L’Organisation de l’Aviation Civile Internationale (OACI) recrute pour ce poste (22 Juillet 2024)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Agent régional, Communications, navigation et surveillance, WACAF

Niveau Requis : Licence, Master

Année d'Expérience Requise : 2 ans, 7 ans

Lieu du Travail : SENEGAL

Date de Soumission : 21/08/2024

Description de l'emploi

Le Bureau régional de l’OACI pour l’Afrique de l’Ouest et du Centre (WACAF) est principalement chargé d’assurer une liaison continue avec les États auprès desquels il est accrédité et avec les organisations internationales et les organismes régionaux appropriés et les agences et programmes des Nations Unies (ONU).
Le Bureau régional assure la coordination interrégionale et favorise la mise en œuvre rapide et harmonisée des objectifs stratégiques, des politiques et des décisions de l’OACI. Le Bureau régional fournit également aux États Membres et aux parties prenantes des conseils et une assistance techniques pour la mise en œuvre des normes et pratiques recommandées (SARP), des procédures pour les services de navigation aérienne (PANS), des procédures supplémentaires régionales (SUPP) et des plans de sécurité aérienne et de navigation aérienne.
L’importance du rôle du Bureau régional dans le soutien à la mise en œuvre a été réitérée avec l’initiative No Country Left Behind (NCLB) de l’OACI, qui contribue également à la réalisation des objectifs de développement durable des Nations Unies. Dans ce cadre, le Spécialiste régional des communications, de la navigation et de la surveillance (RO/CNS) s’occupe et est responsable des travaux sur toutes les questions relatives aux communications, à la navigation et à la surveillance (CNS) pour les États d’Afrique de l’Ouest et du Centre.
Il/elle rend compte directement au Directeur régional par l’intermédiaire du Directeur régional adjoint. Il/elle travaille sous la supervision du Directeur régional adjoint. Le (la) titulaire fournit un appui spécialisé et des services consultatifs dans le domaine du CNS aux États/administrations de la région de la WACAF, et fait office de secrétaire et/ou de conseiller technique auprès des organismes contributifs du Groupe régional de la sécurité aérienne – Afrique et région de l’océan Indien (RASG-AFI) et du Groupe régional africain de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne de l’océan Indien (APIRG) sur les communications, Sujets liés à la navigation et à la surveillance.
Fonction1 (y compris les résultats escomptés) Suivre l’évolution de la situation dans les États auprès desquels le bureau est accrédité dans le domaine des communications, de la navigation et de la surveillance. Aide les États à mettre en œuvre les dispositions relatives aux communications, à la navigation et à la surveillance figurant à l’annexe 10 et à planifier et mettre en œuvre le plan de navigation aérienne de la région AFI, en obtenant des résultats tels que :
• Suivre, encourager et lancer des actions visant à assurer une mise en œuvre efficace et efficiente par les États des plans régionaux de l’OACI, en mettant l’accent sur les communications ; Navigation et surveillance (CNS). • Aider les États à mettre en œuvre les installations et services CNS contenus dans le PAN régional de l’OACI dont ils sont responsables.
• Fournir une assistance technique et un appui au bon fonctionnement du Groupe régional de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne de l’AFI et de ses organes subsidiaires.
• Suivre l’évolution de la situation dans la région pour s’assurer que les exigences régionales en matière de PNA répondent aux opérations aériennes actuelles dans la région et dans les États et, le cas échéant.
• Fournir des conseils aux États concernant la planification régionale ainsi qu’un appui technique et de secrétariat pour formuler et aider au traitement des propositions d’amendement à l’ANP régional de l’AFI.
• Fournir une assistance aux États pour l’élaboration de plans opérationnels de télécommunications aéronautiques, conformément au plan régional.
• Recenser, surveiller et prendre des mesures de suivi des lacunes dans les domaines de la CNS.
• Fournir une assistance aux États dans le but d’améliorer leur système de sécurité nationale, d’éliminer les lacunes constatées, d’atteindre les objectifs de performance et de renforcer leurs capacités de contrôle de la sécurité.
• Se tenir au courant de l’évolution de l’aviation civile, y compris des activités pertinentes de l’UIT, de l’IATA et de l’IFALPA et d’autres organisations internationales et États ;
• Coordonner les programmes régionaux et les documents de planification avec les activités du Siège.
