Le PNUD recrute pour ce poste (06 Septembre 2023)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Project Associate

Niveau Requis : Diplôme universitaire supérieur

Année d'Expérience Requise : 4 ans

Lieu du Travail : Ghana

Date de Soumission : 12/09/2023

Description de l'emploi

Le PNUD s’engage à recruter un personnel divers en termes de genre, de nationalité et de culture. Nous encourageons de même les personnes issues des minorités ethniques, des communautés autochtones ou handicapées à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité.
Contexte
La diversité, l’équité et l’inclusion sont des principes fondamentaux au PNUD : nous valorisons la diversité comme une expression de la multiplicité des nations et des cultures dans lesquelles nous opérons, nous encourageons l’inclusion comme un moyen de nous assurer que tout le personnel est habilité à contribuer à notre mission, et nous assurons l’équité et l’équité dans toutes nos actions. Adopter une approche « ne laisser personne de côté » à nos efforts en matière de diversité signifie augmenter la représentation des populations mal desservies. Les personnes qui s’identifient comme appartenant à des populations marginalisées ou exclues sont fortement encouragées à postuler. En savoir plus sur le travail au PNUD, y compris nos valeurs et nos histoires inspirantes.
Le PNUD ne tolère pas l’exploitation et les abus sexuels, tout type de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel et la discrimination. Tous les candidats sélectionnés seront donc soumis à des vérifications rigoureuses de référence et d’antécédents.
<But du poste et contexte organisationnel>

Le PNUD est la principale organisation des Nations Unies dans la lutte pour mettre fin à l’injustice de la pauvreté, des inégalités et du changement climatique. En collaboration avec notre vaste réseau d’experts et de partenaires dans 170 pays, nous aidons les nations à construire des solutions intégrées et durables pour les personnes et la planète. En savoir plus sur undp.org ou suivre sur @UNDP

Le Partenariat des Nations Unies pour les droits des personnes handicapées (PRPD) est dédié à la mise en œuvre de la Convention relative aux droits des personnes handicapées (CRPD). Réunissant différentes entités des Nations Unies, des gouvernements, des personnes handicapées et de la société civile à des fins de programmation et de partenariats conjoints, il fonctionne à travers trois approches stratégiques : le financement des programmes catalytiques, la gestion des connaissances et le renforcement des capacités contextuelles pour soutenir les systèmes inclusifs.
et les politiques.
Le PRPD reconnaît une approche du handicap fondée sur les droits, comme détaillé dans la CDPH et ses lignes directrices connexes. Cela signifie que le changement durable nécessitera l’autonomisation et la participation significative des personnes handicapées et de leurs organisations représentatives (détenteurs de droits) ainsi que l’acceptation et la capacité des détenteurs de devoirs à remplir leurs obligations et à être responsables. Cependant, le Ghana et de nombreux pays ont encore du mal à transformer la CDPH en politiques, systèmes,
programmes et services qui respectent les droits des personnes handicapées. Il est urgent que le gouvernement du Ghana et les partenaires de mise en œuvre respectent les engagements en matière d’ODD par le biais d’interventions conformes à la CRPD.
Pour soutenir la réalisation des engagements du Ghana en matière d’ODD liés au handicap, les principaux goulets d’étranglement et priorités liés à la réalisation de la CDPH sont clairement compris. Il est également important de comprendre qui sont les principales parties prenantes et quelles lacunes de capacité elles pourraient avoir, ce qui doit être comblé pour la mise en œuvre efficace de la CDPH et d’autres dispositions nationales relatives au handicap. Pour y remédier, l’ONU au Ghana, avec le soutien de l’UNPRPD, a mené une analyse de la situation afin d’identifier les lacunes et de proposer des interventions clés pour y remédier. L’ONU au Ghana met en œuvre un projet conjoint visant à combler les principales lacunes identifiées par le financement du Fonds d’affectation spéciale multipartenaires de l’UNPRPD. Le projet est mis en œuvre par le PNUD et le FNUAP en partenariat avec le Conseil national des personnes handicapées (NCPD) et la Fédération ghanéenne des organisations pour les personnes handicapées (GFD), avec la collaboration technique de l’UNICEF et de l’UNESCO.
L’associé du programme sera membre du Cluster de la croissance inclusive et de la gouvernance responsable (IGAGC). La personne sera le point focal pour la gestion du projet conjoint des Nations Unies sur les personnes handicapées. Avec une approche intersectorielle et intégrée, l’IGAG concentre ses interventions sur la croissance inclusive, les droits de l’homme, la gouvernance et la consolidation de la paix.

