L’organisation canadienne EUMC recrute pour ce poste (04 Juillet 2024)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Consultant.e généraliste

Niveau Requis : BAC + 4

Année d'Expérience Requise : 10 ans

Lieu du Travail : Niger

Date de Soumission : 15/07/2024

Description de l'emploi

L’EUMC (Entraide universitaire mondiale du Canada) est une organisation canadienne à but non lucratif qui œuvre pour créer un monde meilleur pour tous les jeunes. L’organisation canadienne EUMC recrute un.e Consultant.e généraliste. Nous rassemblons un réseau diversifié de gouvernements, d’organisations de la société civile, d’établissements de formation, de partenaires du secteur privé, d’étudiants et de bénévoles qui partagent cette vision. Ensemble, nous développons des solutions en matière d’éducation, d’opportunités économiques et d’autonomisation pour surmonter les inégalités et l’exclusion des jeunes du monde entier, en particulier des jeunes femmes et des jeunes réfugiés.

1. Contexte du Mandat

La politique du programme de développement du Ministère des affaires étrangères, du commerce et du développement (MAECD) du Canada vise à appuyer le Niger dans ses efforts visant la réduction de la pauvreté et l’amélioration des conditions de vie des plus pauvres et des plus vulnérables. Dans le but d’atteindre ces objectifs, le MAECD entend retenir les services d’un.e consultant.e généraliste par l’entremise de l’entrepreneur du Projet de services d’appui sur le terrain (PSAT) Mali. Le PSAT a comme rôle de fournir des services administratifs, financiers, logistiques et d’approvisionnement en soutien au programme de développement du MAECD. Le PSAT Mali couvre le Mali, le Niger et le Tchad.

Les projets financés par le MAECD au Niger sont guidés par les priorités de la Politique étrangère féministe du Canada, la Politique d’aide internationale féministe du Canada (PAIF) ainsi que par les Objectifs de Développement Durable, et sont alignés avec les priorités de développement du Niger. Le programme applique une lentille de sensibilité aux conflits, afin de s’assurer que les projets mis en œuvre n’exacerbent pas les dynamiques de conflits préexistantes, mais qu’ils favorisent aussi la cohésion sociale en faveur de la paix durable.

Les projets financés par le MAECD au Niger s’attaquent aux enjeux qui freinent la pleine participation des femmes et le renforcement de leur pouvoir socio-économique dans deux champs d’action de la PAIF, soit la dignité humaine (champ d’action 2) et la croissance au service de tous (champ d’action 3). Plus précisément, les projets cherchent à soutenir une utilisation accrue par les femmes et les adolescentes des services de santé, en particulier les soins de santé primaire, incluant les droits et la santé sexuels et reproductifs, la santé mentale et le soutien psychosocial. De plus, les projets cherchent à accroître l’autonomisation des femmes et des adolescentes en améliorant leur pouvoir économique et en répondant à leurs besoins fondamentaux et en renforçant leurs entreprises. Finalement, le portfolio de projets du Canada au Niger vise à réduire les obstacles liés à l’accès à l’éducation et à combler les besoins en nutrition et en santé globale les jeunes filles et garçons d’âge scolaire.

L’égalité femmes-hommes (EFH), le respect des droits de la personne, la protection de l’environnement et la lutte aux changements climatiques sont considérés comme des axes transversaux qui sont inclus, intégrés et pris en compte dans l’ensemble des projets du Canada. Les succès des projets passent par une excellente connaissance du contexte, des normes sociales, des enjeux sécuritaires et des intervenants locaux et internationaux impliqués dans les secteurs de la santé et droits sexuels et reproductifs, la nutrition, l’éducation et la croissance économique au Niger.

Dans ce contexte, le MAECD est à la recherche d’un.e conseiller.e qui possède une excellente connaissance du contexte nigérien et des enjeux dans les différents domaines du développement et qui possède une expérience de travail pertinente. La personne retenue doit également posséder d’excellentes compétences interpersonnelles et faire preuve de respect et d’ouverture d’esprit lors de la réalisation des tâches ci-dessous, et ce notamment auprès des communautés des projets financés par le MAECD.

2. Objectifs

Sous la supervision de l’entrepreneur du PSAT, en collaboration avec les chefs sectoriels et l’équipe du MAECD, le/la consultant.e aura la tâche principale de contribuer à appuyer l’équipe des projets financés par le Canada au Niger dans tous les aspects de la planification, de la gestion, du suivi et de l’évaluation.

