Le PNUD recrute pour ces 03 postes (25 Octobre 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : 03 postes

Lieu du Travail : Burkina-Faso/Tchad/Congo

Description de l'emploi

Le PNUD aide les pays en développement à mobiliser et utiliser l’aide efficacement. Dans toutes ses activités, il encourage la protection des droits de l’homme, le développement des capacités et l’autonomisation des femmes.

POSTE 1

IC NOTICE N° 211/IC NOTICE/PAPE/2022 : Recrutement d’un (e) Consultant (e), Expert (e) National(e) en sensibilisation et éducation électorales.
Processus d’achat : IC – Entrepreneur individuel
Bureau : BUREAU DE PAYS DU PNUD – BURKINA FASO
Date limite : 01-Nov-22
Posté sur : 25-Oct-22
Zone de développement : CONSULTANTS
Numéro de réference : 96396
Lien vers le projet Atlas :
00121735 – Appui aux processus électoraux 2020-2021
Documents :
TDR
Sans titre
Aperçu :Date : 25 octobre 2022

Pays : Burkina Faso

Nom du Projet : PAPE

Durée de réalisation : 6 mois

Lieu d’affectation : Ouagadougou

 

Votre soumission devra être déposée à l’adresse suivante :

Par email : [email protected]

 

 Au plus tard : 1er novembre 2022 à 12 heures

Les propositions, adressées à l’Operations Manager, doivent être envoyées à l’adresse e-mail ci-dessus indiquée, avec la mention « 211/IC NOTICE/PAPE/2022 : Recrutement d’un(e) Consultant(e), Expert(e) National(e) en sensibilisation et éducation électorale ».

Les termes de références sont disponibles sur le site du PNUD Burkina à l’adresse : http://www.bf.undp.org/content/burkina_faso/fr/home/operations/procurement.html

La proposition technique devra comprendre : Une brève présentation de l’approche méthodologique et de l’organisation de la mission, une note de compréhension des TDR, un curriculum vitae incluant au moins deux (02) références avec les adresses e-mails.

La proposition financière devra être élaborée suivant le format fourni en annexe.

Les demandes de clarifications doivent être transmises uniquement par écrit à l’adresse suivante : [email protected] .

POSTE 2/ Consultant national chargé de l’évaluation finale du projet Mini-réseaux hydroélectriques pour l’électrification rurale au Congo-Brazzaville PIMS 4685

1.Introduction

Conformément aux politiques et procédures de suivi et d’évaluation du PNUD et du FEM, tous les projets de taille moyenne et de grande envergure appuyés par le PNUD et financés par le FEM doivent faire l’objet d’Évaluation finale à la fin du projet. Les présents Termes de Référence (TdR) définissent les attentes pour l’évaluation finale du Projet « Mini-réseaux hydroélectriques pour l’électrification rurale au Congo Brazzaville (PIMS : 4685) mis en œuvre par l’Agence Nationale pour l’Electrification Rurale (ANER). Le projet a démarré le 29 mai 2017 et se trouve dans sa 6e et dernière année de mise en œuvre. Le processus d’évaluation finale doit suivre les directives décrites dans le document «?Directives pour réaliser les évaluations finales des projets appuyés par le PNUD et financés par le FEM » (http://web.undp.org/evaluation/guideline/documents/GEF/TE_GuidanceforUNDP-supportedGEF-financedProjects.pdf).

 

2.Description du projet

Dans le cadre de la lutte contre les changements Climatiques, le Congo à travers le Ministère de l’Energie et de l’Hydraulique bénéficie d’un financement du Fonds pour 1’Environnement Mondial (FEM) à hauteur de 1.944.133 dollars US (soit environ 1.264.228.739 FCFA) et de 250,000 dollars US du PNUD, pour la mise en œuvre du projet Mini-réseaux hydroélectriques pour l’électrification rurale au Congo Brazzaville.

Le projet a été conçu afin de contribuer à la réalisation de l’objectif du Gouvernement congolais consistant à accroître le taux d’électrification rurale et éviter les émissions de gaz à effets de serre en améliorant l’environnement des projets de mini-réseaux alimentés par des petites centrales hydroélectriques.

 

L’objectif global du projet est de contribuer à accroître le taux d’électrification rurale du Congo conformément à l’objectif politique national de 2006 qui visait à passer d’un taux de 5% à 50% en 2015 et à éviter les émissions de gaz à effet de serre, en créant un environnement propice à la construction de petites centrales hydroélectriques (PCH).

