L’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) recrute (13 Mars 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Officier Régional, Gestion du Trafic Aérien, WACAF

Niveau Requis : Master

Année d'Expérience Requise : 10 ans

Lieu du Travail : Dakar, Sénégal

Date de Soumission : 20/03/2022

Description de l'emploi

Tître posté: Officier Régional, Gestion du Trafic Aérien, WACAF, P4
Intitulé du code de poste : Officier régional
Département/Bureau : Organisation de l’aviation civile internationale
Lieu d’affectation: DAKAR
Période d’affichage: 10 février 2022 – 20 mars 2022
Numéro d’ouverture de poste : 22-Aviation-OACI-174525-R-Dakar (R)
Exercice de dotation N / A
Valeurs fondamentales des Nations Unies : intégrité, professionnalisme, respect de la diversité

Org. Réglage et rapport

Le Bureau régional de l’OACI pour l’Afrique de l’Ouest et du Centre (WACAF) est principalement chargé de maintenir une liaison continue avec les États auprès desquels il est accrédité et avec les organisations internationales et les organismes régionaux appropriés et les agences et programmes des Nations Unies (ONU). Le Bureau régional assure la coordination interrégionale et promeut la mise en œuvre opportune et harmonisée des objectifs stratégiques, des politiques et des décisions de l’OACI. Le Bureau régional fournit également aux États membres et aux parties prenantes des orientations et une assistance techniques pour la mise en œuvre des normes et pratiques recommandées (SARP), des procédures pour les services de navigation aérienne (PANS), des procédures complémentaires régionales (SUPP) et des plans de sécurité aérienne et de navigation aérienne.

Dans ce cadre, l’Officier Régional, Gestion du Trafic Aérien (RO/ATM) traite et est responsable des travaux sur toutes les questions relatives à la Gestion du Trafic Aérien (ATM) et à la Recherche et au Sauvetage (SAR) pour les États de l’Afrique de l’Ouest et du Centre. Il/elle rend compte au directeur régional par l’intermédiaire du directeur régional adjoint. Il travaille sous la supervision du directeur régional adjoint.

L’agent régional, ATM fournit un soutien expert et des services consultatifs dans le domaine de l’ATM et du SAR aux États / Administrations de la région WACAF, et sert de secrétaire et / ou de conseiller technique au Groupe régional de sécurité de l’aviation – Afrique – Région de l’océan Indien (RASG -AFI) et les organes contributifs du Groupe régional de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne de l’océan Indien en Afrique (APIRG) sur les sujets ATM/SAR.

Responsabilités

Fonction 1 (y compris les résultats escomptés)
Surveille les développements préoccupants dans les États auprès desquels le Bureau est accrédité, dans le domaine de l’ATM et du SAR. Aide les États à mettre en œuvre les dispositions relatives à la gestion du trafic aérien contenues dans les annexes pertinentes de l’OACI, les PANS-ATM et les Docs ; et dans la planification et la mise en œuvre du plan de navigation aérienne de la région AFI, en obtenant des résultats tels que
: plans et politiques connexes
• Suivre, encourager et initier des actions visant à assurer une mise en œuvre efficiente et efficace par les États des SARP de l’OACI, du Plan régional avec un accent particulier sur l’ATM et le SAR.
• Fournir une assistance technique et un soutien pour le fonctionnement efficace du Groupe régional AFI de planification et de mise en œuvre de la navigation aérienne (APIRG) et de ses organes subsidiaires.
• Surveiller les développements dans la région pour s’assurer que les exigences régionales de l’ANP répondent aux opérations aériennes actuelles dans la région et les États et, le cas échéant.
• Fournir des conseils aux États concernant la planification régionale ainsi que la fourniture d’un soutien technique et de secrétariat pour formuler et aider au traitement des propositions d’amendement à l’ANP régional AFI.
• Fournir une assistance aux États dans l’élaboration de plans ATM, conformément au plan régional.
• Faciliter la coordination inter-États pour les programmes à grande échelle tels que les applications liées aux liaisons de données (ADS-B, ADS-C, CPDLC), les séparations réduites, les réseaux de routes ATS plus efficaces, etc. afin de réaliser des progrès mesurables.
• Identifier, surveiller et entreprendre des actions de suivi sur les carences dans les domaines ATM et SAR.
• Fournir une assistance aux États dans le but d’améliorer leurs services ATM et SAR, d’éliminer leurs carences identifiées, d’atteindre les objectifs de performance et de renforcer leurs capacités de supervision de la sécurité.
• Se tenir au courant des développements actuels de l’aviation civile, y compris les activités pertinentes de la CANSO, de l’IATA et de l’IFALPA et d’autres organisations internationales et États individuels.
• Coordonner les programmes régionaux et les documents de planification avec les activités du siège.
• Identifier les opportunités de coopération technique et promouvoir les projets de coopération technique liés à l’ATM et au SAR.
• Garantir des processus coordonnés entre l’ATM/SAR et les autres domaines de la navigation aérienne au sein du Secrétariat afin de minimiser les doubles emplois, de permettre une planification homogène et d’assurer l’efficacité.
• Élaborer des propositions de SIP et effectuer le suivi afin de fournir un soutien à la mise en œuvre aux États.

