L’Organisation mondiale de la santé est une agence spécialisée de l’Organisation des Nations unies pour la santé publique créée en 1948. Elle dépend directement du Conseil économique et social des Nations unies et son siège se situe à Pregny-Chambésy, dans le canton de Genève, en Suisse.
Poste 1 : Spécialiste SIG (Système d’Information Géographique) – (2210482)
OBJECTIFS DU PROGRAMME
L’Unité de mesure de précision de la santé publique (PPHM) fait partie du groupe sectoriel Couverture sanitaire universelle/Maladies transmissibles et non transmissibles (CSU/UCN) dans la Région africaine de l’OMS et y contribue. Le programme stratégique du groupe est de réduire la charge de morbidité dans la Région africaine de l’OMS, en orientant le programme de lutte contre les maladies en Afrique et en utilisant l’analyse pour éclairer les investissements stratégiques et les interventions adaptées à la lutte contre la maladie, contribuant ainsi par le biais de ses investissements de soutien aux pays aux résultats de la lutte contre les maladies au niveau national : amélioration de la gouvernance des programmes de lutte contre les maladies ; l’amélioration de la couverture des interventions; et l’amélioration de la qualité des services. Les investissements en vue d’atteindre ces résultats sont guidés par des approches globales de la lutte contre les maladies, intégrées et axées sur les personnes. L’approche globale de l’ensemble de la société implique des investissements autour : a) de la mise en œuvre cohérente de la triple réponse – réponse technique : mise en œuvre de directives normatives spécifiques aux maladies, promotion de combinaisons d’interventions et déploiement de produits médicaux; Réponse des systèmes de santé : renforcement des capacités des systèmes de prestation de services de district en matière de cartographie et de stratification des maladies, d’adaptation des interventions et de planification sectorielle/sous-sectorielle ; et la riposte multisectorielle : s’attaquer aux déterminants socioéconomiques et environnementaux des maladies en mobilisant les secteurs, les communautés et les parties prenantes non sanitaires; b) partenariat de lutte contre les maladies entre les secteurs public et privé, les secteurs de la santé et les autres secteurs; et c) la participation de la communauté dans les communautés à haut risque ciblées, axée sur la gestion des déterminants des maladies, la création de la demande de services de santé et la responsabilisation des responsables locaux de la santé. Les approches intégrées et centrées sur l’être humain de la lutte contre les maladies impliquent des investissements autour : a) d’orientations intégrées sur la lutte contre les maladies pour chaque plate-forme de prestation de services de santé, en s’éloignant des directives autonomes spécifiques aux maladies; et b) des investissements intégrés et efficaces dans la lutte contre les maladies pour renforcer la capacité des plates-formes appropriées de prestation de services de santé grâce au déploiement de technologies et d’analyses appropriées pour guider la stratification des risques de maladie entre les groupes de population afin d’élaborer et de déployer des ensembles complets d’interventions adaptées à chaque groupe de population et à chaque plate-forme de prestation de services de santé, ainsi que de surveiller l’accès de la population, la couverture et l’impact de ne laisser personne de côté. En plus des rôles d’appui aux pays, l’UCN, y compris le bureau du PPHM, assure un leadership stratégique régional en vue d’améliorer l’efficacité, l’équité et l’impact des investissements dans la lutte contre les maladies, en mettant l’accent sur les objectifs suivants: (i) leadership en matière de coordination, de partenariats et de mobilisation des ressources pour le contrôle des maladies; ii)la production d’informations stratégiques fondées sur l’analyse pour définir les programmes de lutte contre les maladies et orienter les investissements; iii) la mise au point de produits, services et outils techniques de lutte contre les maladies de l’OMS; et iv) la facilitation de l’appui technique et du renforcement des capacités institutionnelles, y compris l’appui aux programmes nationaux de lutte contre les maladies et aux autorités de réglementation.