 

L’objectif spécifique du projet est de stimuler les investissements dans les mini-réseaux alimentés par des petites et micro centrales hydroélectriques en vue de l’électrification rurale au Congo –Brazzaville. Le projet comporte 4 composantes visant à éliminer les obstacles précédemment identifiés :

 

•           La composante 1 vise à renforcer les cadres politique et institutionnel de manière à créer un environnement favorable stimulant les investissements dans la construction de mini-réseaux alimentés par des PCH et en mettant en place un mécanisme assurant leur viabilité financière

•           La composante 2 se focalise sur le renforcement de capacités individuelles afin d’assurer dans le pays une offre de solutions clefs en main et des services d’exploitation, de gestion et d’entretien de qualité pour les PCH

•           La composante 3 est dédiée à appuyer la construction et l’exploitation de mini-réseaux alimentés par des PCH afin de démontrer leur viabilité technique et financière et améliorer la confiance des investisseurs potentiels dans cette technologie en milieu rural, au Congo

•           La composante 4 est axée sur la communication et la sensibilisation autour du potentiel des mini-réseaux alimentés par des PCH et la mise en place d’une plateforme d’informations et d’échange d’expériences pour les opérateurs afin de promouvoir les investissements

 

Démarré en en juillet 2017, le projet avait pour date de clôture juin 2021. Pour des raisons de retard dans la mise en œuvre des activités dû à plusieurs facteurs. A la demande du gouvernement hôte et du Bureau pays, une extension opérationnelle sans coût additionnel avait été faite jusqu’en novembre 2023 pour permettre d’achever les activités en attente de réalisation. Pour ce faire, un plan d’action avait été élaboré facilitant le suivi de la mise en œuvre.

Toutefois, ce dispositif mis en place pour la réalisation du projet était sans compter l’émergence de la pandémie du COVID-19, dont les mesures prises par le Gouvernement pour sécuriser la vie des citoyens, à
l’instar d’autres pays à travers le monde, et particulièrement en Afrique, n’a pas épargné la
République du Congo de ses conséquences, notamment sur l’agenda de la mise en œuvre des
activités du projet.

La Persistance de la pandémie du COV lD-19 a entrainé des défis de mobilisation des parties prenantes avec pour conséquence la lenteur dans la validation des livrables des différentes activités prévues.

 

Portée détaillée de l’EF

 

L’EF doit évaluer la performance du projet par rapport aux attentes énoncées dans le cadre logique/de résultats du projet (voir l’Annexe A des TdR). Elle doit évaluer les résultats par rapport aux critères décrits dans les Directives pour la réalisation des évaluations finales des projets appuyés par le PNUD et financés par le FEM (http://web.undp.org/evaluation/guideline/documents/GEF/TE_GuidanceforUNDP-supportedGEF-financedProjects.pdf).

 

La section du rapport d’EF sur les constatations doit couvrir les sujets énumérés ci-dessous.

Une présentation complète du contenu du rapport d’EF est fournie en Annexe C des TdR.

Les critères nécessitant une notation sont marqués d’un astérisque (*).

Constatations

  1. Conception/élaboration du projet
  • Priorités nationales et appropriation par le pays
  • Théorie du changement
  • Égalité des sexes et autonomisation des femmes
  • Mesures de protection sociale et environnementale
  • Analyse du cadre de résultats : logique et stratégie du projet, indicateurs
  • Hypothèses et risques
  • Enseignements tirés des autres projets pertinents (par exemple, dans le même domaine focal) incorporés dans la conception du projet
  • Participation prévue des parties prenantes
  • Les liens entre le projet et d’autres interventions au sein du secteur
  • Modalités de gestion

 

  1. Mise en œuvre du projet
  • Gestion adaptative (modification de la conception du projet et des produits du projet au cours de la mise en œuvre)
  • Participation réelle des parties prenantes et accords réels de partenariat
  • Financement et cofinancement du projet
  • Suivi et évaluation : conception à l’entrée (*), mise en œuvre (*) et évaluation globale du S&E (*)
  • Partenaire de mise en œuvre (PNUD) (*) et agence d’exécution (*), contrôle/mise en œuvre globale du projet et exécution (*)
  • Gestion des risques, y compris les Normes environnementales et sociales