Fonction 2 (y compris les résultats attendus)
Appuie les travaux du Plan AFI et du RASG-AFI et de ses organes subsidiaires et assure le suivi de la mise en œuvre de son programme de travail ; soutient la mise en œuvre des stratégies et plans de sécurité régionaux, obtenant des résultats tels que :
• Soutenir la mise en œuvre et le suivi des stratégies de sécurité.
• Collecter des données pour le suivi des indicateurs de sécurité liés à l’ATM/SAR et tenir à jour le tableau de bord des performances.
• Soutenir et surveiller la mise en œuvre du Plan AFI et des initiatives RASG-AFI liées à l’ATM.
• Analyser et évaluer de manière proactive les résultats de l’USOAP des États sur une base régulière en mettant l’accent sur les questions liées au domaine ATM et SAR et fournir des conseils techniques et recommander des solutions sur ces questions.
• Identifier les risques de sécurité émergents liés à l’ATM et au SAR et les traiter dans le cadre du RASG-AFI.

Fonction 3 (y compris les résultats escomptés)
Fournit des conseils et un soutien pour la mise en œuvre efficace des programmes/projets d’assistance technique et de coopération technique de l’OACI et la réalisation des objectifs de performance liés à l’ATM/SAR, en obtenant des résultats tels que :
• Maintenir la liaison avec les fournisseurs de services et les organisations aéronautiques internationales et régionales dans la Région ; et coordonner les efforts de collaboration pour la fourniture de l’assistance requise aux États.
• Promouvoir et assurer le suivi des activités de coopération technique et d’assistance technique liées à l’ATM et au SAR.
• Identifier les projets potentiels et participer aux missions d’assistance technique et d’évaluation des activités d’assistance liées à l’ATM/SAR.
• Surveiller la mise en œuvre des programmes/projets d’assistance technique et de coopération technique liés à l’ATM/SAR et assurer une coordination appropriée entre les États et l’OACI (bureau régional, direction de la navigation aérienne et direction de la coopération technique).

Fonction 4 (y compris les résultats attendus)
Appuie l’approche de surveillance continue (CMA) du Programme universel d’audits de supervision de la sécurité (USOAP) de l’OACI, en obtenant des résultats tels que
: Portefeuille USOAP-CMA.
• Fournir des conseils et une assistance aux États dans l’élaboration et la mise en œuvre de plans d’actions correctives (CAP) pour répondre aux constatations spécifiques identifiées dans le cadre des activités de l’USOAP-CMA.
• En coordination avec le siège de l’OACI, soutenir et participer aux activités de l’USOAP CMA, le cas échéant.

Fonction 5 (y compris les résultats attendus)
Agit en tant que secrétaire des réunions dans les domaines de responsabilité assignés et assiste, au besoin, lors d’autres réunions, en obtenant des résultats tels que :
• Diriger, participer et/ou servir de secrétaire/conseiller technique aux réunions, séminaires et ateliers de l’OACI liés à l’ATM/SAR et à d’autres réunions assignées par le directeur régional.
• Organiser, animer et soutenir des séminaires et/ou des ateliers visant à développer les capacités ou à relever des défis spécifiques.
• Préparer des documents de travail, des rapports, des mémoires et de la correspondance sur des sujets techniques/opérationnels liés à l’ATM/SAR.
• Représenter l’OACI aux réunions d’organisations internationales et fournir des explications cohérentes sur les SARP et les points de vue mondiaux.

Fonction 6 (y compris les résultats attendus)
Effectue d’autres tâches connexes, telles qu’assignées.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance des travaux et des fonctions de l’OACI visant à renforcer la sécurité de l’aviation civile mondiale, à accroître la capacité et à améliorer l’efficacité du système mondial de l’aviation civile. Capacité à produire des rapports et des documents sur des questions techniques. Familiarité avec les activités concernant la recherche et les développements liés à l’ATM/SAR en cours dans la région WACAF de l’OACI. Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes.

Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.

Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public; fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.

Planification et organisation : Élabore des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues ; identifie les activités et missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin; alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps efficacement.

Jugement/Prise de décision : Identifie les problèmes clés dans une situation complexe et aborde rapidement le cœur du problème ; recueille les informations pertinentes avant de prendre une décision ; considère les impacts positifs et négatifs des décisions avant de les prendre ; prend des décisions en tenant compte de l’impact sur les autres et sur l’Organisation ; propose un plan d’action ou fait une recommandation sur la base de toutes les informations disponibles ; vérifie les hypothèses par rapport aux faits ; détermine que les actions proposées satisferont aux besoins exprimés et sous-jacents à la décision ; prend des décisions difficiles si nécessaire.