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Le titulaire doit s’acquitter des tâches suivantes:SOP et stratégie de santé publique de précisionCoordonner l’élaboration de procédures opérationnelles normalisées et d’outils pour évaluer les systèmes de gestion des données et de l’information du groupe UCN et produire des rapports / mises à jour réguliersCoordonner l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi de la stratégie régionale pour la santé publique de précisionDiriger l’élaboration de politiques et de propositions liées à la mise en œuvre efficace de la santé publique de précision au Plateformes et produits techniquesContribuer au développement et au déploiement d’une plateforme numérique pour la stratification infranationale de la couverture vaccinale COVID-19 et de l’apparition de la maladie visant à identifier à la lumière de l’analyse des zones ou des groupes de population mal desservis et/ou à haut risque pour des interventions cibléesContribuer à la normalisation des géoregistres, des métadonnées, des éléments de données et des indicateurs, des visualisations, dans le but en aval de développer un Plate-forme de données à travers les programmes de lutte contre les maladies et de santéContribuer à l’élaboration d’un plan de projet visant à renforcer l’utilisation des données sanitaires de routine et de la science des données spatiales et statistiques appliquées pour répondre aux besoins d’analyse des données UCN, y compris la définition et / ou la hiérarchisation au niveau infranational, « zones touchées, communautés ou populations touchées par la maladie », « zones, communautés ou populations laissées pour compte » et / ou « zones à haut risque », communautés ou populations » pour un ciblage hiérarchisé avec une combinaison appropriée d’interventions de lutte contre les maladies (adaptées) Diriger l’élaboration de matériel de formation de précision en santé publique pour le renforcement et le soutien au renforcement des capacités dans la région. Soutenir l’élaboration de documents de plaidoyer pertinents pour l’HPP et l’utilisation de l’information à l’appui du programme de lutte contre les maladies dans la Région africaine de l’OMS. Diriger le développement et la publication d’articles scientifiques Soutenir la documentation des meilleures pratiques dans l’adoption et l’utilisation du PPH dans la région Coordonner la conceptualisation, la conception et la mise en œuvre de solutions axées sur les données / la demande à l’appui de la gestion et de l’adaptation des programmes UCN. Gestion et utilisation des donnéesCoordonner l’élaboration de guides, d’outils et de procédures pour la collecte, la compilation, le nettoyage et la gestion des données géographiques et autres sur les maladies transmissibles et non transmissiblesAppuyer la préparation et la maintenance d’une géodatabase des maladies transmissibles et non transmissibles dans la région. Fournir des services géospatiaux et des analyses de données au groupe UCN à l’appui de la gestion de programmes, de l’analyse, de la planification et de la défense des intérêts. Soutenir l’acquisition, la production et la fourniture de données géospatiales, la cartographie et le développement d’autres produits de visualisation. Documenter les approches et les procédures statistiques pour générer des rapports sur les perspectives des maladies aux niveaux national et infranational menant à la production de profils au niveau des paysPour résumer les données, produire des visualisations et des rapports au besoin pour les perspectives des maladies, les rapports, les notes d’information sur les politiques et les publications scientifiques. Plaider et soutenir les pays pour l’utilisation de données locales multi-indicateurs afin d’éclairer l’adaptation infranationale des interventions, la mise en œuvre efficace et l’évaluation de l’impact; Contribuer à l’organisation d’une formation sur l’utilisation de l’analyse SIG des données de santé pour les gestionnaires de données en Cluster UCN ; contribuer au renforcement des capacités des pays pour l’utilisation de l’analytique afin d’orienter l’établissement du programme de lutte contre les maladies et d’orienter les investissements, y compris l’utilisation de données triangulées sur l’apparition des maladies (incidence et mortalité)y), la couverture des interventions, l’accès aux services de santé et les informations sur les déterminants pour la stratification des maladies et l’adaptation des politiques nationales et des réponses opérationnelles dans les États membres. Contribuer au plan d’analyse des données UCN en documentant le flux de travail d’analyse des données spatialesPartenariatPromouvoir les partenariats avec les réseaux d’experts en SIG et en gestion de l’information dans la région, y compris les experts en la matière, les SIG, la science des données, les experts en gestion de l’information et les institutions et réseaux techniques travaillant sur les SIG, les mégadonnées et la gestion de l’informationReprésenter le Groupe aux réunions nationales, régionales et mondiales sur les données, les questions liées à l’information et aux SIG. S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées par le superviseur.
QUALIFICATIONS REQUISES
Éducation
Essential: Minimum Masters degree in GIS, Geoscience, public health informatics, epidemiology or related field.
