Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) recrute pour ce poste (25 Mars 2022)

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) recrute pour ce poste (25 Mars 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Responsable des affaires humanitaires (Chef de la coordination sur le terrain)

Niveau Requis : Diplôme universitaire supérieur

Année d'Expérience Requise : 7 ans

Lieu du Travail : Burkina-Faso

Date de Soumission : 22/04/2022

Description de l'emploi

Ce poste est situé au sein de la Division des opérations et du plaidoyer (OAD), Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), qui est la partie du Secrétariat des Nations Unies chargée de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux situations d’urgence. Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts globaux de réponse. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec les acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.

Cette offre d’emploi est annoncée pour le poste de responsable des affaires humanitaires / chef de la coordination sur le terrain et est située à Ouagadougou, au Burkina Faso. Le titulaire relèvera du Haut responsable des affaires humanitaires/chef de bureau de l’OCHA Burkina Faso.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, le responsable des affaires humanitaires/chef de la coordination sur le terrain sera responsable des tâches suivantes :

• Travaille en étroite collaboration avec la haute direction et les sous-bureaux du BCAH pour assurer le déploiement efficace d’équipes sur le terrain (équipe itinérante et équipe d’appui sur le terrain) pour appuyer la coordination humanitaire au niveau régional.
• Agit à titre d’agent principal des politiques; donne des conseils sur l’orientation générale des politiques sur des questions précises; et, plus généralement, examine et fournit des conseils sur un large éventail de questions de politique générale liées à la sauvegarde des principes humanitaires et à la garantie de l’acheminement efficace de l’aide humanitaire et des liens avec d’autres domaines connexes (par exemple, les droits de l’homme).
• Conseiller le Chef du Bureau sur l’orientation générale des politiques sur un large éventail de questions de politique générale liées à la sauvegarde des principes humanitaires et à la garantie de l’acheminement efficace de l’aide humanitaire et des liens avec d’autres domaines connexes protection, transition de la coordination vers les homologues nationaux; et prépare des exposés de position stratégiques aux fins d’examen.
• Suivre, analyser et rendre compte de l’évolution de la situation humanitaire, des programmes de secours/gestion des catastrophes ou des situations d’urgence dans le pays ou la zone assignés.
• Avec l’appui des sous-offices, fournit des mises à jour opportunes sur le terrain pour guider la prise de décision aux niveaux du siège, national et infranational par le biais de rapports internes quotidiens et hebdomadaires, prépare des rapports de situation à divers intervenants externes et internes, informe de la situation à grande échelle et spécifie les lacunes et les exigences non satisfaites.
• Servir de point focal pour la facilitation et la coordination entre les sous-offices du BCAH et l’architecture de coordination au niveau national en étroite collaboration avec l’ICCG et les sous-groupes
nationaux• Examine régulièrement la présence du BCAH aux niveaux des centres régionaux et des antennes et conseille le Chef de bureau sur les mesures à prendre pour assurer l’efficacité et l’agilité des équipes du BCAH.
• Diriger et/ou participer à de grands projets complexes, y compris l’évaluation des catastrophes ou d’autres missions; coordonne l’aide humanitaire internationale/d’urgence pour les situations complexes d’urgence/catastrophe; assure le soutien nécessaire (p. ex. personnel, financement, équipement spécialisé, fournitures, etc.); prépare des rapports de situation à l’intention de la communauté internationale, les informe de la situation à ce jour et précise les besoins non satisfaits des pays sinistrés.
• Aider à la production d’appels d’assistance internationale; veille à l’utilisation et à la dépense appropriées des contributions des donateurs acheminées par l’intermédiaire du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
• Aide les États membres à renforcer leurs capacités en matière de gestion des situations d’urgence; élabore des indicateurs par pays pour les pays préoccupants en collaboration avec des experts de la région et assure le suivi ultérieur de ces indicateurs; recommande des mesures fondées sur l’analyse de l’information pertinente.
• Lancer et coordonner des activités liées à des projets de coopération technique et d’assistance technique dans le domaine de la réaction aux catastrophes et de la préparation aux interventions en cas de catastrophe; formule des propositions de projet et des documents de projet pertinents; fournit un soutien technique au travail sur le terrain; examine et efface les rapports de projet à soumettre aux gouvernements.
• Analyser et aider à introduire de nouvelles technologies d’alerte et de gestion des catastrophes.
• Organiser et préparer des études sur l’aide humanitaire, les secours d’urgence et les questions connexes; organise des travaux de suivi, y compris des réunions d’examen technique interinstitutions pour appuyer les travaux d’élaboration des politiques et la prise de décisions sur des questions importantes; et veille à la mise en œuvre des recommandations émanant d’études pertinentes.
• Aider ou diriger, selon qu’il conviendra, la préparation des rapports, études, documents d’information, lignes directrices, correspondance, présentations, documents d’information, lignes directrices, documents parlementaires, etc.; en ce qui concerne ces derniers, prend l’initiative de fournir un soutien et des informations aux conseils compétents ou à d’autres entités sur des questions spécifiques.
• S’associe à d’autres organismes humanitaires pour planifier et évaluer des programmes complexes d’aide humanitaire et d’urgence; aide à s’assurer que les dernières constatations, les leçons apprises, les lignes directrices en matière de politiques, etc. sont intégrées à ces activités, y compris les considérations liées au genre.
• Établir et maintenir des contacts avec des représentants du gouvernement, d’autres agences des Nations Unies, des organisations non gouvernementales, des missions diplomatiques, des médias, etc.; assure des mécanismes appropriés pour faciliter la collaboration et l’échange d’informations tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du système des Nations Unies, y compris sur l’alerte rapide et la planification d’urgence, etc.
• Sert de point focal principal sur des sujets spécifiques ou des questions liées aux politiques; se tient au courant des derniers développements, assure la liaison avec d’autres organisations humanitaires, donateurs, etc., assure des mécanismes appropriés de suivi et d’établissement de rapports; fournit de l’information et des conseils sur un éventail de questions connexes.
• Organise et participe à des groupes de travail, des réunions, des conférences, des consultations avec d’autres organismes et partenaires pour les questions humanitaires et liées aux secours d’urgence.
• Peut participer à la planification et à la préparation du budget de l’unité et du programme de travail.
• Assurer le leadership et la direction de travail de l’équipe de travail assignée et/ou des mentors et superviser le travail des nouveaux agents ou des officiers subalternes.
• S’acquitter d’autres tâches au besoin.

