Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA) de l’ONU recrute pour ce poste (20 Septembre 2023)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : CHARGÉ DES AFFAIRES HUMANITAIRES / CHEF DE SOUS-BUREAU, P3

Niveau Requis : Master

Année d'Expérience Requise : 5 ans

Lieu du Travail : Niger

Date de Soumission : 29/09/2023

Description de l'emploi

Le poste est à pourvoir au sein de la Division des opérations et du plaidoyer (OAD), Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA est la partie du Secrétariat des Nations Unies chargée de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux urgences. OCHA veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts globaux de réponse. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux afin de soulager les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin ; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.

Cette offre d’emploi spécifique à un poste est annoncée pour le poste de responsable des affaires humanitaires / chef de sous-bureau à Tillabéry, au Niger. Sous la supervision générale du Chef de Bureau (HoO), OCHA Niger, le titulaire rend compte au Chef de Bureau Adjoint (DHoO).

Responsabilités

>

Dans le cadre de l’autorité déléguée, le responsable des affaires humanitaires / chef du sous-bureau sera responsable des tâches suivantes :

1. Surveiller, analyser et rendre compte de l’évolution de la situation humanitaire, des secours/gestion des catastrophes ou des situations d’urgence dans le pays/zone assigné.
2. Organise et prépare des études sur les questions humanitaires, de secours d’urgence et connexes ; organise des travaux de suivi, y compris des réunions d’examen technique interinstitutions pour soutenir le travail d’élaboration de politiques et la prise de décision sur des questions importantes.
3. Participe à de grands projets complexes, pour inclure une évaluation des catastrophes ou d’autres missions ; aide à la coordination de l’aide humanitaire/d’urgence internationale pour les situations d’urgence/catastrophe complexes et à assurer le soutien nécessaire (par exemple, personnel, financement, équipement spécialisé, fournitures, etc.) ; rédige des rapports de situation à l’intention de la communauté internationale, faisant le point sur la situation à ce jour et précisant les exigences non satisfaites des pays touchés.
4. Met en œuvre dans la région le nouveau projet pilote phare visant à financer des solutions durables aux besoins et aux priorités des communautés touchées par la crise.
5. S’associe à d’autres agences humanitaires pour planifier et évaluer les programmes d’aide humanitaire et d’urgence et contribuer à garantir que les dernières conclusions, leçons apprises, lignes directrices politiques, etc. sont intégrées dans ces activités, y compris les considérations liées au genre.
6. Gère la production des appels à l’aide internationale ; veille à l’utilisation et à la dépense appropriées des contributions des donateurs acheminées via OCHA.
7. Aide à la production d’appels à l’aide internationale ; veille à l’utilisation et à la dépense appropriées des contributions des donateurs acheminées via OCHA.
8. Établit et entretient des contacts avec des représentants du gouvernement, d’autres agences des Nations Unies, des organisations non gouvernementales, des missions diplomatiques, des médias, etc.
9. Entreprendre et fournir un soutien à l’assistance technique et à d’autres missions sur le terrain, par exemple participer à des visites sur le terrain pour entreprendre des examens approfondis des mécanismes de coordination spécifiques du pays.
10. Prépare ou contribue à la préparation de divers rapports, documents et communications écrits, par exemple, rédige des sections d’études, des documents de référence, des lignes directrices politiques, des documents parlementaires, des briefings, des études de cas, des présentations, de la correspondance, etc. 11. Servir de principal point
focal pointer sur des sujets spécifiques ou des questions liées aux politiques ; se tient au courant des derniers développements, assure la liaison avec d’autres organisations humanitaires, donateurs, etc., assure des mécanismes de suivi et de reporting appropriés ; fournit des informations et des conseils sur une série de questions connexes.
12. Examine et fournit des conseils sur les questions politiques liées à la sauvegarde des principes humanitaires et à la garantie de la fourniture efficace de l’aide humanitaire.
13. Organise et participe à des groupes de travail, des réunions, des conférences, des consultations avec d’autres agences et partenaires sur des questions liées aux secours humanitaires et d’urgence.
14. Fournit des conseils et peut superviser le personnel nouveau ou junior.
15. Plaide pour faire avancer les préoccupations et l’agenda humanitaires dans la région.
16. Effectue d’autres tâches selon les besoins.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance d’une gamme d’aide humanitaire, de secours d’urgence et de questions liées aux droits de l’homme, y compris les approches et techniques permettant de résoudre des problèmes difficiles. Capacité analytique et en particulier capacité à analyser et à articuler la dimension humanitaire des questions qui nécessitent une réponse coordonnée des Nations Unies. Capacité à identifier les problèmes et capacité de jugement dans l’application de l’expertise technique pour résoudre un large éventail de problèmes. Capacité à mener des recherches, y compris la capacité à évaluer et à intégrer des informations provenant de diverses sources et à évaluer l’impact sur la situation des droits humanitaires dans le pays/la zone assignée. Capacité à travailler sous une pression extrême, parfois dans un environnement très stressant (par exemple, guerre civile, catastrophes naturelles et misère humaine) ; capacité à fournir des conseils au personnel nouveau ou subalterne. Se montre fier de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans les situations stressantes. Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste un intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte le langage, le ton, le style et le format au public ; fait preuve d’ouverture en partageant des informations et en tenant les gens informés.