 

  1. Résultats du projet
  • Évaluer la réalisation des résultats par rapport aux indicateurs en rendant compte du niveau de progrès pour chaque objectif et indicateur de résultat au moment de l’EF et en notant les réalisations finales
  • Pertinence (*), Efficacité (*), Efficience (*) et réalisation globale du projet (*)
  • Durabilité : financière (*), sociopolitique (*), du cadre institutionnel et de la gouvernance (*), environnementale (*), probabilité globale de durabilité (*)
  • Appropriation par les pays
  • Égalité des sexes et autonomisation des femmes
  • Questions transversales (réduction de la pauvreté, amélioration de la gouvernance, atténuation des changements climatiques et adaptation à ceux-ci, prévention des catastrophes et relèvement, droits fondamentaux, renforcement des capacités, coopération Sud-Sud, gestion des connaissances, volontariat, etc., selon les cas)
  • Additionnalité du FEM
  • Rôle de catalyseur / Effet de réplication
  • Progrès vers l’impact

 

  1. Principales constatations, conclusions, recommandations et enseignements tirés
  • L’équipe de l’EF doit inclure un résumé des principales constatations dans le rapport d’EF. Les constatations doivent être présentées sous forme d’énoncés de faits fondés sur l’analyse des données.
  •  La section sur les conclusions est rédigée à la lumière des constatations. Les conclusions doivent être exhaustives et équilibrées, largement étayées par les preuves et s’inscrire dans la logique des constatations de l’EF. Elles doivent mettre en avant les forces, les faiblesses et les résultats du projet, répondre aux principales questions de l’évaluation et donner des pistes de réflexion pour l’identification et/ou la résolution des problèmes importants ou des questions pertinentes pour les bénéficiaires du projet, le PNUD et le FEM, y compris les questions relatives à l’égalité des sexes et à l’autonomisation des femmes.
  • Le rapport doit présenter des recommandations concrètes, pratiques, réalisables et à l’attention des utilisateurs cibles de l’évaluation concernant les mesures à adopter ou les décisions à prendre. Les recommandations doivent être spécifiquement étayées par des preuves et liées aux constatations et aux conclusions relatives aux questions clés traitées par l’évaluation.
  • Le rapport d’EF doit également comprendre les enseignements qui peuvent être tirés de l’évaluation, y compris les meilleures – et les pires – pratiques concernant la pertinence, la performance et le succès, qui peuvent fournir des connaissances acquises à partir de circonstances particulières (les méthodes de programmation et d’évaluation utilisées, les partenariats, les leviers financiers, etc.) applicables à d’autres interventions du FEM et du PNUD. Lorsque c’est possible, l’équipe de l’EF doit inclure des exemples de bonnes pratiques concernant la conception et la mise en œuvre du projet.
  • Il est important que les conclusions, les recommandations et les enseignements tirés du rapport d’EF intègrent l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes.

Le rapport d’EF comprendra un tableau de notations d’évaluation, comme présenté en annexe des TdR.

 

  • Expérience pertinente des méthodologies d’évaluation de la gestion axées sur les résultats ;
  • Expérience de l’application d’indicateurs SMART et de la reconstruction ou de la validation de scénarios de référence ;
  • Une expérience en évaluation / examen de projet au sein du système des Nations Unies sera considérée comme un atout ;
  • Avoir au moins 5 années d’expérience dans la conduite d’évaluation externe de projet/programme en lien avec l’Environnement et/ou les Changements Climatiques ;
  • Expérience récente des méthodologies d’éva1uation de la gestion axée sur les résultats ;
  • Expérience de l’application d’indicateurs SMART et de la reconstruction ou de la validation de scénarios de base ;
  • Avoir une bonne connaissance des NDC du Congo ;
  • Avoir à son actif au moins trois rapports d’évaluation externe de projets dont 2 rapports d’évaluation de projet dans le domaine de l’Environnement et/ou des Changements Climatiques ;
  • Avoir une bonne connaissance de la politique planification du Congo (chaine Prosperstive, Planification, Programmation, Budgétisation, Suivi & Evaluation) ;
  • Avoir une connaissance de la question genre ;
  • Connaissance du secteur privé Congolais ;
  • Disposer d’une excellence capacitée d’analyse de synthèse, de rédaction et une compétence avérée en rédaction scientifique, en communication orale et écrite ;
  • Observer une indépendance vis-à-vis des parties impliquées ;
  • Avoir une bonne capacité de communication ;
  • Une expérience en évaluation / examen de projets au sein du système des Nations Unies sera considérée comme un atout.
  • Une expérience dans la mise en œuvre d’évaluations à distance sera considérée comme un atout.

