu’il s’acquitte de manière efficace de son mandat et afin de fournir un leadership et une coordination des travaux de l’OMS au Cameroun, dans la Région africaine et dans le monde entier, en particulier pour ce qui est de la gestion de la réputation, de la diffusion des informations relatives à la santé et à l’image de marque. L’unité Communication se charge de l’élaboration et de la mise en œuvre de la stratégie de communication du bureau de pays de l’OMS au Cameroun. Le bureau prépare les contenus relatifs à la communication pour les médias, pour les documents d’information du public, pour les organes directeurs et pour d’autres partenaires. L’unité fournit des services de conseil, de rédaction, de révision, de graphisme et de conception aux groupes organiques du bureau de pays et à des services administratifs nationaux. L’unité Communication est la principale unité d’échange avec les médias et donne des instructions au personnel dans le pays sur les règles de collaboration à respecter vis-à-vis de la presse et sur les questions de droits d’auteur, de confidentialité des données ou d’autres aspects liés à la communication du Bureau régional de l’Afrique

DESCRIPTION OF DUTIES

Sous la supervision du chargé des relations extérieures et sous la direction du gestionnaire de programme ou du Représentant de l’OMS, le ou la titulaire du poste accomplira les tâches suivantes :

1. Mener des relations avec les médias en consultation avec son supérieur hiérarchique, les unités techniques et le bureau de pays, selon le cas, ce qui implique de présenter de manière proactive des histoires sur les principales questions de santé publique et le travail de l’Organisation, d’organiser des entretiens et de répondre aux demandes de manière précise et dans les délais nécessaires.

2. Suivre l’exposition de l’OMS dans les médias traditionnels et sur les médias sociaux et produire un rapport quotidien de surveillance des médias distribué au personnel, y compris une surveillance systématique de la collecte d’articles que l’OMS a présentés.

3. Tenir à jour la liste des médias régionaux et les profils des principaux journalistes.

4. Aider à la planification et à l’organisation des conférences de presse, campagnes et événements de sensibilisation.

5. Rédiger, coordonner les efforts pour obtenir les autorisations et soutenir la diffusion des contenus de communication et de sensibilisation.

6. Intervenir en renfort lorsque cela s’avère nécessaire pour actualiser la page d’accueil du site Web de l’OMS au Cameroun et les comptes du bureau de pays sur les réseaux sociaux.

7. Servir de point de contact pour les communications internes du bureau de pays de l’OMS au Cameroun, notamment en rédigeant des histoires et en actualisant le calendrier Intranet de du bureau de pays et en assurant la coordination au quotidien sur les réseaux sociaux internes.

8. Fournir un appui au Représentant de l’OMS, aux chefs de groupe et autres administrateurs du programme dans la planification et la mise au point de produits d’information et de communication pertinents.

9. Promouvoir les travaux du bureau de l’OMS dans le pays en renforçant sa visibilité par la mise en œuvre de plans de campagnes de communication innovantes, stratégiques, ainsi que par l’élaboration et la mise sous sa forme définitive du rapport annuel du bureau de pays de l’OMS, entre autres.

10. Contribuer aux efforts de mobilisation des ressources en rassemblant et en diffusant sur le site Web comme dans des brochures les réalisations majeures du bureau de pays, en particulier ses résultats remarquables qui concourent à la réalisation du mandat de l’OMS.

11. Fournir un appui technique pour la gestion de crise (par exemple, en cas de riposte aux flambées épidémiques) et donner plus de poids aux compétences en communication dans le but de renforcer les capacités de communication stratégique, tout comme les communications interpersonnelles, la programmation médiatique, les relations publiques et les techniques de cartographie sociales.

12. Élaborer des contenus d’information, éducation et communication (IEC) et produire des contenus encourageant la visibilité, notamment des brochures, calendriers, des bannières, des posters, ou encore des fiches d’information, afin de mettre en valeur le bureau de pays de l’OMS auprès des donateurs, des partenaires et des autres parties prenantes.

13. Superviser la conception et le contenu éditorial du site Web du bureau de pays de l’OMS, en veillant à ce que ce site Web reste pertinent et que son contenu soit régulièrement mis à jour.