Desirable: PhD in Geoscience, Data science, epidemiology, geography, bioinformatics or related fieldStrong analytical background and capacity to conduct geospatial analysisDemonstrated expertise in scientific writing evidenced by several publicationsKnowledge of communicable and/or non-communicable diseases
Experience
Essential: At least seven years of experience in GIS, such as GIS system integration, geographic/terrain analysis, remote sensing, mapping, GPS, geo-spatial related information technology, epidemiology.Proven experience in GIS training for capacity development and on-job training, and project management and evaluation of existing GIS projectsWriting skills evidenced by scientific publications and reports on GIS and related field.
Desirable: Practical experience of the GIS software such as ArcGIS: ArcInfo, ArcView; Knowledge ofgeo-database, software program languages and web technology.Working experience with WHO will be an asset.
Skills
Strong knowledgeof the principles and practices of communicable disease epidemiology with specific experience in VPD surveillance and data management; Proven experience in providing capacity building on the use of health-related data for decision makingProven experience in the management of a regional platform of health-related data, DHIS2 or HIMS;Proven experience in using ESRI packages, R, Business Intelligence tools like PowerBIor Tableau Software, SQL Server Reporting (SSR) toolsProven skills in using advanced Excel for data managementProven experience in working on malaria surveillance in moderate or low transmission settings Proven skills and knowledge in automating data ETL (extract, transform, load) using either SQ or any scripting languages including R, Java, VBA or Python; Presentation skills and competencies in communicationExcellent interpersonal skills with ability to solve and explain technical issues, and take part in to training activities with tact and diplomacy. Ability to write in a clear and concise manner, and to present factual information on data base applications; Knowledge of WHO/AFRO practices and procedures is an advantage.
WHO Competencies
Teamwork
Respecting and promoting individual and cultural differences
Communication
Producing results
Creating an empowering and motivating environment
Use of Language Skills
Essential: Expert knowledge of English. Intermediate knowledge of French.
Desirable: Intermediate knowledge of Portuguese.
The above language requirements are interchangeable.
REMUNERATION
WHO salaries for staff in the Professional category are calculated in US dollars. The remuneration for the above position comprises an annual base salary starting at USD 75,602 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable), a variable post adjustment, which reflects the cost of living in a particular duty station, and currently amounts to USD 3440 per month for the duty station indicated above. Other benefits include 30 days of annual leave, allowances for dependent family members, home leave, and an education grant for dependent children.
ADDITIONAL INFORMATION
- This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level
- Only candidates under serious consideration will be contacted.
- A written test may be used as a form of screening.
- In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
- Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
- Staff members in other duty stations are encouraged to apply.
- Pour plus d’informations sur les opérations de l’OMS, veuillez consulter le site Web suivant: http://www.who.int.
- L’OMS est attachée à la diversité de la main-d’œuvre.
- L’OMS s’enorgueillit d’un personnel qui adhère aux normes éthiques et professionnelles les plus élevées et qui s’engage à mettre en pratique laCharte des valeurs de l’OMS.
- L’OMS applique une tolérance zéro à l’égard de l’exploitation et des abus sexuels, du harcèlement sexuel et d’autres types de comportements abusifs (discrimination, abus d’autorité et harcèlement). Tous les membres du personnel de l’OMS ont un rôle à jouer dans la promotion d’un lieu de travail sûr et respectueux et doivent signaler à l’OMS tout cas réel ou suspect d’EAS, de harcèlement sexuel et d’autres types de comportements abusifs. Pour s’assurer que les personnes ayant des antécédents avérés d’EAS, de harcèlement sexuel ou d’autres types de comportements abusifs ne sont pas embauchées par l’Organisation, l’OMS procédera à une vérification des antécédents des candidats finaux.
- L’OMS dispose d’un environnement sans tabac et ne recrute pas de fumeurs ni d’utilisateurs de toute forme de tabac.
- L’OMS a une politique de mobilité qui peut être consultée sur le lien suivant:http://www.who.int/employment/en/. Les candidats nommés à un poste international auprès de l’OMS sont soumis à la mobilité et peuvent être affectés à n’importe quelle activité ou lieu d’affectation de l’Organisation dans le monde.
- Les candidatures de femmes et de ressortissants d’États membres non représentés ou sous-représentés sont particulièrement encouragées.