 

Éducation

  • Diplôme de master en science de l’Environnement et/ou des Changements climatiques, en sciences sociales, sciences économiques et/ou de l’Environnement, ou tout domaine étroitement lié.

Langue

  • Maîtrise du français et de l’anglais écrit et parlé.

PROCESSUS DE PRÉSENTATION DES CANDIDATURES

Proposition financière :

  • Les propositions financières doivent être « tout compris » et exprimées sous la forme d’un montant forfaitaire pour la durée totale du contrat. Le terme « tout compris » implique tous les couts (honoraires professionnels, frais de déplacement, indemnités de subsistance, etc.) ;
  • Pour les voyages en mission, les taux de l’indemnité journalière de subsistance (DSA) de I’ONU sont (remplir pour toutes les destinations de voyage), qui devrait fournir une indication du cout de la vie dans un lieu d’affectation/destination (Remarque : les personnes concernées par ce contrat ne font pas partie du personnel de I’ONU et n’ont donc pas droit aux indemnités journalières de subsistance. Toutes les indemnités de subsistance nécessaires pour exécuter les exigences des termes de référence doivent être incorporées dans la proposition financière, que les honoraires soient exprimés en honoraires journaliers ou en montant forfaitaire.)
  • Le montant forfaitaire est fixe indépendamment de l’évolution des éléments de cout.

 Proposition financière et modalités de paiement

Proposition financière :

  • Les propositions financières doivent être «?tout compris?» et indiquer une somme forfaitaire pour la durée totale du contrat. L’expression «?tout compris?» signifie l’inclusion de tous les frais (honoraires, frais de déplacement, indemnité de subsistance, etc.) ;
  • Pour les frais de déplacement, le taux des indemnités journalières de subsistance des Nations Unies est (à remplir pour toutes les destinations de déplacement), ce qui donne une indication du coût de la vie dans les lieux d’affectation/de destination. (Remarque : les personnes bénéficiant de ce contrat ne sont pas considérées comme des fonctionnaires des Nations Unies et à ce titre, ils n’ont pas droit aux indemnités journalières de subsistance. Toutes les indemnités de subsistance nécessaires à l’exécution des obligations découlant des TdR doivent être incorporées dans la proposition financière, sous forme d’indemnités journalières ou de somme forfaitaire.)
  • La somme forfaitaire est fixée indépendamment des changements pouvant intervenir dans les frais encourus.

Présentation recommandée de la proposition :

  1. Lettre de confirmation d’intérêt et de disponibilité à l’aide du modèle fourni par le PNUD ;
  2. CV et Notice personnelle (Formulaire P11) ;
  3. Brève description de l’approche de travail/proposition technique indiquant les raisons pour lesquelles la personne estime être la mieux placée pour réaliser la mission attribuée, et méthodologie proposée indiquant de quelle manière elle abordera et réalisera la mission attribuée (1 page au maximum) ;
  4. Proposition financière indiquant le montant total tout compris du contrat et de tous les autres frais de déplacement associés (billet d’avion, per diem, etc.), en répartissant les coûts à l’aide du modèle joint au modèle de la lettre de confirmation d’intérêt. Dans le cas où un candidat travaillerait pour une organisation/entreprise/institution et prévoirait la facturation par son employeur des frais de gestion relativement à la procédure pour qu’il soit mis à la disposition du PNUD en vertu d’un accord de prêt remboursable (RLA), le candidat devra le signaler ici et s’assurer que tous les frais associés sont compris dans la proposition financière soumise au PNUD.

Critères de sélection de la meilleure proposition

Seules les propositions conformes aux critères seront évaluées. Les propositions seront évaluées selon une méthode combinant plusieurs notations – où la formation et l’expérience dans des fonctions similaires compteront pour 70 % et le tarif proposé comptera pour 30 % la note totale. Le contrat sera attribué au candidat qui obtiendra la meilleure note combinée et aura accepté les conditions générales du PNUD.