• Recenser les possibilités de coopération technique et promouvoir les projets de coopération technique liés à la CNS.
• Assurer la coordination des processus entre le CNS et les autres domaines de la navigation aérienne au sein du Secrétariat afin de réduire au minimum les doubles emplois, de permettre une planification fluide et d’assurer l’efficacité.
Fonction 2 (y compris les résultats escomptés) Appuyer les travaux du Plan de l’Initiative et du Groupe RASG-AFI et de ses organes subsidiaires et assurer le suivi de la mise en œuvre de son programme de travail ; soutient la mise en œuvre des stratégies et des plans de sécurité régionaux, en obtenant des résultats tels que :
• Soutenir la mise en œuvre et le suivi des stratégies de sécurité.
• Collecter des données pour le suivi des indicateurs de sécurité liés au SNC et maintenir à jour le tableau de bord des performances.
• Soutenir et suivre la mise en œuvre du plan AFI et des initiatives RASG-AFI liées au CNS.
• Analyser et évaluer de manière proactive les résultats USOAP des États sur une base régulière, en mettant l’accent sur les questions liées au domaine du CNS, et fournir des conseils techniques et recommander des solutions à ces questions.
• Identifier les risques de sécurité émergents liés au SNC et les traiter dans le cadre du RASG-AFI.
Fonction 3 (y compris les résultats escomptés) Fournir des conseils et un appui pour la mise en œuvre efficace des programmes/projets d’assistance technique et de coopération technique de l’OACI et la réalisation des objectifs de performance liés au CNS, en obtenant des résultats tels que :
• Maintenir la liaison avec les prestataires de services et les organisations aéronautiques internationales et régionales dans la région ; et coordonner les efforts de collaboration pour fournir l’assistance nécessaire aux États.
• Promouvoir et assurer le suivi des activités de coopération technique et d’assistance technique liées à la CNS. • Identifier les projets potentiels et participer aux missions d’appui technique et d’évaluation des activités d’assistance liées à la CNS.
• Suivre la mise en œuvre des programmes/projets d’assistance technique et de coopération technique liés à la CNS et assurer une coordination appropriée entre les États et l’OACI (Bureau régional, Bureau de la navigation aérienne et Bureau de la coopération technique).
Fonction 4 (y compris les résultats escomptés) Appuyer l’approche de surveillance continue (AMC) du Programme universel de surveillance de la sécurité de l’OACI (USOAP), en obtenant des résultats tels que :
• Fournir un soutien, sur les questions liées aux SNA, au titulaire de portefeuille (PH) du bureau régional dans la gestion du portefeuille USOAP-CMA ;
• Fournir des conseils et une assistance aux États pour l’élaboration et la mise en œuvre de plans de mesures correctives (PAC) afin de donner suite aux conclusions spécifiques identifiées dans le cadre des activités de l’USOAP-CMA ;
• En coordination avec le siège de l’OACI, soutenir et participer aux activités de l’USOAP CMA, le cas échéant.
Fonction 5 (y compris les résultats escomptés) Assurer le secrétariat des réunions dans les domaines de responsabilité assignés et aider, selon les besoins, à d’autres réunions, à obtenir des résultats tels que :
• Diriger, participer et/ou servir de secrétaire/conseiller technique aux réunions, séminaires et ateliers de l’OACI liés à la CNS et à d’autres réunions assignées par le Directeur régional.
• Organiser, animer et appuyer des séminaires et/ou des ateliers visant à renforcer les capacités ou à relever des défis spécifiques.
• Préparer des documents de travail, des rapports, des notes d’information et de la correspondance sur des sujets techniques et opérationnels liés à la CNS.
• Représenter l’OACI aux réunions des organisations internationales et fournir des explications cohérentes sur les SARP et les points de vue mondiaux.
Fonction 6 (y compris les résultats escomptés) Faciliter et coordonner la gestion du code des interrogateurs radioélectriques aéronautiques et du mode SSR, en obtenant des résultats tels que :
• Fournir des conseils et une assistance aux États en matière de planification et de gestion des codes d’interrogateurs radar en mode S.
• Tenir à jour une base de données commune de l’OACI sur les fréquences de toutes les fréquences aéronautiques utilisées par les États de la région.
• Fournir une assistance aux États pour la préparation des conférences mondiales des radiocommunications afin d’appuyer la position de l’OACI et de participer aux forums régionaux sur les télécommunications en coordination avec le siège de l’OACI.
