Chargée des Affaires Humanitaires – CASH
Compte tenu de la crise humanitaire actuelle au Nigéria, OCHA doit intensifier son soutien au Coordonnateur humanitaire dans la mobilisation et la coordination d’une réponse humanitaire efficace et fondée sur des principes. OCHA est particulièrement préoccupé par les communautés vulnérables et celles à risque en raison du conflit actuel. Sous la direction du Coordonnateur humanitaire pour le Nigéria, OCHA maintient un bureau à Abuja et une présence sur le terrain dans les États de Borno, d’Adamawa et de Yobe dans le nord-est du Nigéria.
La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux pour :
• soulager la souffrance humaine lors de catastrophes et d’urgences
• défendre les droits des personnes dans le besoin
• promouvoir la préparation et la prévention
• faciliter des solutions durables.
En décembre 1991, l’Assemblée générale a adopté la résolution 46/182 visant à renforcer la réponse des Nations Unies aux situations d’urgence complexes et aux catastrophes naturelles. En outre, il visait à améliorer l’efficacité globale des opérations humanitaires de l’ONU sur le terrain.
Sous la direction et la supervision directe du chef d’équipe du coordinateur ISCG, le coordinateur HAO / Cash assurera un soutien efficace et efficient sur toutes les activités liées à la trésorerie et à la coordination intersectorielle tout en maintenant une confidentialité totale dans tous les aspects de sa mission, maintien des procédures, gestion des flux d’informations, suivi des délais et des engagements pris.
Le coordinateur HAO / Cash travaillera en étroite collaboration avec l’équipe UNOCHA au Nigeria pour soutenir la communauté humanitaire (agences des Nations Unies et partenaires) afin d’assurer un flux efficace d’informations, de coordination, de plaidoyer et de reporting.
Soutenir le fonctionnement de l’ISCG
Assurer le rôle de coordination stratégique du groupe de travail sur les espèces (CWG)
Collecte d’informations à l’appui de l’analyse et de la réponse humanitaires,
Partage d’informations
Surveillance et rapports
Sous la direction du coordinateur de l’ISCG, le HAO/ Le coordinateur de trésorerie sera responsable des tâches suivantes :
Coordination globale
• Surveille, analyse et rend compte de la réponse et des développements humanitaires, des programmes de secours/gestion des catastrophes ou des situations d’urgence dans le pays.
• Aide ou dirige, selon le cas, la préparation de rapports, d’études, de documents d’information, d’orientations politiques, de correspondance, de présentations, d’orientations politiques, de documents parlementaires,
etc. organise des travaux de suivi, y compris des réunions d’examen technique interinstitutions pour soutenir le travail d’élaboration de politiques et la prise de décisions sur des questions importantes ; et veille à la mise en œuvre des recommandations issues des études pertinentes.
• Dirige et/ou participe à de grands projets complexes, à des évaluations ou à d’autres missions ; coordonne l’aide humanitaire/d’urgence internationale pour les situations d’urgence/catastrophe complexes ; prépare des rapports de situation à la communauté internationale, informant de la situation à ce jour et précisant les lacunes ; exigences non satisfaites.
• Assiste les homologues du gouvernement national dans le renforcement des capacités pour gérer les situations d’urgence.
• Établit et entretient des contacts avec des responsables gouvernementaux, d’autres agences des Nations Unies, des organisations non gouvernementales, des missions diplomatiques, des médias, etc. assure des mécanismes appropriés pour faciliter la collaboration et l’échange d’informations, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du système des Nations Unies, y compris sur l’alerte précoce et la planification d’urgence,
etc. se tenir au courant des derniers développements; assurer la liaison avec d’autres organisations humanitaires, donateurs, etc. ; assurer des mécanismes de suivi et de rapport appropriés, et fournir des informations et des conseils sur une série de questions connexes.
• Organise et participe à des groupes de travail, des réunions, des conférences et des consultations avec d’autres agences et partenaires sur les questions humanitaires et d’urgence liées aux espèces.
• Effectue d’autres tâches au besoin.
Coordination des espèces
• Assure le rôle de co-direction stratégique du groupe de travail sur les espèces (CWG) et promeut le groupe en tant que plate-forme inclusive pour la coordination de l’assistance en espèces et des bons (CVA) et des espèces polyvalentes (MPC).
• Dirige le lien stratégique et soutient le CWG dans la mise en œuvre des priorités du mécanisme de coordination humanitaire, y compris les (HCT, ISCG, groupes de travail sectoriels) sur CVA et MPC.
• Coordonne l’intégration de CVA dans le processus HPC (HNO et HRP), y compris l’utilisation correcte de la section 1.6 sur MPC.