Cliquez ici pour postuler 

POSTE 3/ Analyste Gestion Financière NPSA9, N’Djamena, TCHAD

Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est le réseau mondial de développement des Nations Unies, qui milite pour le changement et connecte les pays aux connaissances, à l’expérience et aux ressources pour aider les gens à construire une vie meilleure. Nous sommes sur le terrain dans 170 pays et territoires, travaillant avec les gouvernements et les citoyens sur leurs propres solutions aux défis de développement mondiaux et nationaux pour aider à autonomiser des vies et à construire des nations résilientes.

Le Bureau de l’appui aux politiques et aux programmes (BPPS) a la responsabilité d’élaborer toutes les politiques et orientations applicables et soutient les résultats du Plan stratégique 2018-2021 du PNUD, en se concentrant sur sept résultats, notamment le renforcement des institutions pour assurer progressivement l’accès universel aux services de base (Résultat 3). Le groupe VIH, santé et développement (Groupe HHD), au sein de BPPS, contribue à contribuer à ce résultat. La stratégie VIH, santé et développement 2016-2021 : « Connecter les points » décrit le travail du PNUD sur le VIH et la santé dans le contexte du Programme de développement durable à l’horizon 2030. Le partenariat du PNUD avec le Fonds mondial apporte une contribution essentielle au Plan stratégique du PNUD, au Programme de développement durable à l’horizon 2030,

Le PNUD joue un rôle important dans le soutien aux résultats en matière de santé en aidant les pays à s’attaquer aux déterminants sociaux, culturels et économiques du VIH et de la santé, en partenariat avec les agences des Nations Unies et d’autres organisations . Cela se fait dans le cadre du travail de base du PNUD pour réduire les inégalités et l’exclusion sociale qui sont à l’origine du VIH et des problèmes de santé, promouvoir une gouvernance efficace et inclusive pour la santé et mettre en place des systèmes de santé résilients et durables. Le PNUD contribue également par son rôle de coordination en rassemblant de multiples partenaires et ressources aux niveaux national et local.

En tant que partenaire historique et de confiance du Fonds mondial (FM), la valeur ajoutée du PNUD consiste à fournir un ensemble intégré de solutions de développement pour soutenir les institutions afin de fournir des services de santé. Grâce à ses contributions en tant que récipiendaire principal (PR) par intérim et fournisseur d’assistance technique dans plus de 53 pays depuis 2003, la fourniture par le PNUD d’un appui intégré aux politiques, à la mise en œuvre et au développement des capacités aux pays a donné des résultats significatifs en matière de santé et de développement dans des environnements difficiles. La gestion proactive des risques et l’investissement dans la durabilité sont les pierres angulaires de l’approche de gestion de portefeuille du PNUD et la fourniture d’ une assistance technique aux homologues nationaux pendant toutes les phases de mise en œuvre, le renforcement de la législation, des politiques et des cadres réglementaires, et le renforcement des capacités dans les domaines fonctionnels clés, y compris la gestion financière et l’information sanitaire, la gestion des systèmes, des achats et de la chaîne d’approvisionnement. Au sein du Groupe HHD, l’équipe d’appui à la mise en œuvre de services de santé (GF / HIST) est une équipe qui fournit un soutien aux bureau-pays du PNUD dans la mise en œuvre des programmes de santé et de développement. information sanitaire, la gestion des systèmes, des achats et de la chaîne d’approvisionnement. Au sein du Groupe HHD, l’équipe d’appui à la mise en œuvre de services de santé (GF / HIST) est une équipe qui fournit un soutien aux bureau-pays du PNUD dans la mise en œuvre des programmes de santé et de développement. information sanitaire, la gestion des systèmes, des achats et de la chaîne d’approvisionnement. Au sein du Groupe HHD, l’équipe d’appui à la mise en œuvre de services de santé (GF / HIST) est une équipe qui fournit un soutien aux bureau-pays du PNUD dans la mise en œuvre des programmes de santé et de développement.