14. Rédiger des communiqués de presse, des discours et des points de discussion pour le Représentant de l’OMS et assurer une couverture médiatique imprimée et électronique pour les principales journées de célébration et les activités de haut niveau de l’OMS.

15. Déterminer à l’avance les possibilités et entretenir les contacts avec les médias nationaux et internationaux et, en étroite collaboration avec les bureaux locaux, planifier et organiser des communications d’information en fonction des besoins ; par exemple, des conférences de presse, des petits-déjeuners de travail, des présentations de rapports et des conférences de presse.

16. Suivre les médias internationaux et régionaux, et informer régulièrement le personnel de l’OMS de toute couverture médiatique en rapport avec leur travail.

17. Favoriser une communication interne efficace et fluidifier l’implication du personnel.

18. Mettre en place d’autres activités sur instruction du chargé des relations extérieures, des gestionnaires des programmes et du Représentant de l’OMS.

REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential:. Avoir un diplôme universitaire en communication, journalisme, sciences politiques ou relations internationales ou dans un domaine connexe, délivrée par un établissement agréé ou reconnu.

Desirable: Avoir une qualification formelle en santé publique. Des formations aux techniques de communication telles que la conception graphique, le langage visuel et l’utilisation des médias sociaux

Experience

Essential: au moins cinq ans d’expérience connexe en communication et/ou en plaidoyer, dont une partie est consacrée à l’appui aux activités humanitaires d’urgence ou de riposte aux flambées sanitaires et de relèvement. Une expérience avérée dans la rédaction de documents de sensibilisation et dans la production de supports de communication.

Desirable: Une expérience professionnelle antérieure à l’OMS, dans une autre institution du système des Nations Unies ou dans une organisation non gouvernementale internationale. Une expérience dans l’organisation de campagnes de sensibilisation. Une expérience dans la gestion de processus de publication.

Skills

• Des compétences avérées dans la mise au point et l’application de produits et stratégies de communication et relatives aux médias ;

• D’excellentes compétences interpersonnelles doublées d’une capacité à formuler des idées et à favoriser le consensus ;

• D’excellentes compétences en matière de présentation d’exposés ;

• Une capacité à « sortir des sentiers battus » et à faire des propositions innovantes en matière de communication ;

• Une connaissance et la compréhension des missions et des objectifs de l’OMS

Autres qualifications (par exemple, en informatique)

Une excellente connaissance des applications de la suite logicielle Microsoft Office. Une maîtrise des logiciels de conception graphique, de conception visuelle, de médias sociaux, de développement de sites Web et de publication de logiciels.

WHO Competencies

1. Produire des résultats

2. Favoriser l’intégration et le travail d’équipe

3. Veiller à l’utilisation efficace des ressources

4. Instaurer et promouvoir des partenariats dans toute l’Organisation et au-delà

5. Promouvoir la position de l’OMS en tant qu’autorité dans le domaine de la santé

Use of Language Skills

Essential: Une excellente connaissance de l’anglais ou du français.

Desirable: Une connaissance pratique d’une autre langue officielle de l’OMS serait un atout

REMUNERATION

WHO offers staff in the General Services category an attractive remuneration package, which for the above position includes an annual net base salary starting at KMF 7,282,000 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

  • This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level
  • Only candidates under serious consideration will be contacted.
  • A written test may be used as a form of screening.
  • In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
  • Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
  • WHO is committed to workforce diversity.
  • WHO prides itself on a workforce that adheres to the highest ethical and professional standards and that is committed to put the WHO Values Charter into practice.
  • WHO has zero tolerance towards sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment and other types of abusive conduct (i.e., discrimination, abuse of authority and harassment). All members of the WHO workforce have a role to play in promoting a safe and respectful workplace and should report to WHO any actual or suspected cases of SEA, sexual harassment and other types of abusive conduct. To ensure that individuals with a substantiated history of SEA, sexual harassment or other types of abusive conduct are not hired by the Organization, WHO will conduct a background verification of final candidates.
  • WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
  • This post is subject to local recruitment and will be filled by persons recruited in the local commuting area of the duty station.

Cliquez ici pour postuler