3. Description des services à fournir

Le/la consultant.e devra fournir un appui technique, analytique et stratégique au MAECD dans le but de faire avancer les projets. Dans ce cadre, le/la consultant.e aura pour principale fonction de contribuer à la planification, à la mise en œuvre et au suivi des activités liées au développement du secteur de gouvernance inclusive.

De façon plus spécifique, le/la consultant.e devra, sans s’y limiter, fournir les services suivants :

  • Établir et maintenir des contacts avec les structures appropriées du gouvernement nigérien, de la société civile nigérienne et les partenaires techniques et financiers
  • Analyser les rapports, les plans de travail annuels (PTA) et autres documents pertinents proposés pour tous les projets opérationnels ;
  • Fournir des commentaires sur les termes de références, les rapports narratifs et financiers et tout document connexe ayant trait aux thèmes transversaux (égalité hommes et femmes (EFH), environnement, gouvernance) dans le cadre des projets du Programme bilatéral du Canada au Niger ;
  • Participer aux différentes rencontres des secteurs ciblés par la programme de la coopération canadienne au Niger ;
  • Effectuer, selon les besoins, des visites sur le terrain pour observer l’évolution du projet et procéder à un certain nombre de vérifications techniques ;
  • Maintenir des liens avec les autorités des Ministères chargés des secteurs dans lesquels intervient le programme de développement du Canada, afin de les impliquer dans le suivi des projets et d’obtenir leur appréciation de son évolution ;
  • Contribuer à la préparation et au déroulement des missions de suivi ;
  • Participer à la préparation des comités conjoints, à leur déroulement et, au besoin, à la rédaction des procès-verbaux ;
  • Appuyer le programme de développement dans l’analyse et l’évaluation de toutes propositions de projet venant de l’ensemble du MAECD (incluant le Secteur des Partenariats pour l’innovation dans le développement, multilatéral, pan africain, Programme pour la stabilisation et les opérations de paix) et concernant un enjeu lié au secteur d’intervention des projets financés par le Canada en général et appuyer leur suivi ;
  • Contribuer à l’analyse et la documentation du secteur pour appuyer la programmation actuelle et future, et :
  • Tout autre service pertinent.

4. Profil du/de la consultant(e) recherché(e)

Un diplôme universitaire supérieure (au moins Bac+4) dans un domaine en lien avec le mandat : sciences sociales, sciences économiques, genre et développement, planification des politiques publiques.

Excellente connaissance :

  • Des normes sociales et enjeux sécuritaires et opérationnels au Niger ;
  • du milieu gouvernemental nigérien ;
  • de la gestion axée sur les résultats (GAR) et de la gestion axée sur les résultats en matière d’égalité entre les sexes et/ou l’Analyse Comparative entre les Sexes Plus (ACS+) ;

Expérience :

  • au moins 10 ans d’expérience dans le domaine du développement international, de la gestion et du suivi de projets ;
  • dans la formulation de conseils et de recommandations ;
  • dans la mise en œuvre de stratégies et/ou de plans d’actions ;
  • Expérience de travail ou de collaboration auprès d’organisations internationales et/ou autres bailleurs de fonds
  • de collaboration avec les ministères en charge des secteurs de la programmation canadienne ;
  • de collaboration avec d’autres PTF ;
  • de l’analyse, du suivi et/ou de l’application de la politique nationale en matière de genre ;
  • dans l’utilisation des outils informatiques (Word, Excel, Powerpoint ; Internet) ;
  • de travail en équipes pluridisciplinaires et multiculturelles.

5. Exigences linguistiques

Conformément à la section 5 du contrat de projet du PSAT, le français est la langue de travail du PSAT. Le/la consultant.e retenu(e) doit posséder les niveaux de connaissances suivants en français :

  • Communication orale = 4 – compétence professionnelle avancée ;
  • Lecture = 4 – compétence professionnelle avancée ; et
  • Rédaction = 4 – compétence professionnelle avancée.