Le PNUD a été identifié comme CO-PR intérimaire pour le programme de lutte contre le paludisme au Tchad (le programme) qui sera mis en œuvre du 1er juillet 2021 au 30 juin 2024. Le PNUD mettra en œuvre le programme en coordination étroite avec les partenaires nationaux comme l’Unité de Gestion des Projets (UGP) du Ministère de la Santé Publique et de la Solidarité Nationale, le Programme National de Lutte contre le Paludisme (PNLP), les différentes directions du Ministère comme celle en charge de la gestion des médicaments et laboratoires, celle en charge de l’information sanitaire, la Centrale Pharmaceutique d’Achats (CPA, les différentes Pharmacies Provinciales d’Achats (PPA) etc. Des partenaires internationaux seront également mis à contribution dans la mise en œuvre de ce programme comme le Programme Alimentaire mondial (PAM),le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCRR) et l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), etc., avec l’objectif global de réduire la transmission locale du paludisme à 0, en confirmant 100 % de tous les cas de paludisme par TDR ou microscopie et en traitant correctement 100 % des cas positifs conformément aux protocoles nationaux.

Afin d’assurer la planification stratégique, la gestion programmatique et opérationnelle et la supervision de la subvention du Fonds mondial pour atteindre les objectifs du programme, les cibles et l’exécution efficace, une unité de gestion de projet (UGP) est mise en place et au sein de laquelle se trouve un service Finances géré par un Spécialiste Finance. Cela se fait conformément aux règles, politiques et procédures du PNUD, aux accords de subvention et aux accords de siège avec le FM, et en collaboration avec les parties prenantes nationales, et en coordination étroite avec le FM (y compris l’agent local du Fonds), le CCM (Instance de coordination nationale), les partenaires techniques et entités des Nations Unies, le GF / HIST et autres unités et programmes opérationnels du PNUD.

Sous la supervision directe et l’orientation générale du gestionnaire de programme, l’Analyste des finances est chargé d’assurer la plus grande efficacité dans la gestion des ressources financières et la fourniture d’informations financières précises, moins recherchées et documentées, la prestation efficace de services financiers, l’utilisation transparente des ressources financières et la gestion des finances pour le programme du Fonds mondial. Le spécialiste des finances supervise et dirige le personnel de soutien de l’unité des finances et assure une coordination étroite avec le personnel du programme et des achats de l’UGP pour une gestion efficace des budgets du programme.