Éducation

Essentiel :
Diplôme universitaire de premier cycle dans une discipline technique liée à l’ATM ou dans un domaine connexe. Une qualification technique en aviation telle qu’une licence de pilote de ligne, une licence de contrôle de la circulation aérienne ou une certification de technicien de cellule et de centrale électrique peut être acceptée à la place du diplôme universitaire de premier niveau.

Souhaitable :
Un diplôme universitaire de niveau avancé (maîtrise ou équivalent académique) en ATM ou dans un domaine connexe.

 

L’expérience professionnelle

Essentiel :
• Un minimum de dix (10) ans d’expérience dans la gestion du trafic aérien et la recherche et le sauvetage, dans des postes à responsabilités croissantes, y compris une expérience dans la planification, la mise en œuvre et l’exploitation de systèmes et de procédures avancés de gestion du trafic aérien, en mettant l’accent sur l’espace aérien gestion et gestion et évaluation de la sécurité.

• Expérience substantielle dans les domaines de la gestion du trafic aérien et de la recherche et du sauvetage, en particulier dans la fourniture de services de contrôle du trafic aérien avec des qualifications de contrôle régional.

• Expérience dans la prestation de formations et/ou la conduite de séminaires et d’ateliers dans une discipline liée à l’aviation, de préférence liée aux obligations internationales et à la réglementation gouvernementale du transport aérien et spécifiquement liée à l’ATM et au SAR.

• Expérience de la participation et de la prestation de services à des réunions internationales.

Souhaitable :
• Expérience de travail au niveau de la gestion ou à titre consultatif dans l’ATM/SAR, y compris la participation à la gestion de projet et aux concepts de planification.

• Expérience de travail dans un environnement multinational et multiculturel.

• Expérience en tant qu’auditeur ANS au sein du programme USOAP-CMA.

Langues

Essentielle :
Aptitudes à lire, écrire et parler couramment l’anglais et le français.

Souhaitable :
Une connaissance pratique de toute autre langue de l’Organisation (arabe, chinois, russe, espagnol).

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

L’Assemblée de l’OACI a récemment réaffirmé son engagement à renforcer l’égalité des sexes et la promotion de la femme en soutenant l’objectif de développement durable 5 des Nations Unies « Réaliser l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles ».

Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler aux postes de l’OACI, en particulier dans les catégories professionnelles et de niveau supérieur.

A noter que ce poste est à pourvoir en CDD pour une durée initiale de 3 ans (la première année est probatoire pour un candidat externe).

Les membres du personnel de l’OACI sont des fonctionnaires internationaux soumis à l’autorité du Secrétaire général et peuvent être affectés à toutes activités ou bureaux de l’Organisation, conformément aux dispositions du code des services de l’OACI (Statut du personnel).
Les membres du personnel de l’OACI sont censés se conduire d’une manière conforme à leur statut de fonctionnaires internationaux. Les normes de conduite de la fonction publique internationale adoptées par l’OACI, qui s’appliquent à tous les membres du personnel, sont définies dans le Code du service de l’OACI (Règlement du personnel).

L’OACI offre un ensemble d’avantages attrayants à ses employés conformément aux politiques de la Commission de la fonction publique internationale (ICSC).

L’âge légal de départ à la retraite pour le personnel entrant ou réintégrant le service après le 1er janvier 2014 est de 65 ans. Pour les candidats externes, seuls ceux qui sont censés terminer un mandat seront normalement pris en considération.

Rémunération : Niveau P-4 Taux Salaire de base net par an + Ajustement de poste (net) par an (*)
75 602 USD + 29 938,39 USD
(*) L’ajustement de poste est sujet à changement.

 

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au Règlement du personnel de l’OACI, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Il est dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible et d’assurer une représentation égale des hommes et des femmes. Sous réserve de ce qui précède, la sélection des membres du personnel doit être faite sans distinction de race, de sexe ou de religion, et il n’y aura aucune discrimination en raison d’un handicap quelconque d’un candidat qui possède les qualifications requises pour accomplir les tâches. Sauf autorisation contraire du Règlement du personnel de l’OACI, la nomination et la promotion des membres du personnel se font sur une base compétitive.

Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi à l’OACI s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes.

Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi.

Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, Inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte Inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux Statut et Règlement du personnel applicables, aux publications administratives et aux directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne doit être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.

Les offres d’emploi annoncées dans Inspira seront supprimées à 23h59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

L’OACI ne facture aucun frais ni ne demande d’argent aux candidats à aucune étape du processus de recrutement, ni ne se préoccupe des coordonnées bancaires des candidats. Les demandes de cette nature prétendument faites au nom de l’OACI sont frauduleuses et doivent être ignorées.