6. Rôles et responsabilités

Le MAECD est chargé d’émettre les demandes d’approvisionnement pour des spécialistes techniques/ consultant.es, ainsi que de réviser et d’accepter les livrables de ces spécialistes techniques/ consultant.es. L’entrepreneur du PSAT est chargé de toutes les démarches relatives à la mise sous contrat et à la gestion de ces spécialistes techniques / consultant.es, y compris le contrôle administratif.

Sous la supervision de l’entrepreneur du PSAT, le /la consultant.e doit fournir au MAECD les services attendus tels que définis à l’article 3 de ces présents Termes de Référence. Le MAECD disposera de 10 jours ouvrables pour accepter les produits livrables ou demander des modifications. Sous la supervision de l’entrepreneur du PSAT, le/la consultant.e retenu.e aura alors 5 jours ouvrables pour modifier les produits livrables sans frais supplémentaire pour le MAECD.

7. Produits livrables

Description des produits livrables

  • Des analyses et des commentaires ont été fournis sur les Plans de mise en œuvre (PMO),
  • les Plans de travail et rapports annuels proposés par les partenaires du MAECD en ce qui concerne ses projets financés
  • Rapports d’analyse sur les enjeux pertinents dans les secteurs d’intervention du programme de développement du Canada
  • Rapports et comptes rendus suite à la participation aux réunions de travail et aux missions
  • Compte-rendu de participation aux réunions des Groupes Thématiques
  • Compte-rendu de participation aux réunions techniques de projets

Niveau d’effort (jours)/mois[1] : 10 jours

[1] La description des produits livrables et le nombre de jours du tableau ci-dessus sont indicatifs et pourraient être modifiés en fonction des besoins opérationnels du Programme de coopération canadienne au Niger.

  1. Au moment opportun, la table des matières de chaque livrable sera précisée par AMC et envoyée par courrier électronique au PSAT avant que le/la consultant.e ne commence à travailler sur le livrable concerné.
  2. Sauf indication contraire d’AMC, l’entrepreneur du PSAT devra : i) faire une impression recto-verso des documents, rapports, et autres ; ii) imprimer les rapports et autres documents sur du papier recyclé en un exemplaire.

8. Période et honoraires

Le mandat débutera à la signature du contrat avec un niveau d’effort estimatif de cent dix (110) jours, à raison de 10 jours/mois pour une période de 11 mois.

Honoraires : Les honoraires seront négociés sur la base de l’offre du consultant retenu et du budget du projet.

9. Réunions

Le/La consultant.e retenu(e) rencontrera les représentants d’AMC essentiellement en ligne, les représentants de l’Autorité nigérienne et d’autres intervenants à Niamey, Niger, plusieurs fois par mois.

10. Déplacements

Des rencontres et des visites pourraient aussi avoir lieu à l’extérieur de Niamey, sur une base périodique.

11. Lieu de travail

Le/la consultant.e liste technique retenu travaillera à partir de son propre bureau.

12. Contraintes

Le/La consultant.e embauché(e) n’est pas retenu(e) à titre d’employé(e), de partenaire ou de mandataire d’AMC et ne doit se présenter à quiconque comme agent(e) ou représentant(e) d’AMC. L’entrepreneur du PSAT est l’unique responsable de tous les paiements, retenues et/ou versements exigés par la loi. L’entrepreneur du PSAT doivent veiller à ce que les modalités des contrats qu’ils concluent avec le/la consultant.e retenu(e) reflètent la section 4.2 du contrat PSAT.

Le/La consultant.e retenu(e) exécutera son mandat dans un qui sort récemment d’une crise multidimensionnelle dont les conséquences humanitaires, sécuritaires et économiques sont très négatives. L’environnement politique est assez instable et la situation sécuritaire imprévisible. Cette situation porte atteinte à de nombreux intérêts économiques et sécuritaires du Canada et pourrait également influencer négativement sa capacité à livrer son programme d’aide et à atteindre ses objectifs de développement, paix et sécurité.

Le/La consultant.e retenu(e) doit remplir son mandat de manière conforme aux politiques, aux règlements et aux lignes directrices du gouvernement du Canada et d’AMC (voir section 15 des présents Termes de Référence). Toutefois, le/la consultant.e ne peut pas représenter le gouvernement du Canada.

Il est de la responsabilité des entrepreneurs du PSAT d’informer et d’expliquer au/à la consultant.e retenu(e) ses droits et obligations conformément au contrat PSAT, en particulier les sections suivantes du contrat PSAT : 1.7.3 sur les modalités de paiement et 1.12 sur les assurances, 1.16.1 sur les Considérations d’ordre environnemental.