Description des tâches

  1. Participer à la conformité des processus financiers, des informations et rapports financiers et du suivi des audits avec les règles, règlements, politiques et stratégie du Fonds mondial et du PNUD ;
  • Veiller au respect strict du système de contrôle interne du projet selon les règles et procédures du PNUD ;
  • Participer à la mise à jour régulière du Dashboard financier du bureau ;
  • Tenir un registre des équipements achetés dans le cadre du Fonds Mondial ;
  • Veiller au respect des règles et procédures comptables et de la passation des marchés ;
  • Contribuer à l’analyse financière et au suivi des ressources de la subvention et à fournir une analyse de qualité au personnel de l’unité de gestion et au bureau pays ;
  • Contribuer à la planification et au suivi des dépenses selon les règles, politiques et procédures du PNUD, sur la base des accords de subvention et accords corporatifs entre le PNUD et le Fonds Mondial ;
  • Contribuer à mettre en œuvre un contrôle financier robuste sur tous les processus internes ;
  • Appuyer la mise en œuvre de procédures telles que les revues, réconciliations, afin d’assurer une utilisation économique, efficace et efficiente des ressources de la subvention, afin que les objectifs de cette dernière soient atteints, en s’assurant que les dépenses soient raisonnables et correspondant aux allocations budgétaires, de façon à éviter les dépenses non conformes.
  • Participer au développement et à la mise en œuvre de flux financiers, et contribuer à leur évolution, en fonction des besoins de la gestion financière basés sur les risques ;
  • Contribuer à la définition et à la mise en œuvre d’un système de rapportage interne et externe, en fonction des besoins du Fonds Mondial et des partenaires. Ce système inclut les données des sous-récipiendaires, des prestataires de service et d’assistance technique ;
  • Appuie le flux d’information avec les partenaires financiers et non financiers, comme l’ICN, le Fonds Mondial, le LFA et les sous-récipiendaires, afin d’établir un lien clair entre les données programmatiques et financières ;
  • Contribue au suivi de la performance des achats
  • Prépare les estimations, en collaboration avec les autres collègues de l’unité de gestion, selon les besoins du programme
  • Suit et fait les rapports concernant les indicateurs de performance financière clé,
  • Organiser l’archivage de la subvention pour le PNUD, y compris les documents des sous-récipiendaires, fournisseurs, prestataires de service et d’assistance technique
  1. Contribue à la mise en œuvre des stratégies et procédures opérationnelles
  • A partir des manuels disponibles et sous la supervision du responsable de l’unité finances, s’assurer que les procédures financières utilisées respectent les principes de comptabilité et de passation de marché du PNUD et du Fonds Mondial ;
  • Met en œuvre un suivi et une analyse continue de la situation financière, et prépare les espérances de dépenses de la subvention ;
  • Assurer la clôture opportune de la subvention dans le respect des règles du PNUD et du Fonds Mondial, y compris le transfert des actifs ;
  • Assurer un suivi pour assurer la transparence des processus financiers et de l’utilisation des fonds, en application des directives du PNUD et du Fonds Mondial ;
  • Prépare les rapports au bailleur, les projections mensuelles et annuelles de trésorerie, et le rapport d’utilisation des fonds selon les normes du Fonds Mondial, pour la subvention sous sa responsabilité
  • Prépare les autres rapports requis pour le LFA et le Fonds Mondial, en agissant comme point focal pour la subvention ;
  • Conduit la préparation opportune des projections de trésorerie mensuelles de la subvention
  • En collaboration avec les collègues de l’unité de gestion, contribue à la mise en œuvre des mécanismes de réduction des coûts ;
  • Contribue aux audits du Bureau d’Audit et d’enquêtes du PNUD, aux audits des sous récipiendaires, et aux audits du Bureau de l’Inspecteur Général du Fonds Mondial, dans le cadre de l’accord entre le PNUD et le Fonds Mondial. Assurer une mise en œuvre opportune des recommandations des audits lorsqu’elles se réfèrent aux domaines financiers, aux actifs de la subvention et à la gestion des sous-récipiendaires ;
  • Procède régulièrement au suivi des rapports d’exception, en recherchant les activités inusuelles, les anomalies, et informe ses supérieurs si les recherches ne permettent pas de résoudre les problèmes.
  • Assurer la revue de toutes les demandes de paiements et avances trimestrielles et procéder à leur préparation ;
  • Assurer l’analyse mensuelle des comptes d’avance et la participation à la clôture annuelle des comptes ;
  1. Appuie l’Expert Finances dans la gestion du budget de la subvention et dans le suivi budgétaire
  • Appuie le Spécialiste Finances dans la gestion des ressources financières : planification, appui aux partenaires et à l’unité de gestion, suivi et contrôle des ressources suivant les règles du PNUD ;
  • Prépare et assure le suivi du budget de la subvention dans Atlas (logiciel de gestion du PNUD) et s’assure que le budget dans le système Hyperion est en ligne avec le budget détaillé approuvé ;
  • Contribue à l’élimination des erreurs dans la gestion budgétaire de la subvention ;
  • Contribue à la conformité des opérations avec le mécanisme de contrôle interne, en s’assurant que les bons sont correctement traités, les transactions correctement enregistrées et publiées dans Atlas. Signale régulièrement les anomalies telles que les erreurs de contrôle budgétaire, les pièces justificatives non approuvées, à son superviseur ;
  • Conduit les réunions de revue trimestrielle avec les sous-récipiendaires en coordination avec les autres collègues de l’unité de gestion ;
  1. Fait un suivi budgétaire rapproché des sous récipiendaires et autres partenaires de mise en œuvre, et renforce leurs capacités
  • Participe à l’évaluation des capacités financières des sous-récipiendaires et, en tenant compte d’autres efforts de renforcement des capacités, contribue au développement d’un plan de formation ;
  • Appuie le travail de conseil et de renforcement des capacités des sous-récipiendaires et autres partenaires de la subvention, sur les thèmes de gestion financière, gestion des actifs, contractualisation, problèmes bancaires, budgétisation, comptabilité et rapportage ;
  • S’assure que les avances aux sous-récipiendaires et les paiements directs effectués en leur nom sont correctement analysés, traités et payés dans les délais. S’assure que les transactions sont correctement et ponctuellement enregistrées ;
  • Harmoniser les pratiques de rapportage et de comptabilité des sous-récipiendaires autour du logiciel Tompro, en particulier en ce qui concerne la budgétisation et les indicateurs clé de performance budgétaire ;
  • Vérifie les dépenses des sous récipiendaires et prend action rapidement lorsqu’une dépense semble non conforme ;
  • Appui le processus d’audit des sous récipiendaires, en particulier durant la phase de préparation et en s’assurant que les recommandations d’audit sont suivies conformément au rapport d’audit.
  • Appuie en continu les unités finances des sous récipiendaires, en particulier pour la liquidation des avances

