Cadre organisationnel
Ces deux (2) postes sont situés au Bureau régional des Nations Unies pour l’Afrique centrale (UNOCA) à Libreville, au Gabon. Les spécialistes des affaires politiques relèvent du haut spécialiste des affaires politiques et font partie du Service des affaires politiques de l’UNOCA. L’UNOCA couvre les pays de la Communauté économique des États de l’Afrique centrale, à savoir : Angola, Burundi, Cameroun, République centrafricaine, Tchad, République du Congo, République démocratique du Congo, Guinée équatoriale, Gabon, Rwanda et Sao Tomé-et-Principe.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs délégués, les spécialistes des affaires politiques seront chargés des tâches suivantes :
Analyse et conseils politiques : Maintenir une compréhension de la dynamique générale et des tendances politiques et sécuritaires dans la région de l’Afrique centrale : Évaluer les implications et faire des recommandations à la haute direction sur les politiques, stratégies et autres mesures possibles pour traiter les questions préoccupantes et faire progresser les objectifs prescrits.
Établissement de rapports et gestion de l’information – Préparer des rapports régionaux, par pays et thématiques, y compris, mais sans s’y limiter, des rapports de situation, des notes d’information, des notes d’analyse, des documents d’options, des câbles de codes et des contributions pour les rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité, à l’Assemblée générale et à d’autres organes. – Préparer des documents d’information contextuels, tels que des notes d’information, des profils politiques et des bases de données présentant un intérêt pour les tendances politiques et sécuritaires dans la région de l’Afrique centrale; Gérer l’information pour en assurer l’accessibilité et l’utilité; mener régulièrement des recherches approfondies sur les défis émergents ou persistants en matière de paix et de sécurité auxquels fait face la région de l’Afrique centrale ou les pays relevant de la compétence de l’UNOCA et recommander des options pour les bons offices et d’autres actions de l’ONU. Fournir un appui substantiel aux bons offices du Représentant spécial du Secrétaire général, notamment en établissant des notes d’information et des analyses politiques/de conflit actualisées, en maintenant les contacts avec les parties prenantes, en préparant des options pour le règlement des conflits/crises, en assurant le suivi de la mise en œuvre des accords politiques/de paix, etc.
Planification, coordination et facilitation – Développer et maintenir des relations de collaboration avec les collègues et homologues du Système commun des Nations Unies, les représentants des gouvernements, les acteurs de la société civile, les acteurs militaires et répressifs, les établissements universitaires et de recherche et d’autres partenaires nationaux et internationaux sur les questions d’échange d’informations, de politique et de coordination. – Consulter et coopérer avec les partenaires pour élaborer des stratégies et des plans d’action t o relever les défis politiques, dans la poursuite d’objectifs communs ; Surveiller, évaluer et rendre compte de la mise en œuvre. – Soutenir la préparation des réunions, événements et visites officiels, y compris par la fourniture de services de secrétariat et par la rédaction de points de discussion et de discours à l’intention des
hauts fonctionnaires de l’ONU ; Participer à des missions d’établissement des faits et à d’autres missions; Préparer des résumés écrits des réunions et des visites et aider aux activités de suivi, s’il y a lieu. Suivre de près la situation dans le bassin du lac Tchad et le Sahel et produire des analyses régulières, en coopération avec d’autres acteurs pertinents des Nations Unies et non-ONU; représenter l’UNOCA dans les mécanismes régionaux de coordination au niveau technique dans le bassin du lac Tchad et le Sahel, y compris ceux établis pour soutenir la mise en œuvre de la stratégie régionale pour la stabilisation, Rétablissement et résilience des zones touchées par Boko Haram dans la région du bassin du lac Tchad (RSS); fournir un appui substantiel à la participation du Secrétaire général des Services principaux au Comité directeur du RSS et à d’autres engagements de haut niveau sur le bassin du lac Tchad.
Gestion/Administration – Contribuer à la formulation et à la mise en œuvre du programme de travail de la Section des affaires politiques. – Appuyer les processus administratifs et budgétaires de l’UNOCA. – Superviser, surveiller et évaluer le personnel ; aider à la sélection du nouveau personnel. – S’acquitter d’autres tâches pertinentes selon les besoins.
Compétences
Professionnalisme: Délimite la compétence professionnelle et la connaissance approfondie des affaires politiques; Solides compétences analytiques et expérience dans la collecte et la gestion de l’information; d’excellentes compétences en rédaction et en révision avec la capacité avérée de mener des études approfondies et de tirer des conclusions sur les causes possibles et les solutions aux problèmes politiques dans des domaines et / ou des pays spécifiques; Montre de la fierté dans le travail et dans les réalisations; Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes; Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives sexospécifiques et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Communication : Parle et écrit clairement et efficacement; Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; Pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour la communication bidirectionnelle; Adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public; Faire preuve d’ouverture dans le partage de l’information et la tenue des gens informés.
Planification et organisation : Élaborer des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; Identifier les activités et les affectations prioritaires et ajuster les priorités au besoin; Allouer suffisamment de temps et de ressources pour terminer le travail; Prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification; Surveiller et ajuster les plans et les mesures au besoin; Utilise le temps efficacement.
Travail d’équipe: Travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel.
Formation
Diplôme universitaire d’études supérieures (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, relations internationales, sciences sociales, droit, administration publique ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau avec une combinaison pertinente de qualifications académiques et d’expérience peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Expérience professionnelle
Au moins cinq années d’expérience de plus en plus responsable en sciences politiques, relations internationales, développement, résolution de conflits ou gestion de crises internationales aux niveaux national et international sont requises.
Une expérience de travail en Afrique ou sur les questions de paix et de sécurité dans la région est requise.
Une expérience de travail sur les questions de paix et de sécurité dans le bassin du lac Tchad et la région du Sahel est souhaitable.
Une expérience de la recherche et des analyses sur les questions politiques ou de paix et de sécurité en Afrique centrale, dans le bassin du lac Tchad ou dans le région du Sahel est hautement souhaitable.
Une expérience de travail au sein d’une équipe de pays des Nations Unies, dans une autre présence de l’ONU ou dans tout autre cadre de l’ONU nécessitant une coordination avec d’autres entités des Nations Unies est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le Français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’Français et de l’anglais parlés et écrits est requise
Méthode d’évaluation
Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.
Notice spéciale
Seuls les candidats dont le profil a déjà été examiné et ayant été retenus sur liste d’attente par l’organe de contrôle des Nations Unies sont autorisés à postuler à cet avis de vacance. Seuls les candidats présélectionnés inscrits sur les fichiers à des niveaux de responsabilités et de fonctions semblables peuvent être considérés pour ce poste. Les candidats sur liste d’attente reçoivent un e-mail les invitant à déposer leur candidature. Les candidats présélectionnés sont invités à postuler uniquement s’ils sont qualifiés, intéressés et prêts à exercer les fonctions de ce poste au lieu d’affectation précisé dans l’avis de vacance. Postuler à cette vacance de poste implique l’acceptation du poste en cas de sélection. Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 Janvier 2022, sont vivement encouragés à faire acte de candidature: Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie Saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Chypre, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats Arabes Unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Israël, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu, Viêt Nam.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.