13. Soutien fourni par AMC et/ou le pays bénéficiaire

AMC s’engage à fournir toute information à sa disposition et nécessaire à la réalisation du mandat du/de la consultant.e.

Pour les besoins du mandat du/de la consultant.e retenu(e), il est attendu que les autorités nigériennes facilitent l’accès aux informations, à la documentation et aux analyses nécessaires pour favoriser un partage efficace de l’information. Il est également attendu que les autorités nigériennes mettent en place d’autres mesures facilitant une mise en œuvre efficace du projet.

Le/La consultant.e retenu(e) ne doit utiliser aucun bien, aucune fourniture, aucun équipement, aucune installation, aucun meuble ni aucun véhicule appartenant à AMC ou au pays bénéficiaire, y compris les photocopieurs, les machines à écrire, les ordinateurs et les systèmes de traitement de texte pour fournir les services, s’acquitter du mandat ou remplir les fonctions qui sont décrits dans le contrat sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite du représentant d’AMC.

14. Documents pertinents d’AMC et du Gouvernement du Canada

Le/La consultant.e retenu(e) devra s’informer sur les politiques, réglementations, approches et informations d’AMC et du Gouvernement du Canada pertinentes à son mandat.

Éléments clés d’AMC

  1. Le point de départ pour obtenir de l’information sur le programme d’AMC au Niger : http://www.international.gc.ca/development-developpement/ ;
  2. L’approche de gestion axée sur les résultats et les lignes directrices d’AMC :https://www.international.gc.ca/world-monde/funding-financement/results_based_management-gestion_axee_resultats.aspx?lang=fra ;
  3. « Collaborer avec AMC » à :http://www.international.gc.ca/development-developpement/ ;
  4. La Banque de projets d’AMC : https://w05.international.gc.ca/projectbrowser-banqueprojets/filter-filtre#resultsTbl ;
  5. La Politique d’AMC en matière d’égalité entre les sexes : https://www.international.gc.ca/world-monde/funding-financement/policy-politique.aspx?lang=fra
  6. Le Cadre d’évaluation des résultats du MAECD en matière d’égalité entre les sexes : https://www.international.gc.ca/world-monde/funding-financement/framework-cadre.aspx?lang=fra ;
  7. La Politique environnementale d’AMC en matière de développement durable : https://publications.gc.ca/collections/collection_2023/amc-gac/FR3-3-2023-fra.pdf ;
  8. Le plan d’action sur les marchés mondiaux : https://publications.gc.ca/site/eng/456526/publication.html ;
  9. Site d’AMC : http://www.international.gc.ca/international/index.aspx?lang=fra ;
  10. La stratégie du Canada en matière d’éducation internationale : https://www.international.gc.ca/education/strategy-2019-2024-strategie.aspx?lang=fra ;
  11. La Politique d’Aide Internationale Féministe du Canada : https://www.international.gc.ca/world-monde/issues_development-enjeux_developpement/priorities-priorites/policy-politique.aspx?lang=fra

Éléments-clé du Gouvernement du Canada

  1. La Loi antiterroriste du Canada : http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/A-11.7/
  2. La Politique sur les marchés du Conseil du Trésor : https://www.tbs-sct.canada.ca/archives/dcgpubs/contracting/contractingpol-fra.rtf ;
  3. La Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor: https://www.tbs-sct.canada.ca/pol/doc-fra.aspx?id=13525

How to apply ?

Les candidatures doivent contenir :

– Une copie actualisée du CV détaillé démontrant que le candidat a les qualités essentielles requises ; et

– Une lettre de motivation de deux pages maximum.

 Les dossiers de candidatures sont à envoyer par email avec mention obligatoire du poste dans l’objet du mail : « Candidature pour le poste de consultant.e généraliste Niger, PSAT-Mali »

 Les dossiers de candidature doivent être envoyés par e-mail à l’adresse suivante : [email protected] au plus tard le 15 juillet 2024 à 16H00 heure GMT.

Tout dossier reçu après ce délai sera rejeté.

Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

NB : Seul les candidats présélectionnés seront invités à envoyer leurs propositions financières.

Retrouvez des opportunités sur  notre compte Tiktok.