Poste 2 : Spécialiste de la mobilisation des ressources et des partenariats – (2210464)
OBJECTIFS DU PROGRAMME
Le Programme de lutte contre les maladies non transmissibles liées aux maladies évitables par la vaccination (MEV) fait partie du groupe Couverture sanitaire universelle/Maladies transmissibles et non transmissibles (CSU/UCN) dans la Région africaine de l’OMS et y contribue. Le programme stratégique du groupe est de réduire la charge de morbidité dans la Région africaine de l’OMS, en guidant le programme de lutte contre les maladies en Afrique et en utilisant l’analyse pour éclairer les investissements stratégiques et les interventions adaptées à la lutte contre la maladie, contribuant ainsi par le biais de ses investissements de soutien aux pays à 3 résultats de lutte contre la maladie au niveau des pays : amélioration de la gouvernance des programmes de lutte contre les maladies ; l’amélioration de la couverture des interventions; et l’amélioration de la qualité des services. Les investissements en vue d’atteindre ces résultats sont guidés par des approches globales de la lutte contre les maladies, intégrées et axées sur les personnes. L’approche globale de l’ensemble de la société implique des investissements autour : a) de la mise en œuvre cohérente de la triple réponse – réponse technique : mise en œuvre de directives normatives spécifiques aux maladies, promotion de combinaisons d’interventions et déploiement de produits médicaux; Réponse des systèmes de santé : renforcement des capacités des systèmes de prestation de services de district en matière de cartographie et de stratification des maladies, d’adaptation des interventions et de planification sectorielle/sous-sectorielle ; et la riposte multisectorielle : s’attaquer aux déterminants socioéconomiques et environnementaux des maladies en mobilisant les secteurs, les communautés et les parties prenantes non sanitaires; b) partenariat de lutte contre les maladies entre les secteurs public et privé, sanitaire et non sanitaire; et c) la participation de la communauté dans les communautés à haut risque ciblées, axée sur la gestion des déterminants des maladies, la création de la demande de services de santé et la responsabilisation des responsables locaux de la santé. Les approches intégrées et centrées sur les personnes en matière de lutte contre les maladies impliquent des investissements autour : a) d’orientations intégrées sur la lutte contre les maladies pour chaque plate-forme de prestation de services de santé, en s’éloignant des directives autonomes spécifiques à la maladie; et b) des investissements intégrés et efficaces dans la lutte contre les maladies pour renforcer la capacité des plates-formes appropriées de prestation de services de santé grâce au déploiement de technologies et d’analyses appropriées pour guider la stratification des risques de maladie entre les groupes de population afin d’élaborer et de déployer des ensembles complets d’interventions adaptées à chaque groupe de population et à chaque plate-forme de prestation de services de santé, ainsi que de surveiller l’accès de la population, la couverture et l’impact de ne laisser personne de côté. En plus des rôles d’appui aux pays, UCN, y compris le bureau de la planification stratégique et des politiques (SPP), assure un leadership stratégique régional en vue d’améliorer l’efficacité, l’équité et l’impact des investissements dans la lutte contre les maladies, en mettant l’accent sur les objectifs suivants: (i) leadership dans la coordination, les partenariats et la mobilisation des ressources pour le contrôle des maladies; ii) la production d’informations stratégiques fondées sur l’analyse pour définir les programmes de lutte contre les maladies et orienter les investissements; iii) la mise au point de produits, services et outils techniques de lutte contre les maladies de l’OMS; et iv) la facilitation de l’appui technique et du renforcement des capacités institutionnelles, y compris l’appui aux programmes nationaux de lutte contre les maladies et aux autorités de réglementation.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Coordonner l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi de la stratégie de mobilisation des ressources pour le Programme de vaccination évitable et de lutte contre les maladies au sein du Cluster UCNappuyer l’élaboration de plans spécifiques de mobilisation des ressources conformément à la stratégie du Groupe du Réseau UCN, au Plan stratégique régional de vaccination et aux plans et stratégies de mobilisation des ressources régionaux et mondiaux existantsDiriger l’engagement stratégique avec Gavi, l’Alliance du Vaccin et d’autres donateurs, y compris la coordination des processus de gestion des subventions (demande, suivi, utilisation des fonds et renouvellement des subventions)Contribuer à la mobilisation des ressources pour les programmes du cluster, en collaboration avec le GPE, la DRO et l’OMDComÉtablir et entretenir des relations solides avec les partenaires et les donateursmaintenir une base de données active des parties prenantes et des partenaires clés cartographier et optimiser les opportunités de réseautageorganiser des réunions bilatérales pour mobiliser des ressources pour le programme de vaccination assurer des rapports de haute qualité et fournir un soutien pour les efforts de mobilisation des