Compétences

• PROFESSIONNALISME: Connaissance d’un large éventail d’aide humanitaire, de secours d’urgence et de questions humanitaires connexes. Capacité d’analyse conceptuelle et stratégique, y compris la capacité d’analyser et d’articuler la dimension humanitaire de questions complexes qui nécessitent une réponse humanitaire coordonnée. Connaissance et expérience de travail avec les mécanismes de coordination humanitaire, y compris les équipes de pays humanitaires, les groupes de coordination inter-groupes et les groupes de coordination. Connaissance des aspects liés à l’acheminement et à la facilitation des interventions humanitaires, y compris la coordination civilo-militaire, l’accès humanitaire, la responsabilisation envers les personnes touchées et les interventions en espèces. Compétences démontrées en résolution de problèmes et jugement dans l’application de l’expertise technique pour résoudre un large éventail de questions / problèmes complexes. Connaissance de la région ou du pays d’affectation, y compris les dimensions politique, économique et sociale. Capacité de négocier et d’influencer les autres pour parvenir à un accord. Capacité de travailler sous une pression extrême, parfois dans un environnement très stressant (par exemple, troubles civils, catastrophes naturelles et misère humaine). Connaissance des mandats institutionnels, des politiques et des directives relatives aux affaires humanitaires et connaissance des institutions du système des Nations Unies. Capacité démontrée de mener des études approfondies et de formuler des conclusions/recommandations. Capacité de relier les questions et les perspectives des affaires humanitaires, y compris les questions de genre, aux programmes politiques, économiques, sociaux et des droits de l’homme dans les pays/régions touchés. Montre de la fierté dans le travail et dans les réalisations; démontre la compétence professionnelle et la maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives sexospécifiques et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

• PLANIFICATION et ORGANISATION : Élaborer des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; identifie les activités et les affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour terminer les travaux; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.

• RESPONSABILISATION : Assumer toutes les responsabilités et honorer les engagements; fournit des extrants dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits; fonctionne dans le respect des règlements et des règles de l’organisation; soutient les subordonnés, assure la supervision et assume la responsabilité des affectations déléguées; assume personnellement la responsabilité de ses propres lacunes et de celles de l’unité de travail, le cas échéant.

• JUGEMENT / PRISE DE DÉCISION: Identifie les questions clés dans une situation complexe et vient rapidement au cœur du problème. Recueille des renseignements pertinents avant de prendre une décision. Tenir compte des répercussions positives et négatives des décisions avant de les prendre. Prend des décisions en tenant compte de l’impact sur les autres et sur l’Organisation. Propose un plan d’action ou fait une recommandation basée sur toutes les informations disponibles. Vérifie les hypothèses par rapport aux faits. Détermine que les mesures proposées satisferont aux besoins exprimés et sous-jacents de la décision. Prend des décisions difficiles lorsque cela est nécessaire.

Éducation

Diplôme universitaire d’études supérieures (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, sciences sociales, études internationales, administration publique, économie, ingénierie, sciences de la terre ou un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience de travail

Un minimum de sept ans d’expérience de plus en plus responsable dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des secours en cas de crise ou d’urgence, le relèvement, le développement ou tout autre domaine connexe est requis.

Un minimum de trois (3) ans d’expérience pertinente au niveau international est requis.

Une expérience humanitaire sur le terrain (cadre réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est requise.

Une expérience dans un contexte humanitaire au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable.

Une expérience de travail sur la coordination civilo-militaire et/ou l’accès humanitaire dans un contexte humanitaire est souhaitable.

Une expérience dans la région est souhaitable.

Traduction

Français et l’anglais sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et de l’Français est requise.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’une entrevue axée sur les compétences.

Avis spécial

Ce poste est financé pour une période limitée d’un an. La prolongation du mandat est subordonnée à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à son affectation. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés occuper périodiquement de nouvelles fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures établies.

Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre l’équilibre entre les sexes à 50/50 au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste. Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.

Les candidats externes (y compris les personnes nommées temporairement par le BCAH et le personnel national sur le terrain du BCAH) qui sont sélectionnés pour un poste dans des lieux d’affectation sur le terrain peuvent être stratégiquement placés sur une nomination à durée déterminée limitée à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 (b) de l’instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l’administration de la nomination à durée déterminée qui prévoit qu’un ALE peut être accordé aux personnes qui sont « b) Sélectionnées mais n’a pas été examiné par un organe d’examen du Secrétariat pour les nominations limitées à des entités spécifiques ».

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.

La considération primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre de nomination, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et affectés par lui à toute activité ou bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Règlement du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés à l’échelle internationale sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions à l’intérieur ou entre les lieux d’affectation dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du demandeur, qui peut être consulté en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la demande conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats faisant l’objet d’un examen sérieux en vue d’une sélection feront l’objet d’une vérification des références afin de vérifier les renseignements fournis dans la demande.

Cliquez ici pour postuler