Le poste est situé dans la Division des opérations et du plaidoyer (OAD), Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA). OCHA est la partie du Secrétariat des Nations Unies chargée de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux urgences. OCHA s’assure également qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts de réponse globaux. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec des acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter les solutions durables.
Cette offre d’emploi spécifique au poste est publiée pour le poste de Chargé principal des affaires humanitaires / Chef de bureau adjoint à Bangui, République centrafricaine (RCA). Le titulaire rend compte au chef de bureau (HoO) OCHA RCA.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le Chargé des affaires humanitaires sera responsable des tâches suivantes :
- Agit en tant que chef de bureau adjoint chargé de la politique et de l’efficacité de l’aide humanitaire et supervise le travail des unités de coordination et de planification, de gestion de l’information et de communication et de rapport.
- Fournit des conseils techniques et politiques faisant autorité à la haute direction d’OCHA et d’autres agences du système des Nations Unies, aux responsables des États membres, aux organisations internationales et régionales sur les programmes, projets et questions ayant un impact significatif sur les efforts humanitaires, de secours d’urgence et d’intervention/gestion des catastrophes.
- Surveille l’exécution du mandat humanitaire de l’institution ; influence le développement et l’évolution de l’approche onusienne des affaires humanitaires ; conçoit et met en œuvre d’importants changements de politique et de programme pour résoudre les problèmes d’affaires humanitaires nationaux, régionaux et mondiaux, y compris les considérations de genre ; conceptualise les liens avec les fonctions politiques et de maintien de la paix au sein du Secrétariat.
- Développe / assure la mise en œuvre de stratégies et de procédures cohérentes d’intervention humanitaire / en cas de catastrophe.
- Conceptualise, formule et gère des projets majeurs; dirige et dirige une équipe multi-agences dans la réalisation d’une évaluation des catastrophes ou d’autres missions ; initie, mobilise et coordonne l’aide humanitaire/d’urgence internationale pour des situations exceptionnellement complexes ou des catastrophes majeures ; assure le soutien nécessaire (p. ex. personnel, financement, équipement spécialisé, fournitures, etc.); prépare des rapports de situation à la communauté internationale, informant de la situation à ce jour et spécifiant les besoins non satisfaits des pays touchés.
- Gère la production des appels à l’aide internationale ; veille à la bonne utilisation et à la bonne utilisation des contributions des donateurs acheminées par l’intermédiaire d’OCHA.
- Dirige des initiatives de renforcement des capacités ; identifie les goulots d’étranglement et les lacunes et élabore des propositions pour améliorer les systèmes et mécanismes de réponse, afin d’inclure une assistance technique dans la conception d’une coordination spécifique et d’autres systèmes/mécanismes ; organise et participe en tant que formateur/personne ressource à des séminaires de formation nationaux et internationaux.
- Sert de liaison principale avec les entités non onusiennes, y compris les hauts responsables du gouvernement hôte, les représentants des donateurs, les responsables des ONG, les médias, etc., dans les situations d’urgence.
- Établit le plan de travail global et le budget.
- Dirige et dirige une équipe de personnel; peut superviser les activités d’une section de travail discrète ou l’équivalent ; planifie et répartit les affectations de travail ; encadrer, encadrer et évaluer le personnel ; participe au recrutement, à la sélection et à la formation du nouveau personnel et à l’élaboration des programmes de formation.
- Organise et/ou préside des réunions inter-clusters et/ou d’autres réunions de coordination, des conférences, des groupes de travail ; présente les points de vue et les politiques de l’unité/institution.
- Initie, supervise et finalise les exposés de position et les soumissions connexes ; prépare divers rapports, documents, directives politiques, documents parlementaires, déclarations, présentations, etc. pour la haute direction.
- Effectue d’autres tâches pertinentes au besoin.
Compétences
PROFESSIONALISM: Knowledge of full range of humanitarian and emergency relief assistance and related humanitarian issues. Ability to advise senior management and other senior officials on approaches and techniques to address highly complex/sensitive issues. Demonstrated capacity for intellectual leadership; conceptual and strategic analytical capacity and ability to thoroughly analyze and evaluate critical matters pertaining to a broad spectrum of humanitarian and emergency relief issues/problems. Demonstrated capacity for original and creative thinking, independent judgment and discretion in advising on and handling major policy, project and other issues/problems. Ability to negotiate and ability to influence others to reach agreement on difficult issues. Ability to work under extreme pressure, on occasion in a highly stressful environment (e.g. civil strife, natural disasters and human misery). Knowledge of institutional mandates, policies and guidelines related to humanitarian affairs and seasoned knowledge of the institutions of the UN system. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.
PLANNING and ORGANIZING: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.
ACCOUNTABILITY: Takes ownership of all responsibilities and honours commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with Organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.
LEADERSHIP: Serves as a role model that other people want to follow: empowers others to translate vision into results; is proactive in developing strategies to accomplish objectives; establishes and maintains relationships with a broad range of people to understand needs and gain support; anticipates and resolves conflicts by pursuing mutually agreeable solutions; drives for change and improvements; does not accept the status quo; shows the courage to take unpopular stands. Provides leadership and takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work; demonstrates knowledge of strategies and commitment to the goal of gender balance in staffing.
JUDGEMENT/DECISION-MAKING: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; checks assumptions against facts; determines the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; makes tough decisions when necessary.
Education
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou diplôme équivalent) en sciences politiques, sciences sociales, administration publique, études internationales, économie, ingénierie, sciences de la terre ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Un minimum de dix (10) ans d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des crises / secours d’urgence, la réhabilitation, le développement ou tout autre domaine connexe est requis
Un minimum de quatre (4) années d’expérience pertinente au niveau international est requis.
Une expérience humanitaire sur le terrain (environnement réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est requise.
Une expérience dans un contexte humanitaire au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable.
Une expérience dans un contexte humanitaire dans la région de l’Afrique de l’Ouest et du Centre est souhaitable.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est requise.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
Ce poste est financé pour une durée déterminée d’un an. La prolongation de la nomination est subordonnée à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Les agents sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à sa mission. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions dans leur carrière conformément aux règles et procédures établies.
Les membres du personnel du Secrétariat des Nations Unies doivent remplir les conditions de déplacement latéral pour pouvoir postuler à ce poste. Les membres du personnel sont priés d’indiquer tous les mouvements latéraux éligibles dans leur profil d’historique personnel (PHP) et leur note de couverture.
Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre hommes-femmes à 50/50 au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler à ces postes. Un dossier impeccable en matière d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.
Les candidats externes (y compris les agents temporaires d’OCHA et le personnel de terrain national d’OCHA) qui sont sélectionnés pour un poste dans des lieux d’affectation hors Siège peuvent être stratégiquement placés sur un engagement à durée déterminée limité à un poste spécifique ou à un bureau de pays spécifique conformément au paragraphe 2.2 (b ) de l’instruction administrative ST/AI/2013/1 sur l’administration des engagements de durée déterminée qui prévoit qu’un ALE peut être accordé à des personnes qui sont « (b ) Sélectionnées mais non examinées par un organe d’examen du Secrétariat pour les engagements limités à des entités spécifiques « .
Considérations relatives aux Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou imminente de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeurs.
La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’ONU sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou bureau de l’ONU conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions établies par le Secrétaire général.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne doit être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RENCONTRE D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SONT PAS CONCERNÉES PAR LES INFORMATIONS CONCERNANT LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.