ressources dans le pays pour la vaccination et les flambées de MEV en fonction des besoins; veiller à ce que l’OMS achève tous les préparatifs techniques et logistiques pour informer les chefs d’État de l’UA des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d’Addis-Abeba sur les engagements en matière de vaccination lors du Sommet biennal de l’UA, en étroite coordination avec la Commission de l’Union africaine et d’autres comités économiques régionaux; suivre la performance de l’appui des États membres et des partenaires à la mise en œuvre de la Déclaration d’Addis-Abeba sur la vaccination, du plan stratégique régional africain sur la vaccination en vue de la réalisation des objectifs du Programme de vaccination à l’horizon 2030, de la surveillance des maladies évitables par la vaccination et du soutien aux moments clés de la vaccination tout au long de l’année ; Coordonner les contributions techniques et régulières de l’OMS aux demandes d’admission des pays à l’Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination. Guider les OMD dans le processus budgétaire du Cadre d’aide aux pays ciblés et d’engagement des partenaires et l’établissement de rapports sur les jalons sur le portail GAVI. Travailler en étroite collaboration avec les systèmes de santé et d’autres équipes connexes pour garantir la rapidité, la qualité et la cohérence des diverses exigences de processus pour l’engagement de l’OMS envers GAVI. Diriger l’organisation de la réunion régionale annuelle des parties prenantes de la vaccination de l’OMS ; Diriger l’élaboration de plans de travail et de propositions budgétaires connexes selon les besoins dans le cadre du Statut et Règlement du personnel de l’OMS, des règles de gestion financière et des procédures acceptées par l’AFROn° Entreprendre la recherche des donateurs, produire, mettre à jour et diffuser les profils des donateurs, identifier les sources émergentes de financement et leur potentiel pour l’avenir et fournir un soutien à l’engagement stratégique avec les donateursDiriger et gérer le personnel sous sa responsabilité; assurer leur performance, leur développement continu et leur engagement, en promouvant une culture de travail au-delà des frontières et leur intégrité conformément aux politiques, règles, procédures et valeurs de l’OrganisationS’acquitter d’autres responsabilités connexes qui pourraient lui être confiées, y compris remplacer et soutenir d’autres personnes selon les besoins.
REQUIRED QUALIFICATIONS
Education
Essential: Post-graduate degree in public health, health economics, public or business administration, social sciences, communication, International Relations, or other relevant fields.
Desirable:
Experience
Essential: •A minimum of 7 years of professional national and international experience in project coordination in international development, public health, private sector, or comparable experience.•Experience in grant management, donor funding, proposal development and resource mobilization.•Experience working in/with developing countries.•Experience contributing to the design, management and reporting of international development programmes or projects;•Proven experience in writing resource mobilization proposals, advocacy documents and in the coordination of partners including production of communication materials
Desirable: •Previous financial and/or grant management experience will be an advantage.•Work experiences that are diverse, incorporating private sector, NGOs, other UN, or governmental Health related agencies will be an advantage.
Skills
•Connaissance approfondie des principes, techniques et pratiques de l’établissement de partenariats et aptitude à travailler dans un environnement multidisciplinaire et multiculturel.•Solides compétences interpersonnelles, représentationnelles et organisationnelles, avec une aptitude avérée à faciliter et à renforcer la participation et la collaboration d’un large éventail de partenaires internes et externes.•Aptitude à établir et à maintenir des partenariats aux niveaux organisationnel, local, et au niveau international. Excellentes compétences analytiques et rédactionnelles.•Compétences avérées dans l’élaboration et la mise en œuvre de produits et tactiques de communication / médias liés à la mobilisation des ressources.•Excellentes compétences interpersonnelles complétées par la capacité de conceptualiser des idées et de préconiser le consensus.•Succès avéré dans la mobilisation des ressources complétées par la capacité de conceptualiser des idées et de promouvoir le consensus.•Intégrité, approche et discrétion. travailler et atteindre les objectifs sous pression.•Bonne compréhension de l’impact des MEV sur le développement social et économique et de son fardeau sur les populations.•Capacité de sortir des sentiers battus et de faire des propositions novatrices en ce qui concerne la mobilisation des ressources.•Une bonne connaissance du mandat et des objectifs de l’OMS dans le domaine de travail lié aux MEV et au contexte de gestion des contrôles des MEV est un atout
Compétences de l’OMS
Travail d’équipe Respecter et promouvoir les différences
individuelles et culturelles Communication
Assurer l’utilisation
efficace des ressources
Produire des résultats
Utilisation des compétences linguistiques
Essentiel : Connaissance approfondie de l’anglais. Connaissance intermédiaire de Français.