• Surveille, analyse et rend compte de la mise à l’échelle de CVA et MPC dans la réponse humanitaire, y compris (HRP, module de projet, etc.)
• Basé sur des preuves – étude de faisabilité en espèces ou enquête – plaide pour l’intensification des transferts monétaires et des MPC dans le CERF, les fonds communs humanitaires, etc., le cas échéant et approprié.
• Renforcer l’environnement opérationnel des transferts monétaires grâce à un partenariat efficace et efficient entre la communauté humanitaire, le gouvernement concerné (ministères, agences) et les donateurs.
• Travailler avec les acteurs appropriés (OCHA Access, CMCoord, Military, EFCC, INGO Forum, etc.) pour surmonter les défis bureaucratiques avec le mouvement des/transferts d’argent dans le champ profond.
• Travailler avec l’AAP Travailler pour s’assurer que les commentaires des bénéficiaires du CVA sont discutés au sein du CWG et de l’ISCG pour des actions correctives.
• Dans le cadre de la cartographie régulière des informations opérationnelles sur la réponse humanitaire, assurer un reporting transparent des CVA et MPC à travers les 5ws sectoriels et le tableau de bord cash.
Impact des résultats
Les principaux résultats ont un impact sur la coordination globale de l’aide d’urgence et humanitaire et aident les agences/organisations opérationnelles à atteindre leurs objectifs fondamentaux et à établir des partenariats solides avec les parties prenantes concernées, y compris OCHA. Plus précisément, l’impact comprendra :
• La réponse humanitaire est bien coordonnée selon des principes et organisée sur la base de besoins et de priorités clairement identifiés tels qu’identifiés par les populations affectées.
- Compétences de base
Professionnalisme :Connaissance d’une gamme d’aide humanitaire, de secours d’urgence et de questions connexes relatives aux droits de l’homme, y compris des approches et des techniques pour résoudre des problèmes difficiles. Capacité d’analyse et en particulier la capacité d’analyser et d’articuler la dimension humanitaire des questions qui nécessitent une réponse coordonnée des Nations Unies. Capacité à identifier les problèmes et jugement dans l’application de l’expertise technique pour résoudre un large éventail de problèmes. Capacité à mener des recherches, y compris la capacité d’évaluer et d’intégrer des informations provenant de diverses sources et d’évaluer l’impact sur la situation des droits humanitaires dans la zone assignée. Capacité à travailler sous une pression extrême, parfois dans un environnement très stressant ; capacité à fournir des conseils au personnel nouveau/subalterne ; aptitude à fournir des conseils aux hauts fonctionnaires. Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. Démontrer une connaissance de l’entreprise et un bon jugement. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. Démontrer une connaissance de l’entreprise et un bon jugement. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. Démontrer une connaissance de l’entreprise et un bon jugement.
Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; la langue, le ton, le style et le format du tailleur pour correspondre au public ; fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.
Planification et organisation : développe des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues ; identifie les activités et missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin; alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps efficacement.
Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; Sollicite les commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; Place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; Soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; Partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
Connaissances professionnelles / expertise technique
• Possède une connaissance de base des politiques et procédures organisationnelles relatives au poste et les applique de manière cohérente dans les tâches
• Connaissance fondamentale et compréhension des principaux processus et méthodes de travail concernant le poste
• S’efforce de maintenir ses connaissances professionnelles à jour date par le biais d’études autodirigées et d’autres moyens d’apprentissage
• Démontre une bonne connaissance des technologies de l’information et de la communication (TIC) et de bonnes compétences en rédaction / rapport et les applique dans les affectations de travail.
- La promotion de l’apprentissage et la gestion/partage des connaissances sont de la responsabilité de chaque membre du personnel :
- Master ou équivalent en sciences politiques, sociologie, droit, relations internationales ou autres domaines connexes.• Un diplôme universitaire de premier cycle pertinent avec une expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
- Jusqu’à deux (02) ans d’expérience professionnelle pertinente, de préférence dans des contextes complexes d’urgence et inter-agences, en particulier dans le nord-est du Nigéria, traitant des questions de secours et de transition.
- Familiarité avec les politiques, règles et procédures de l’ONU, en particulier en ce qui concerne la réponse et la coordination humanitaires, et connaissance des mandats, politiques et directives institutionnels relatifs à l’aide humanitaire, en particulier le programme de réforme humanitaire.
- Capacité à rechercher, analyser, évaluer, synthétiser des informations, réseauter et établir des partenariats.
- Capacité à exprimer clairement et de manière concise des idées et des concepts sous forme écrite et orale.
