Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) recrute pour ce poste (14 Avril 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Chargé des affaires humanitaires (gestionnaire de fonds commun), P3

Niveau Requis : Master

Année d'Expérience Requise : 2 ans

Lieu du Travail : RCA

Date de Soumission : 12/05/2022

Description de l'emploi

Le poste est situé dans la Division des opérations et du plaidoyer, Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA fait partie du Secrétariat des Nations Unies chargé de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux urgences. OCHA s’assure également qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts de réponse globaux. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.
Cette offre d’emploi spécifique au poste est annoncée pour le poste d’agent des affaires humanitaires / gestionnaire de fonds commun et est basée à Bangui, RCA. Sous la supervision générale du chef de bureau adjoint, OCHA RCA, le titulaire relève du chef de l’unité de financement humanitaire.

Responsabilités

Dans le cadre des pouvoirs délégués, le responsable des affaires humanitaires/gestionnaire du fonds commun sera responsable des tâches suivantes :
I. Gestion et coordination des fonds :
• Sous la supervision du HoO, soutenir et conseiller le HC sur la gestion globale du CHF vis-à-vis vis-à-vis du contexte humanitaire (c’est-à-dire les priorités et les besoins critiques).
• Soutenir et conseiller le gestionnaire du fonds commun sur la gestion et l’administration globales des allocations du Fonds et du CERF.
• Renforcer l’orientation stratégique du Fonds sur la base du Plan de réponse humanitaire de la RCA et des nouveaux développements humanitaires pour promouvoir la cohérence entre les besoins humanitaires et les actions de réponse humanitaire.
• Soutenir la rédaction, la diffusion et la mise en œuvre du manuel opérationnel pour le FH RCA.
• Assurer l’administration générale du Fonds et assurer la liaison si nécessaire avec les sections pertinentes du siège d’OCHA (c’est-à-dire la Division de la coordination et de la réponse d’OCHA (CRD), la Section de coordination du financement d’OCHA (FCS), la Branche des services administratifs d’OCHA (ASB) ou le Bureau des fonds fiduciaires multipartenaires (MPTF).
• Soutenir et mettre en œuvre une politique normalisée conformément aux orientations et décisions du siège.
• Gérer et superviser le personnel de soutien lié au Fonds.
• Gérer les processus d’allocation des fonds en assurant la coordination nécessaire avec les homologues concernés conformément aux termes de référence et/ou à l’allocation. directives (c’est-à-dire les comités d’examen et/ou consultatifs, les responsables de cluster ou de secteur, les organisations humanitaires et OCHA).
• Assurer la liaison avec les ONG, les partenaires des Nations Unies ainsi que les clusters et les bureaux extérieurs d’OCHA pour suivre l’avancement du projet et l’avancement global du Fonds.
• Effectuer des visites périodiques sur le terrain pour promouvoir les connaissances et soutenir l’utilisation appropriée du Fonds conformément à ses termes de référence, les visites sur le terrain doivent se concentrer sur les acteurs clés (c’est-à-dire les collègues de terrain d’OCHA, les organisations bénéficiaires, les gouvernements locaux, les communautés).
• Assurer une communication et un soutien appropriés pendant le processus d’attribution à toutes les parties prenantes.
• Assurer la liaison avec et fournir le soutien nécessaire aux organisations bénéficiaires du Fonds tout au long du cycle de vie des projets, en promouvant la cohérence entre les besoins humanitaires et la réponse.
• Conseiller le CH, les organismes bénéficiaires et les intervenants sur les mesures d’atténuation des risques opérationnels prévisibles.
• S’assurer que les organismes bénéficiaires respectent les règles financières applicables au Fonds.
• Assurer la coordination et l’échange d’informations avec les donateurs humanitaires visant à promouvoir une utilisation coordonnée et complémentaire des fonds.
II. Surveillance, rapport et évaluation :
• Assurer la conformité avec les exigences de surveillance et de rapport en place pour le Fonds.
• Assurer la liaison avec les ONG, les partenaires des Nations Unies ainsi que les clusters et les bureaux extérieurs d’OCHA pour suivre l’avancement du projet et l’avancement global du Fonds.
• Effectuer des visites périodiques sur le terrain pour promouvoir les connaissances et soutenir l’utilisation appropriée du Fonds conformément à ses termes de référence, les visites sur le terrain doivent se concentrer sur les acteurs clés (c’est-à-dire les collègues de terrain d’OCHA, les organisations bénéficiaires, les gouvernements locaux, les communautés).
• Fournir systématiquement des informations sur l’état d’avancement du projet au chef de l’administration et au coordinateur humanitaire, aux donateurs et aux organes directeurs concernés du Fonds.
• Veiller à ce que les rapports sur l’ensemble du projet soient présentés en temps voulu, notamment en agissant en tant que chef de file de l’exercice de rapport annuel du fonds commun.
• Aider à la préparation d’évaluations ou d’autres activités de recherche et études en consultation avec les sections pertinentes du siège (FCS, EGS).
III. Analyse, communication et information publique :
• Assurer une communication et un soutien appropriés pendant le processus d’attribution à toutes les parties prenantes.
• Assurer la liaison avec et fournir le soutien nécessaire aux organisations bénéficiaires du Fonds tout au long du cycle de vie des projets, en promouvant la cohérence entre les besoins humanitaires et la réponse.
• Conseiller les organismes bénéficiaires et les intervenants sur les mesures d’atténuation des risques opérationnels prévisibles.
• Rechercher, analyser et présenter des informations sur le financement humanitaire, en particulier les tendances et les besoins de financement, recueillies auprès de diverses sources.
• Aider à l’élaboration de politiques, y compris l’examen et l’analyse des questions humanitaires et des tendances de financement au niveau national, en assurant une bonne coordination avec FCS.
• En collaboration avec d’autres unités et bureaux de terrain d’OCHA, ainsi qu’avec le soutien des sections pertinentes du siège d’OCHA, documenter et diffuser les résultats, les meilleures pratiques et les résultats du Fonds auprès d’audiences internes et plus larges par le biais de produits/pièces d’information et de communication (c.-à-d. bulletins, articles de fond, photographies/vidéos, sites Web, etc.).
• Assurer la liaison avec les bureaux extérieurs d’OCHA et les organisations bénéficiaires afin de diffuser des informations complètes sur les activités du Fonds.
• Effectuer d’autres tâches assignées par le chef de bureau d’OCHA.