Fonctions et responsabilités

Soutenir l’équipe de projet pour assurer une planification et une mise en œuvre efficaces du projet.

  • Compiler et résumer des informations et des données pour la formulation de plans de travail de projet, des projets de budgets annuels/trimestriels, de propositions sur les modalités de mise en œuvre et sur d’autres sujets ou questions spécifiques liés au projet.
  • Fournir un soutien complet dans tous les aspects de la mise en œuvre du projet conformément aux documents du projet, aux plans de travail annuels et aux autres accords entre le PNUD et les partenaires responsables. Assurer la qualité de la prestation par les consultants, les bénéficiaires et les entreprises sous contrat ; et communiquer les conclusions au superviseur.
  • Veiller à la conformité des processus opérationnels du projet aux politiques et procédures opérationnelles du projet du PNUD (POPP) et aux procédures opérationnelles normalisées du PNUD (SOP). Si nécessaire, fournir des conseils au personnel du projet sur les processus opérationnels, les exigences et procédures administratives et autres.
  • Veiller à ce que le genre, la jeunesse et la diversité soient intégrés et intégrés tout au long de la mise en œuvre des résultats du programme. et des jeunes dans la mise en œuvre du projet, y compris dans la collecte et la compilation des données. Préparer les documents de base requis pour les utiliser dans les discussions, les séances d’information et la correspondance.
  • Avoir une surveillance globale et une gestion directe du projet de manière flexible et participative, en adoptant une approche de facilitation, tout en conservant une planification et une mise en œuvre solides du programme axées sur les résultats.
  • Faciliter la coordination et la participation effective des partenaires de mise en œuvre et des parties prenantes concernées à la mise en œuvre du programme, afin de garantir que le processus est inclusif, participatif et transparent
  • Organiser des réunions du comité technique et maintenir une communication cohérente et claire entre les partenaires de mise en œuvre.
  • Maintenir les contacts avec les partenaires et le personnel du projet, organiser des rendez-vous et des réunions, et prendre des procès-verbaux au besoin.
  • Prépare et organise la logistique des missions, au besoin, y compris l’organisation des réservations de voyages et d’hôtels et d’autres documents.
Assure un soutien administratif et logistique efficace pour assurer la réussite de la réalisation du projet
  • Conserve les dossiers/documents/fichiers liés aux projets et aux programmes de manière conviviale.
  • Fournit un soutien administratif aux réunions, aux conférences et aux ateliers, y compris la sélection des lieux appropriés, la coordination des procédures d’approvisionnement des projets
  • Aide à un contrôle approprié des pièces justificatives pour les paiements et les rapports financiers.
  • Soutient la préparation de la correspondance de routine, des lettres, des mémorandums et des rapports aux partenaires.
  • Aide à la préparation du budget et à la programmation publicitaire ; organise les informations requises pour les audits.
  • Tenir à jour les dossiers et les dossiers du projet
Soutenir les partenariats et la mobilisation des ressources.
  • Établir et maintenir des contacts et une coopération avec les agences des Nations Unies compétentes, les institutions gouvernementales, les ONG et les autres parties prenantes concernées. Fournir un soutien dans la mise à jour de la base de données du public et des partenaires de développement concernés, ainsi que d’autres parties prenantes qui sont des homologues du projet.
  • Assurer une communication et une coordination régulières avec les partenaires, les homologues du projet, les parties prenantes et les bénéficiaires ; et développer et maintenir des mécanismes efficaces pour intégrer et répondre à leurs commentaires et à leurs connaissances.
  • Soutenir la création d’informations de haute qualité et la visibilité des activités du projet parmi les parties prenantes ; et assurer une sélection minutieuse des outils de communication et l’adaptation des messages pour tenir compte des sensibilités au handicap et à l’égalité des sexes ainsi que du contexte sociopolitique et de développement global au Ghana.
  • Entreprendre l’analyse de l’horizon et explorer les possibilités de mobilisation des ressources en consultation avec le superviseur direct. Élaborer des notes de conception et des propositions techniques sur des thèmes liés à l’inclusion des personnes handicapées