Comp é tences

  • Interfonctionnel & Technique
Cœur
Atteindre les résultats :  NIVEAU 3 : Définir et aligner des objectifs ambitieux et réalisables pour plusieurs projets, avoir un impact durable
Riz Penser de manière innovante :   NIVEAU 3 : Définir et aligner des objectifs ambitieux et réalisables pour plusieurs projets, avoir un impact durable 
Apprendre  continuellement :  NIVEAU 3 : Créer et saisir des opportunités pour élargir les horizons, diversifier les expériences
S’adapter avec agilité :  NIVEAU 3 : Initier et défendre le changement de manière proactive, gérer plusieurs demandes concurrentes
Agir avec détermination :  NIVEAU 3 : Penser au-delà des tâches/obstacles immédiats et prendre des mesures pour obtenir de meilleurs résultats
S'engager et s'associer :

 

 NIVEAU 3 : Sens politique, naviguer dans un paysage complexe, défendre la collaboration inter-agences
Faciliter la diversité et l'inclusion :
 NIVEAU 3 : Apprécier les avantages d’une main-d’œuvre diversifiée et défendre l’inclusivité
Ressources humaines 

Compétences transversales et techniques

Domaine thématique Nom Définition
Gestion d'entreprise

 

Sensibilisation numérique et a lphabétisation

 

  • Capacité et propension à adopter rapidement les nouvelles technologies, soit par des moyens habiles, saisir leur utilisation ou en comprenant leur impact et en responsabilisant les autres pour les utiliser au besoin.
Gestion d'entreprise

 

Génération de connaissances

 

  • Capacité à rechercher et à transformer des informations en connaissances utiles, pertinentes pour le contexte, ou répondant à un besoin exprimé
  • Conformité aux règles, règlements et normes de l’organisation.
  • Exécution des activités sous sa responsabilité dans les délais, normes et qualités requises.
Gestion d’entreprise Communication
  • Capacité à communiquer de manière claire, concise et sans ambiguïté à la fois par la communication écrite et verbale ; pour adapter les messages et choisir les méthodes de communication en fonction du public.
Gestion d’entreprise
Gestion des partenariats

 

  • Recherche et mise en application des connaissances, informations et bonnes pratiques de l’intérieur comme de l’extérieur du PNUD.
Gestion d’entreprise
Gestion optimisée sur les résultats

 

  • Capacité à gérer des programmes et des projets en mettant l’accent sur l’amélioration des performances et des résultats démontrables.

Qualifications minimales du NPSA réussi

Min. Exigences en matière d’éducation
  • Diplôme de Maîtrise (BAC + 5) ou équivalent en comptabilité, en finances, en gestion, en sciences économiques, administration publique ou autres domaines pertinents
  • Certificat de comptabilité
  • Les candidats ne disposant pas d’un diplôme de comptabilité provenant d’une institution internationalement reconnue devront passer un test de comptabilité et finances
Min. années d’expérience de travail pertinente
  • Au minimum 2 ans d’expérience professionnelle significative, avec des responsabilités croissantes, dans des fonctions financières de supervision et de conseil ;
Compétences requises
  • Maîtrise des outils informatiques (Excel, Word, Powerpoint, etc.) ;

Ce poste est ouvert uniquement aux candidat(e)s de nationalité tchadienne.

Compétences souhaitées en plus des compétences couvertes dans la section Compétences
  • Expérience d’encadrement d’une unité finances dans un projet finance par un bailleur international
  • Expérience d’encadrement d’une unité finances avec les organisations internationales, ou le secteur public ou les organisations non gouvernementales ;
  • La connaissance des règles et normes et systèmes financiers du PNUD ou d’une institution des Nations Unies serait un atout ;
  • La connaissance et l’expérience de la gestion financière des subventions du Fonds Mondial seraient un atout ;
  • Expérience de formation et de coaching en gestion financière un atout.
  • Expérience en audit serait un atout
  • Expérience dans l’établissement des budgets et de rapports financiers serait un atout

 

 

Les candidatures féminines qualifiées sont vivement encouragées.

Langue(s) requise(s)
  • Maîtrise parfaite du Français
  • La connaissance de l’anglais serait un atout
Certificats Professionnels N / A

Cliquez ici pour postuler