Souhaitable : Connaissance intermédiaire du portugais.
RÉMUNÉRATION
Les traitements des administrateurs de l’OMS sont calculés en dollars des États-Unis. La rémunération du poste susmentionné comprend un traitement de base annuel commençant à USD 75 602 (sous réserve de retenues obligatoires pour les cotisations de retraite et l’assurance maladie, le cas échéant), une indemnité de poste variable, qui reflète le coût de la vie dans un lieu d’affectation donné, et s’élève actuellement à USD 3440 par mois pour le lieu d’affectation indiqué ci-dessus. Les autres prestations comprennent 30 jours de congé annuel, des allocations pour les membres de la famille à charge, un congé dans les foyers et une indemnité pour frais d’études pour enfants à charge.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
- Le présent avis de vacance peut être utilisé pour pourvoir d’autres postes similaires de même classe.
- Seuls les candidats sérieusement envisagés seront contactés.
- Un test écrit peut être utilisé comme forme de dépistage.
- Dans le cas où votre candidature est retenue pour une entrevue, vous devrez fournir, à l’avance, une copie numérisée du ou des diplômes/diplôme(s) requis(s) pour ce poste. L’OMS ne prend en compte que les diplômes de l’enseignement supérieur obtenus auprès d’un établissement accrédité/reconnu dans la Base de données mondiale sur l’enseignement supérieur (WHED), une liste mise à jour par l’Association internationale des universités (AIU)/Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO). La liste est accessible via le lien:http://www.whed.net/. Certains certificats professionnels peuvent ne pas apparaître dans le WHED et nécessiteront un examen individuel.
- Toute nomination/prolongation d’engagement est soumise au Statut, au Règlement du personnel et au Manuel du personnel de l’OMS.
- Les fonctionnaires en poste dans d’autres lieux d’affectation sont encouragés à postuler.
- Pour plus d’informations sur les opérations de l’OMS, veuillez consulter le site Web suivant: http://www.who.int.
- L’OMS est attachée à la diversité de la main-d’œuvre.
- L’OMS s’enorgueillit d’un personnel qui adhère aux normes éthiques et professionnelles les plus élevées et qui s’engage à mettre en pratique laCharte des valeurs de l’OMS.
- L’OMS applique une tolérance zéro à l’égard de l’exploitation et des abus sexuels, du harcèlement sexuel et d’autres types de comportements abusifs (discrimination, abus d’autorité et harcèlement). Tous les membres du personnel de l’OMS ont un rôle à jouer dans la promotion d’un lieu de travail sûr et respectueux et doivent signaler à l’OMS tout cas réel ou suspect d’EAS, de harcèlement sexuel et d’autres types de comportements abusifs. Pour s’assurer que les personnes ayant des antécédents avérés d’EAS, de harcèlement sexuel ou d’autres types de comportements abusifs ne sont pas embauchées par l’Organisation, l’OMS procédera à une vérification des antécédents des candidats finaux.
- L’OMS dispose d’un environnement sans tabac et ne recrute pas de fumeurs ni d’utilisateurs de toute forme de tabac.
- L’OMS a une politique de mobilité qui peut être consultée sur le lien suivant : http://www.who.int/employment/en/. Les candidats nommés à un poste international auprès de l’OMS sont soumis à la mobilité et peuvent être affectés à n’importe quelle activité ou lieu d’affectation de l’Organisation dans le monde.
- Les candidatures de femmes et de ressortissants d’États membres non représentés ou sous-représentés sont particulièrement encouragées.