  • Établit et entretient de bonnes relations de travail avec les parties prenantes et les partenaires de développement concernés qui s’intéressent à l’inclusion des personnes handicapées.
  • Identifie et travaille avec les principaux partenaires/parties prenantes afin d’assurer les synergies avec d’autres projets/initiatives et d’éviter la duplication des activités entre les acteurs.
  • Identifie les possibilités de mobiliser des ressources supplémentaires pour faciliter la mise en œuvre d’interventions clés visant à améliorer l’inclusion des personnes handicapées au-delà du projet.
Fournir un soutien à la surveillance, à l’évaluation et à l’établissement de rapports efficaces sur l’avancement de la mise en œuvre du projet
  • Soutenir la mise en œuvre du système de suivi des projets conformément à son cadre de suivi et d’évaluation afin d’assurer un partage efficace de l’informations, la fourniture de commentaires et l’élaboration de rapports d’étape de haute qualité.
  • Recueillir, analyser et présenter des informations pour le suivi et l’évaluation de la mise en œuvre du projet par rapport aux objectifs du projet ainsi qu’à des fins d’audit. Identifier les lacunes dans la mise en œuvre et fournir un soutien pour combler ces lacunes en consultation avec le superviseur et les partenaires.
  • Aider à l’organisation de visites sur le terrain et d’étude, de missions, d’ateliers, de tables rondes et de conférences dans le cadre du projet.
  • Identifier les sources d’information liées aux questions axées sur les politiques d’inclusion des personnes handicapées. Identifie et synthétise les meilleures pratiques et les leçons apprises directement liées aux objectifs et aux aspirations du programme.
  • Contribuer à la préparation de notes de politique technique et de documents de soutien au programme sur l’inclusion des personnes handicapées.
  • Aider à la mise en œuvre d’une gestion efficace des risques pour le projet avec un
  • plan d’atténuation des risques en place. Soutenir la surveillance des risques précédemment identifiés et émergents.
  • Surveiller régulièrement les dépenses et les engagements par rapport au budget du projet et aux plans pertinents, et fournir des informations relatives au financement pour soutenir la mise en œuvre du projet. Si nécessaire, recommander des mesures correctives et rédiger diverses correspondances concernant les questions financières, opérationnelles et budgétaires.
  • Préparer et consolider les rapports de projet requis en temps opportun et conformément aux lignes directrices en matière de suivi et de rapport et aux exigences des donateurs.
 Soutenir le renforcement des connaissances, le partage des connaissances et le renforcement des capacités liés au projet assigné.
  • Participer à la formation et organiser des séances d’information sur les procédures internes pour le personnel du projet. Fournir un soutien à d’autres activités de renforcement des capacités, y compris la conception et la livraison d’outils, de matériel pour des ateliers ou de plates-formes qui puisent dans l’intelligence collective des communautés et mobilisent l’action.
  • Fournir un soutien à la diffusion et au partage des données pertinentes et des leçons apprises au sein de l’ACO et au niveau régional. Maintenir le pouls sur les meilleures pratiques émergentes à l’échelle nationale, régionale et internationale qui se rapportent à l’inclusion des personnes handicapées.
  • Apporter de bonnes contributions aux réseaux de connaissances et aux communautés de pratique. Soutenir la compilation et la systématisation des connaissances, des produits et des outils du projet ainsi que leur large distribution aux partenaires.
  • Élaborer des histoires de réussite, des rapports d’activité et des articles pour communiquer les réalisations du programme conjoint.
Fournir un soutien technique au sous-groupe de travail des Nations Unies sur les personnes handicapées et à d’autres possibilités de réaînabilité
  • Fournir un soutien technique au sous-groupe de travail des Nations Unies sur les personnes handicapées, en exerçant des responsabilités qui comprendront un soutien pour l’achèvement de la fiche d’évaluation des personnes handicapées de l’ONUT et de la section IMS
  • Effectuer d’autres tâches dans le cadre de leur profil fonctionnel jugées nécessaires au fonctionnement efficace du Bureau et de l’Organisation