- Expérience dans l’utilisation d’ordinateurs et de progiciels de bureau (MS Word, Excel, etc.).
Exigences linguistiques :
• La maîtrise professionnelle de l’anglais oral et écrit et du haoussa est requise, la langue kanuri est un avantage. Les candidats seront testés sur leurs compétences linguistiques.
Programme Analyst NOB – Kinshasa
A travers son Document de Programme Pays 2020-2024, le PNUD s’est engagé à soutenir le Gouvernement de la RDC dans ses efforts pour éradiquer l’extrême pauvreté sous toutes ses formes et réduire les inégalités et la vulnérabilité de la population. A cette fin, une approche intégrée de trois grandes priorités a été adoptée : (1) la promotion de la gouvernance : qui vise à améliorer l’environnement juridique et institutionnel nécessaire pour renforcer l’inclusion des populations cibles dans la prise de décision et promouvoir leur bien-être ; (2) la transformation économique : qui vise à soutenir la réalisation d’une transformation structurelle vers une économie verte durable et inclusive en utilisant une approche de développement humain ; et (3) la stabilisation et la résilience : qui cible le soutien aux régions fragiles et touchées par les conflits par le biais d’un ensemble complet et intégré de mesures de soutien.
Dans le cadre du deuxième domaine prioritaire, le PNUD se concentrera sur les actions propices à la réduction de la pauvreté et des inégalités, à la rationalisation de l’utilisation durable des ressources naturelles (minéraux, forêts, eau, terres, etc.) et à la lutte contre le changement climatique. De façon spécifique, il s’agira d’aider le gouvernement à mettre en œuvre les accords multilatéraux sur l’environnement qu’il a signés et ratifiés, en particulier à travers la formulation et la mise en œuvre de sa Contribution déterminée au niveau national (CDN) le plan d’investissement REDD+, etc. La priorité sera donnée au transfert de technologies et de pratiques innovantes et respectueuses de l’environnement dans les secteurs de l’énergie, de l’agriculture, de la sylviculture, des zones protégées, de l’eau et du développement des infrastructures de base, ainsi qu’à la mobilisation de fonds de la finance climatique pour répondre aux priorités de développement du pays. Le PNUD fournira également aux institutions gouvernementales concernées, notamment aux ministères de l’environnement, de l’agriculture et de l’élevage, du développement rural, de l’énergie et de l’aménagement du territoire, ainsi qu’au ministère des finances, à la société civile, et aux acteurs du secteur privés, un soutien technique nécessaire pour planifier et développer des cadres d’action et capacités institutionnelles pour renforcer sensiblement la lutte contre les changements climatiques, les risques de catastrophes naturelles et de destruction de l’environnement, ainsi que pour l’intégration des risques de catastrophes naturelles et les mesures d’atténuation et/ou d’adaptation dans les plans (national et locaux) de développement. Pour faire face à cet engagement, il est créé au sein d’un des Piliers programmatiques du Bureau, une Composante « Changement climatique et économie verte » en charge de l’appui-conseil du PNUD sur toutes les questions relatives à l’environnement, au changement climatique, à la gestion durable des ressources naturelles et des risques de catastrophes naturelles et de destruction de l’environnement, à la promotion de l’économie verte et la gestion du portefeuille de projets & programmes y relatifs. |
Position Purpose |
Sous la supervision directe du Team Leader du Pilier II « Croissance inclusive et Développement durable », et avec l’appui du Spécialiste de Programme « Coordonnateur du Pilier II », l’Analyste au programme aura les fonctions suivantes :
|
Key Duties and Accountabilities |
|
A travers l’analyse approfondie de la situation politique, sociale et économique dans le pays, préparer des contributions de fond aux documents stratégiques (UNSDCF, CPD, CPAP, etc.):
• Identification des axes de soutien et des interventions dans les domaines thématiques ou sectoriels assignés ; • Un appui au Bureau Pays dans la conduite des activités liées à son portefeuille sectoriel, en se basant sur l’analyse permanente de la situation et du contexte politique, économique et social du pays et une production des notes techniques et/ou d’information de qualité y afférentes. |
|
Assurer la gestion efficace du programme du Bureau Pays dans les domaines thématiques/sectoriels assignés en se concentrant sur le contrôle de qualité de la formulation à la mise en œuvre du programme du pays et d’atteindre les résultats suivants :