• Diriger la coordination et la gestion interrégionales du code de l’interrogateur du mode S du SSR pour un fonctionnement efficace du mode SSR
• Effectuer d’autres tâches, selon les besoins.
Fonction 7 (y compris les résultats escomptés) S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui lui sont confiées.
Professionnalisme :
– Connaissance des travaux et des fonctions de l’OACI visant à renforcer la sécurité de l’aviation civile mondiale, à accroître les capacités et à améliorer l’efficacité du système mondial de l’aviation civile.
– Aptitude à établir des rapports et des documents sur des questions techniques.
– Capacité d’évaluer la formation technique et les exigences opérationnelles.
– Aptitude à établir des rapports détaillés et des documents de projet et à rédiger de manière claire et concise, au moins, en anglais et en français.
– Connaissance des publications techniques de l’OACI dans les domaines des communications, de la navigation et de la surveillance, ainsi que des règlements et de la documentation applicables de l’UIT.
– Connaissance des activités de recherche et de développement en cours dans la région de l’OACI en matière de communications, de navigation et de surveillance.
– Capacité à faire preuve d’initiative, de jugement, de minutie et à entretenir des relations harmonieuses.
– Être fier de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, des délais et des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; faire preuve de persévérance face à des problèmes ou à des défis difficiles ;
– Reste calme dans les situations stressantes.
– Assumer la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité.
Esprit d’équipe :
– Travailler en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l’Organisation ; sollicite des contributions en valorisant véritablement les idées et les compétences des autres ; est prêt à apprendre des autres ; faire passer l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
Communication :
– Parler et écrire clairement et efficacement ; écouter les autres, interpréter correctement les messages des autres et y répondre de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et montre de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte le langage, le ton, le style et le format au public ; faire preuve d’ouverture dans le partage de l’information et tenir les gens informés.
– Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des objectifs compatibles avec les stratégies convenues ; identifier les activités et les missions prioritaires ; ajuster les priorités au besoin ; alloue suffisamment de temps et de ressources pour l’exécution du travail ; prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification ; suivre et ajuster les plans et les mesures si nécessaire ; Utilise le temps efficacement.
Souci du client :
– Considérer tous ceux à qui des services sont fournis comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; Identifier les besoins des clients et les mettre en relation avec les solutions appropriées ; suivre l’évolution de la situation à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients afin de se tenir informé et d’anticiper les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement ou des revers des projets ; respecter les délais de livraison des produits ou services aux clients.
Sûreté de jugement et aptitude à prendre des décisions : Discerner les questions clefs dans une situation complexe et aller rapidement au cœur du problème ; recueille les informations pertinentes avant de prendre une décision ; examine les répercussions positives et négatives des décisions avant de les prendre ; prendre des décisions en tenant compte de l’impact sur les autres et sur l’Organisation ; propose un plan d’action ou fait une recommandation sur la base de toutes les informations disponibles ; vérifie les hypothèses par rapport aux faits ; détermine que les mesures proposées répondront aux besoins exprimés et sous-jacents à la décision ; prend des décisions difficiles si nécessaire.
Essentiel :
• Un diplôme universitaire de niveau supérieur (maîtrise ou diplôme universitaire) en ingénierie des systèmes, systèmes de radionavigation, systèmes de communication, de navigation et de surveillance, systèmes aéronautiques par satellite, ou dans un domaine connexe, est exigé. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux (2) années supplémentaires d’expérience pertinente dans les domaines de l’ingénierie des systèmes, des systèmes de radionavigation, des systèmes de communication, de navigation et de surveillance et des systèmes aéronautiques par satellite peut être accepté.