Arrangement institutionnel :
L’associé de projet travaille sous la supervision générale du responsable du cluster de la croissance inclusive et de la gouvernance responsable (IGAGC), et collabore étroitement avec les points focaux du projet des agences des Nations Unies qui font partie du projet conjoint sous la supervision directe de l’analyste de programme (Genre et droits de l’homme).

 
Compétences
  • Noyau
    Obtenir des résultats :
    NIVEAU 1 : Planifie et surveille son propre travail, prête attention aux détails, livre un travail de qualité dans les délais
  • Pensez de manière innovante :
    NIVEAU 1 : Ouvert aux idées créatives/risques connus, résout les problèmes pragmatiques, apporte des améliorations
  • Apprendre en continu :
    NIVEAU 1 : Ouvert d’esprit et curieux, partage les connaissances, apprend des erreurs, demande des commentaires
  • Adaptez-vous avec agilité :
    NIVEAU 1 : S’adapte au changement, gère de manière constructive l’ambiguïté/l’incertitude, est flexible
  • Agir avec détermination :
    NIVEAU 1 : Fait preuve de dynamisme et de motivation, capable de livrer calmement face à l’adversité, confiant
  • Engager et s’associer :
    NIVEAU 1 : Fait preuve de compassion/compréhension envers les autres, noue des relations positives
  • Favoriser la diversité et l’inclusion :
    NIVEAU 1 : Apprécier/respecter les différences, être conscient des préjugés inconscients, faire face à la discriminationCompétences interfonctionnelles et techniques
Gestion des affaires

 

Travailler avec des preuves et des données Capacité à inspecter, nettoyer, transformer et modéliser les données dans le but de découvrir des informations utiles, d’éclairer les conclusions et de soutenir la prise de décision
entreprise

Direction

Sensibilisation numérique

et alphabétisation

Capacité et inclination à adopter rapidement de nouvelles technologies, soit en saisissant habilement leur utilisation, soit en comprenant leur impact

et donner aux autres les moyens de les utiliser au besoin

entreprise

Direction

Client

Satisfaction/Client

Direction

Capacité à répondre en temps opportun et de manière appropriée avec un sentiment d’urgence, à fournir des solutions cohérentes et à fournir des résultats et/ou des solutions opportuns et de qualité pour satisfaire et comprendre les besoins réels des clients. Fournir des contributions à l’élaboration d’une stratégie de service à la clientèle.

Recherchez des moyens d’ajouter de la valeur au-delà des demandes immédiates des clients. Capacité à anticiper l’avenir du client

besoins et préoccupations.

entreprise

Direction

Communication Capacité à communiquer de manière claire, concise et sans ambiguïté à la fois par la communication écrite et verbale ; à adapter les messages et à choisir des méthodes de communication en fonction du public. Capacité à gérer les communications en interne et en externe, par le biais des médias, des médias sociaux et d’autres canaux appropriés.
Gestion des affaires Surveillance Capacité à fournir aux gestionnaires et aux principales parties prenantes une rétroaction régulière sur la cohérence ou l’écart entre les activités prévues et réelles et la performance et les résultats du programme
Technique – Finance Gestion du budget Capacité à soutenir les aspects budgétaires du processus de planification du travail, à établir et à gérer les budgets d’équipe
Technique – _Fournissement Approvisionnement

Direction

La capacité d’acquérir des biens, des services ou des œuvres à partir d’une source externe

Éducation :

Un diplôme universitaire en administration des affaires, en sciences politiques, en sciences sociales ou dans un domaine connexe est requis, ou un domaine équivalent sera dûment pris en considération.