Travail d’équipe : Travailler en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est disposé à apprendre des autres ; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.

Éducation

Un diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, sciences sociales, administration publique, études internationales, économie, ingénierie, sciences de la terre ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années d’expérience pertinente peut être accepté à la place du diplôme universitaire du niveau supérieur.

Emploi – Qualification spécifique

Aucune description de poste disponible

L’expérience professionnelle

Un minimum de cinq (5) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des crises/des secours d’urgence, la réhabilitation, le développement ou tout autre domaine connexe sont requis.

Une expérience humanitaire sur le terrain (cadre réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est souhaitable.

Une expérience de la gestion d’équipes de terrain dans des opérations humanitaires est souhaitable.

Une expérience au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable.

Une expérience dans la région de l’Afrique de l’Ouest et centrale est souhaitable.

Langues

Le français et l’anglais sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et du français est requise. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien axé sur les compétences.

Avis spécial

Ce poste est financé pour une durée déterminée d’un an. La prolongation du mandat est soumise à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Les membres du personnel sont soumis à l’autorité du Secrétaire Général et à sa mission. Dans ce contexte, tout le personnel est censé évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions au cours de sa carrière conformément aux règles et procédures établies.

Le Secrétariat de l’ONU s’engage à atteindre une parité hommes-femmes 50/50 au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste. Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.

Les candidats externes (y compris les personnes nommées temporairement par l’OCHA et le personnel national de terrain de l’OCHA) qui sont sélectionnés pour un poste dans les lieux d’affectation sur le terrain peuvent être stratégiquement placés sur un engagement à durée déterminée limité à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 ( b) de l’instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l’administration des engagements de durée déterminée qui prévoit qu’un ALE peut être accordé aux personnes qui sont « (b) sélectionnées mais non examinées par un organe de révision du Secrétariat pour les nominations limitées à des entités ».

Considérations sur les Nations Unies

Selon l’article 101, paragraphe 3, de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale lors de l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes normes d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, une exploitation sexuelle, des abus sexuels ou un harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendue ou être perçue comme provoquant une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, constitue une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendue ou être perçue comme provoquant une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, constitue une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendue ou être perçue comme provoquant une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, constitue une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’ONU n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.

Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement.

La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel sera la nécessité d’assurer les plus hauts standards d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 (c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international seront tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions au sein ou entre les lieux d’affectation dans les conditions établies par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, la Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour être pris en considération pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux candidatures soumises. Les candidats sérieusement envisagés pour la sélection seront soumis à une vérification des références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.

Les offres d’emploi annoncées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Postulez ici

Retrouvez d’autres offres sur notre chaîne Telegram en cliquant ici.