Compétences

PROFESSIONNALISME : Bonne connaissance et exposition à une gamme d’aide humanitaire, de secours d’urgence et de questions humanitaires connexes. Connaissance des mandats, politiques et directives institutionnels relatifs à l’aide humanitaire. Solide capacité d’analyse, en particulier la capacité d’analyser et d’articuler la dimension humanitaire et de protection des problèmes qui nécessitent une réponse coordonnée des Nations Unies. Bonne connaissance du système commun des Nations Unies et des ONG humanitaires. Capacité d’identifier les problèmes et d’utiliser un bon jugement dans l’application de l’expertise technique pour résoudre un large éventail de problèmes. Solides compétences en recherche, y compris la capacité d’évaluer et d’intégrer des informations provenant de diverses sources et d’évaluer l’impact sur la situation des droits humanitaires et de la protection dans le pays / la zone assigné(e). Capacité à travailler sous une pression extrême, à l’occasion dans un environnement très stressant (par exemple, troubles civils, catastrophes naturelles et misère humaine). Capacité à fournir des conseils au personnel nouveau / subalterne. Excellentes compétences en rédaction et solides connaissances en informatique (MS Word et Excel). Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
PLANIFIER et ORGANISER : Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin; alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps efficacement.
ORIENTATION CLIENT : Considère tous ceux à qui les services sont rendus comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients ; établit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; identifie les besoins des clients et les associe aux solutions appropriées; surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement ou des revers des projets ; respecte le calendrier de livraison des produits ou des services au client.

Éducation

Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, sciences sociales, études internationales, administration publique, économie, ingénierie, sciences de la terre ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

L’expérience professionnelle

Un minimum de cinq (5) années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des crises / secours d’urgence, la gestion de projets, la gestion budgétaire ou dans un domaine connexe est requis.
Une expérience humanitaire sur le terrain (environnement réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est souhaitable.
Une expérience de l’administration, du suivi et de l’évaluation de projets est souhaitable.
Une expérience dans le financement humanitaire (par exemple, la gestion des subventions, la collecte de fonds ou les relations avec les donateurs pour les programmes humanitaires) est souhaitable.
Une expérience dans un contexte humanitaire au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable.

Langues

Le français et l’anglais sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et du français est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

Ce poste est financé pour une durée déterminée d’un an. La prolongation de la nomination est subordonnée à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Les agents sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à sa mission. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions dans leur carrière conformément aux règles et procédures établies.
Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre hommes-femmes à 50/50 au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler pour ce poste. Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.
Les candidats externes (y compris les personnes nommées à titre temporaire par l’OCHA et le personnel de terrain national de l’OCHA) qui sont sélectionnés pour un poste dans les lieux d’affectation hors Siège peuvent être stratégiquement placés sur un engagement à durée déterminée limité à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 ( b) de l’instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l’administration des engagements à durée déterminée qui prévoit qu’un ALE peut être accordé aux personnes qui sont « (b) Sélectionnées mais non examinées par un organe d’examen du Secrétariat pour des engagements limités à des entités ».

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou imminente de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeurs.
La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’ONU sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou bureau de l’ONU conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions établies par le Secrétaire général.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne doit être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RENCONTRE D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SONT PAS CONCERNÉES PAR LES INFORMATIONS CONCERNANT LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.