Expérience :
  • Un minimum de 4 ans (avec baccalauréat) de responsable progressif en gestion de projet et une expérience administrative est requis.

Compétences et expérience requises

  • Expérience dans l’utilisation d’ordinateurs, de progiciels de bureau (MS Word, Excel, etc.) et de systèmes de gestion basés sur le Web, et connaissance avancée des progiciels de feuilles de calcul et de bases de données.
 Compétences souhaitées
  • Expérience dans la préparation de rapports financiers et de aperçus
  • Connaissance des outils de suivi et d’évaluation
  • Connaissance des processus de gestion de projet
  • Connaissance des procédures d’approvisionnement des organisations nationales / internationales
  • Expérience démontrée dans la promotion de l’inclusion des personnes handicapées ou dans la promotion des droits des groupes marginalisés
  • Exposition à la coordination interinstitutions, en particulier à la coordination de programmes conjoints ;
  • Expérience avérée dans l’élaboration d’un plan de travail conjoint, la formulation des budgets correspondants et leur mise en œuvre à temps
  • Une expérience substantielle de l’établissement de partenariats avec les agences des Nations Unies, la société civile, le milieu universitaire et les groupes de personnes handicapées est pertinente ;
Langue(s) requise(s)
Maîtrise de l’anglais
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
En vertu de la loi américaine sur l’immigration, l’acceptation d’un poste de personnel au sein du PNUD, une organisation internationale, peut avoir des implications importantes pour les résidents permanents américains. Le PNUD informe les candidats pour tous les postes de niveau professionnel qu’ils doivent renoncer à leur statut de résident permanent aux États-Unis et accepter un visa G-4, ou avoir soumis une demande valide de citoyenneté américaine avant le début de l’emploi.
Le PNUD n’est pas en mesure de fournir des conseils ou de l’aide sur la demande de citoyenneté américaine et, par conséquent, les candidats sont invités à demander l’avis d’avocats de l’immigration compétents pour toute demande.
Informations sur les candidats sur les listes du PNUD
Remarque : le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats à partir de cette annonce de poste vacant. Nous pouvons également conserver les candidatures et envisager des candidats à ce poste pour d’autres postes similaires au sein du PNUD au même niveau scolaire et avec une description de poste, une expérience et des exigences éducatives similaires.
Non-discrimination
Le PNUD a une politique de tolérance zéro à l’égard de l’exploitation et de l’inconduite sexuelles, du harcèlement sexuel et de l’abus d’autorité. Tous les candidats sélectionnés feront donc l’objet de vérifications rigoureuses de référence et d’antécédents, et devront respecter ces normes et principes.
Le PNUD est un employeur offrant l’égalité des chances et inclusif qui ne fait pas de discrimination sur la base de la race, du sexe, de l’identité de genre, de la religion, de la nationalité, de l’origine ethnique, de l’orientation sexuelle, du handicap, de la grossesse, de l’âge, de la langue, de l’origine sociale ou de tout autre statut.
Avertissement d’escroquerie
Les Nations Unies ne facturent aucun frais de demande, de traitement, de formation, d’entrevue, de test ou autre en rapport avec le processus de candidature ou de recrutement. Si vous recevez une sollicitation pour le paiement d’une redevance, veuillez ne pas la respecter. De plus, veuillez noter que les emblèmes, les logos, les noms et les adresses sont facilement copiés et reproduits. Par conséquent, il vous est conseillé d’appliquer des soins particuliers lorsque vous soumettez des informations personnelles sur le Web.

Postulez ici

Retrouvez d’autres offres sur notre chaîne Telegram en cliquant ici.