Le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l’homme est une des agences spécialisées de l’ONU qui a pour but de promouvoir, de contrôler et de renseigner sur le respect du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire dans le monde, selon l’adoption de la Déclaration et programme d’action de Vienne.
Ce poste est situé au sein du Bureau Conjoint des Nations Unies aux Droits de l’Homme (JHRO), Kinshasa comme lieu d’affectation. Sous la supervision générale du Directeur du BCNUDH, le/la titulaire rendra compte au Directeur Adjoint du BCNUDH et travaillera en étroite coordination avec le Coordonnateur de l’Unité Justice Transitionnelle et Lutte contre l’Impunité. Le titulaire sera co-localisé au sein du Ministère des droits de l’homme.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués et conformément à la résolution 51/36 du Conseil des droits de l’homme sur l’assistance technique à la République démocratique du Congo, le spécialiste des droits de l’homme/spécialiste de la justice transitionnelle sera responsable des tâches suivantes :
• Soutenir la capacité du gouvernement et les parties prenantes nationales à mettre en place des processus et des mécanismes de justice transitionnelle crédibles qui favorisent la réconciliation et une paix durable en RDC ;
• Fournir au gouvernement de la RDC une assistance technique dans l’élaboration stratégique et l’adoption des outils méthodologiques nécessaires à l’opérationnalisation de la stratégie de justice transitionnelle, du fonds de réparations et des commissions provinciales vérité et réconciliation, conformément aux normes et standards internationaux ;
• Soutenir la commission mixte sur la justice transitionnelle créée par le gouvernement pour soutenir la mise en œuvre du processus de justice transitionnelle en cours et le mécanisme provincial pour fournir des orientations techniques générales sur les questions de politique nationale en matière de justice transitionnelle ;
• Examine, surveille et évalue les activités liées à la mise en œuvre des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, y compris les recommandations des organes conventionnels et des mécanismes du Conseil des droits de l’homme.
• Soutient le travail des organes créés par traité et des mécanismes extra-conventionnels et des procédures spéciales.
• Prépare les parties pertinentes des rapports sur les droits de l’homme pour l’Assemblée générale, le CDH, etc. des notes sur l’état de ratification des instruments relatifs aux droits de l’homme, etc.
• Se réunit régulièrement avec l’équipe de maintien de la paix, y compris le personnel de l’ONU, les responsables nationaux ainsi que les officiers militaires et de police pour planifier des projets et examiner les activités du projet.
• Travaille avec les programmes des Nations Unies et non gouvernementaux dans le pays/la région pour intégrer les droits de l’homme, y compris leurs dimensions de genre dans leurs programmes ; aide à concevoir et à mettre en œuvre le programme des droits de l’homme et conçoit l’organisation et l’orientation de l’évaluation.
• Assure la mise à jour des informations concernant les questions de fond dans le domaine des droits de l’homme et formule des recommandations sur les actions à entreprendre.
• Établit des contacts avec d’autres secteurs de l’ONU, d’autres organisations internationales et des gouvernements sur des questions de coordination et de politique ; informer les représentants et fournir, le cas échéant, des suggestions et des recommandations.
• Forme et supervise le personnel nouveau/subalterne.
• Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.
Compétences
• Professionnalisme : Connaissance et exposition à une gamme de questions relatives aux droits de l’homme, y compris les approches et techniques pour résoudre les problèmes sensibles et complexes des droits de l’homme dans leurs dimensions politiques, ethniques, raciales, sexospécifiques et socio-économiques. Connaissance des mandats institutionnels des organisations de défense des droits de l’homme, des politiques et procédures en vigueur. Capacité d’évaluer et d’intégrer des informations provenant de diverses sources et d’évaluer l’impact sur la situation des droits de l’homme dans la région ou le pays d’affectation, y compris l’environnement politique et les statuts juridiques relatifs aux droits de l’homme. Aptitude à effectuer des études approfondies et à tirer des conclusions sur les causes possibles et les solutions aux problèmes de droits de l’homme dans des sociétés et des systèmes spécifiques.
Compétences démontrées dans la formation des autorités civiles et des membres de groupes de défense à reconnaître les signes avant-coureurs de troubles civils et à prendre des mesures préventives pour éviter les hostilités. Aptitude à établir un lien entre les questions et les perspectives des droits de l’homme, y compris leurs dimensions d’égalité des sexes, et les programmes politiques, sociaux, économiques et humanitaires dans les pays et zones touchés. Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes.
• Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public; fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.
• Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
• Responsabilisation : prend en charge toutes les responsabilités et honore ses engagements ; fournit les extrants dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits ; fonctionne conformément aux règlements et règles de l’organisation ; soutient les subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des affectations déléguées ; assume personnellement la responsabilité de ses propres manquements et de ceux de l’unité de travail, le cas échéant.
Éducation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, sciences politiques, relations internationales, sciences sociales ou domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle dans le domaine d’études mentionné, combiné à deux années supplémentaires d’expérience qualifiante, peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Un minimum de sept années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les domaines des droits de l’homme, des affaires politiques, des relations internationales, du droit ou dans un domaine connexe est requis.
Une expérience dans le soutien d’activités liées à la justice transitionnelle est requise.
Une expérience dans la fourniture d’un appui technique aux autorités nationales en matière de planification et de programmation dans le domaine de la justice transitionnelle est requise.
Une expérience de la conduite d’enquêtes, de la surveillance et de l’établissement de rapports sur les droits de l’homme est souhaitable.
Une expérience dans une opération de terrain d’une organisation internationale est souhaitable.
Langues
La maîtrise du français (oral et écrit) est requise ; la connaissance de l’anglais est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un avantage
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
• Ce poste est temporairement disponible jusqu’au 30 septembre 2023. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
• Bien que cette affectation temporaire puisse fournir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur la future occupation du poste.
• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés par le biais d’un concours administré conformément à la règle du personnel 4.16 ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central d’examen établi conformément à la règle du personnel 4.15.
• Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la séparation ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas éligibles pour postuler. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni ne augmenter l’âge obligatoire de la séparation.
• Les retraités au-dessus de l’âge obligatoire de séparation qui souhaitent être considérés pour l’ouverture d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière séparation comme « retraite ». Ces retraités ne seront pas employés par l’Organisation, à moins que (a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour remplir les fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les possibilités d’évolution de carrière ou de redéploiement des autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et solide sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.
Considérations relatives aux Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou imminente de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeurs.
La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’ONU sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou bureau de l’ONU conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions établies par le Secrétaire général.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne doit être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RENCONTRE D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SONT PAS CONCERNÉES PAR LES INFORMATIONS CONCERNANT LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.