Le CICR recrute pour ce poste (15 Novembre 2021)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Interprète haoussa

Niveau Requis : Licence

Année d'Expérience Requise : 2 ans

Lieu du Travail : Nigeria

Description de l'emploi

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) travaille dans le monde entier pour fournir une aide humanitaire aux personnes touchées par les conflits et la violence armée. Nous prenons des mesures en réponse aux situations d’urgence tout en promouvant le respect du droit international humanitaire. Nous sommes une organisation indépendante et neutre, et notre mandat découle essentiellement des Conventions de Genève de 1949. Nous travaillons en étroite collaboration avec les Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et avec leur Fédération internationale afin d’assurer une réponse humanitaire concertée, rationnelle et rapide aux besoins des victimes de conflits armés ou de toute autre situation de violence interne. Nous dirigeons et coordonnons les activités internationales menées dans ces situations.

 

But

 

Rendre visite aux détenus, réunir les familles séparées par le conflit, organiser l’aide humanitaire d’urgence et parler aux combattants de leurs responsabilités en vertu des Conventions de Genève sont chaque travail quotidien du CICR. En tant qu’interprète, vous serez le lien de communication essentiel permettant aux délégués du CICR de s’acquitter de ces tâches.

 

Principales responsabilités

 

  • Interprétation orale : du haoussa à l’anglais ou à l’Français et vice versa lors d’entretiens confidentiels avec des personnes privées de liberté, diffusion institutionnelle du CICR, dialogue du CICR avec les autorités, activités visant à établir les liens familiaux, notamment la diffusion de messages de la Croix-Rouge, la recherche des familles et les visites aux familles des détenus
  • Traduction écrite : traduction de la langue haoussa (articles de journaux, correspondance, etc.) en anglais écrit ou en Français
  • Analyse et rapports, le cas échéant : analyse des conditions de détention, de la sécurité et d’autres questions relatives au mandat du CICR.

 

Profil et compétences souhaités

 

  • Fortement motivé par le travail humanitaire
  • Capable de travailler sous pression dans un environnement potentiellement dangereux
  • Ouvert d’esprit et adaptable
  • L’enseignement universitaire ou le diplôme en interprétation ou en traduction est un avantage
  • 2 ans d’expérience professionnelle. Une expérience antérieure d’interprète ou de traducteur est un avantage
  • Excellente maîtrise de l’anglais ou de l’Français
  • Excellente maîtrise du haoussa

Nos contraintes opérationnelles et de terrain

 

  • Conformément au principe de neutralité, le CICR n’affecte pas de personnel dans un pays dont il est ressortissant.
  • Les candidats doivent être en bonne santé et devront faire un examen médical avant leur départ sur le terrain.
  • Les candidats doivent posséder un permis de conduire (pour les véhicules à transmission manuelle)
  • Les candidats doivent être prêts à accepter des affectations non accompagnées (c.-à-d. pas de conjoint, de partenaire, d’enfants ou de personnes à charge) pour les deux premières missions (minimum 12 mois chacune) ou un total de 24 mois

 

Ce que nous offrons

  • Un travail gratifiant dans un environnement humanitaire et multiculturel
  • Un cours d’orientation de deux semaines et d’autres possibilités de formation continue en interne
  • Des prestations sociales attrayantes
  • Durée de l’affectation : 12 mois
  • Rejoignez un vivier de talents du CICR et soyez considéré pour de futures affectations ailleurs

Le CICR valorise la diversité et s’engage à créer un environnement inclusif. Nous accueillons les candidatures de tous les candidats qualifiés.