• Application efficace des outils de RBM, établissement des cibles de gestion et performance du Bureau (y inclus également le RBA composite) et la réalisation de suivi des résultats ; • Elaboration des documents de projets et programmes en ce qui concerne les domaines couverts par son portefeuille ; • Un appui dans le processus de la collecte, l’analyse des données en matière de suivi-évaluation et la présentation des données et informations liées à son portefeuille en collaboration avec l’Unité Suivi Evaluation ; • Un suivi de la mise en application des principes de la gestion axée sur les résultats de développement et au rendement (delivery) efficient des projets qui sont couverts par son portefeuille afin d’assurer la réalisation des résultats escomptés ; • Lancement d’un projet ; exécution des tâches dans le système Atlas (ou Quantum), à savoir entrer les projets dans Atlas ou Quantum, détermination des révisions nécessaires ; coordination des exercices re-phasage obligatoires et budgétaires, la clôture des projets ; identification, évaluation et mise à jour des risques et des fonctions de gestionnaire de projet de Niveau 1. • Suivi financier et technique et l’évaluation des projets, l’identification des problèmes opérationnels et financiers, le développement de solutions et participation active au processus d’’audit des projets de son portefeuille et notamment la mise en œuvre des recommandations d’audit ; • Préparation des rapports aux bailleurs de fonds ; • Une rédaction trimestrielle des rapports mandataires du PNUD relatifs aux projets de son portefeuille, y inclus la préparation des CDR et FACE et soumis au comité de pilotage du projet. |
|
Assurer et promouvoir la création des partenariats stratégiques en coopérant et en se concentrant sur l’atteinte des résultats suivants :
• Un maintien des collaborations et des contacts efficaces avec les partenaires nationaux et les partenaires techniques et financiers intervenant en République Démocratique du Congo en général et dans son domaine d’intervention en particulier ; • L’identification des problèmes opérationnels et financiers susceptibles d’entraver la mise en œuvre ou le positionnement du PNUD et faire des propositions concrètes et réalistes pour les résoudre; • Analyse et recherche d’informations sur les bailleurs de fonds, la préparation des notes sur les domaines de coopération possibles, l’identification des possibilités de lancement de nouveaux projets, contribution active à l’effort de bureau dans la mobilisation des ressources. |
|
Assurer un service de qualité et le renforcement des connaissances sur la gestion dans l’atteinte des résultats ci-après :
• Fourniture de conseils et orientation stratégique pour la partie nationale et le Sénior Management du Bureau dans le domaine de l’environnement, du changement climatique et de l’économie verte • Une contribution qualitative au réseau de partage et d’échanges des meilleures pratiques et veiller au transfert des connaissances et le développement des capacités des structures nationales bénéficiaires ; • Un accomplissement des autres tâches qui seront confiées par le directeur du programme et/ou la direction du PNUD dans le cadre du service. |
L’Analyste assurera des Responsabilités de supervision / de gestion de la composante en charge de « Changement Climatique et Economie Verte ». |
Requirements: | ||||||||||||||||||||||||
Education | ||||||||||||||||||||||||
Master ou équivalent, de préférence en Science économiques, sciences sociales, développement, ou tout autre domaine apparenté. | ||||||||||||||||||||||||
Experience, Knowledge, and Skills | ||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Expected Demonstration of Competencies | ||||||||||||||||||||||||
Core | ||||||||||||||||||||||||
Achieve Results:
|
LEVEL 1: Plans and monitors own work, pays attention to details, delivers quality work by deadline | |||||||||||||||||||||||
Think Innovatively:
|
LEVEL 1: Open to creative ideas/known risks, is pragmatic problem solver, makes improvements | |||||||||||||||||||||||
Learn Continuously
|
LEVEL 1: Open minded and curious, shares knowledge, learns from mistakes, asks for feedback | |||||||||||||||||||||||
Adapt with Agility
|
LEVEL 1: Adapts to change, constructively handles ambiguity/uncertainty, is flexible | |||||||||||||||||||||||
Act with Determination | LEVEL 1: Shows drive and motivation, able to deliver calmly in face of adversity, confident | |||||||||||||||||||||||
Engage and Partner
|
LEVEL 1: Demonstrates compassion/understanding towards others, forms positive relationships | |||||||||||||||||||||||
Enable Diversity and Inclusion
|
LEVEL 1: Appreciate/respect differences, aware of unconscious bias, confront discrimination | |||||||||||||||||||||||
Cross-Functional & Technical competencies
|
Dislaimer
Les candidatures féminines sont fortement encouragées.
Informations importantes pour les candidats
Tous les postes dans les catégories NPSA sont soumis à un recrutement local.
Informations pour les candidats concernant le « Roster » du PNUD
Note : Le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats de cet avis de vacance. Nous pouvons également conserver les candidatures et prendre en considération les candidats postulant à ce poste pour d’autres postes similaires au sein du PNUD, au même niveau hiérarchique et avec une description de poste, une expérience et des exigences éducatives similaires.