Emploi – Qualification spécifique

Non disponible.

Expérience professionnelle

Essentiel :
• Un minimum de sept (7) ans d’expérience dans les domaines de la communication, de la navigation et de la surveillance, ou de la radionavigation de l’aviation civile dans une administration de l’aviation civile, une organisation internationale ou une compagnie aérienne, est exigé.
• Une expérience de la formation et/ou de l’organisation de séminaires et d’ateliers dans une discipline liée à l’aviation, de préférence en rapport avec les obligations internationales et la réglementation gouvernementale du transport aérien, en particulier en ce qui concerne les télécommunications aéronautiques, est exigée.
• Une expérience de la participation et de la prestation de services à des réunions internationales est exigée.
Souhaitable :
• Une expérience professionnelle au niveau de la gestion ou à titre consultatif dans les domaines de la communication, de la navigation et de la surveillance, y compris la participation à la gestion de projets et aux concepts de planification, est souhaitable.
• Une expérience de travail dans un environnement multinational et multiculturel est souhaitable.
• Une expérience en tant qu’auditeur des SNA dans le cadre du programme USOAP-CMA est souhaitable.
Essentiel : • Compétences de lecture, d’écriture et d’expression orale en anglais et en français. Souhaitable : • Connaissance pratique de toute autre langue de l’Organisation (arabe, chinois, russe, espagnol).
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien axé sur les compétences.
L’Assemblée de l’OACI a récemment réaffirmé son engagement à renforcer l’égalité des sexes et la promotion de la femme en soutenant l’objectif de développement durable 5 des Nations Unies « Parvenir à l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles ».
Les candidates sont vivement encouragées à postuler à des postes à l’OACI, en particulier dans les catégories des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. Il est à noter que ce poste est à pourvoir à durée déterminée pour une durée initiale de 3 ans (la première année est probatoire pour un candidat externe).
Les fonctionnaires de l’OACI sont des fonctionnaires internationaux placés sous l’autorité du Secrétaire général et peuvent être affectés à toutes activités ou fonctions de l’Organisation, conformément aux dispositions du code de service de l’OACI. Les fonctionnaires de l’OACI doivent se comporter d’une manière digne de leur statut de fonctionnaire international.
À cet égard, l’OACI a incorporé les Normes de conduite pour la fonction publique internationale de 2013 dans les Instructions du personnel de l’OACI. L’OACI offre un ensemble d’avantages sociaux attrayants à ses employés conformément aux politiques de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). L’âge légal de départ à la retraite pour les agents qui entrent ou reprennent du service après le 1er janvier 2014 est de 65 ans.
Pour les candidats externes, seuls ceux qui sont censés terminer une période d’engagement seront normalement pris en considération. Rémunération : Rémunération de base nette de la classe P-4 par an + indemnité de poste (nette) par an (*) 77 326 dollars des États-Unis + 34 796 dollars des États-Unis (*) L’indemnité de poste est susceptible d’être modifiée.
Conformément au Statut du personnel de l’OACI, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Il est dûment tenu compte de l’importance de recruter du personnel sur une base géographique aussi large que possible et d’assurer une représentation égale entre les sexes. Sous réserve de ce qui précède, la sélection des fonctionnaires se fait sans distinction de race, de sexe ou de religion, et il n’y a pas de discrimination fondée sur un handicap à l’égard d’un candidat qui possède les qualifications requises pour accomplir les tâches.
Sauf autorisation contraire du Statut du personnel de l’OACI, la nomination et la promotion des fonctionnaires se font par voie de concours. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi à l’OACI s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes.
Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, Inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les demandeurs peuvent se référer au manuel du demandeur, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte Inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux Statut et Règlement du personnel applicables, aux textes administratifs et aux directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans Inspira, pour être pris en compte pour l’offre d’emploi en cours.
Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références pour vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi publiées dans Inspira seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
L’OACI ne facture PAS de frais et ne demande pas d’argent aux candidats à aucun stade du processus de recrutement, et ne se préoccupe pas des coordonnées bancaires des candidats. Les demandes de cette nature qui seraient faites au nom de l’OACI sont frauduleuses et ne doivent pas être prises en compte.