Cadre organisationnel
Ce poste fait partie de la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO). Le responsable des affaires politiques sera basé à Kinshasa. Le titulaire du poste rend compte au Directeur de la Division des affaires politiques et par l’intermédiaire d’un Officier principal des affaires politiques. Kinshasa est classé comme un lieu d’affectation difficile « C » et un lieu d’affectation familiale.
Responsabilités
Within delegated authority, the Political Affairs Officer will be responsible for the following duties:
Political Analysis and Advice
•Identify, analyze and monitor political developments, trends and emerging issues in the country or region assigned, according to the Mission mandate; and •Assess implications and make recommendations to senior management on possible policies, strategies and other measures to address issues of concern and to advance mandated objectives.
Reporting and Information Management
•Prepare summary and analytical reports including, but not limited to, situation reports,
briefing notes, options papers, code cables and input for the reports of the Secretary-General to the Security Council, General Assembly or other bodies; and •Prepare contextual information materials, such as background notes, political profiles and databases of relevance to the assigned portfolio; Manage information to ensure its accessibility and utility.
Planning, Coordination and Facilitation
•Develop and maintain collaborative relationships with UN Common System colleagues and counterparts, Government representatives, civil society actors, military and law enforcement actors, academic and research institutions, and other national and international partners on information-sharing, policy and coordination matters.
•Consult and cooperate with interlocutors and partners to develop strategies and plans of action to address political challenges, in pursuit of shared objectives; Monitor, evaluate and report on mandate implementation.
•Support preparations for official meetings, events and visits, including through the provision of Secretariat services and by drafting talking points and speeches for senior officials;
Participate in fact-finding –and other- missions; Prepare written summaries of meetings/visits and assist with follow-up activities, as appropriate.
Management/Administration
•Contribute to the formulation and implementation of the unit’s programme of work; and •Support planning and budgetary processes for current and future operations as may be required.
•Perform other related duties as required.
Compétences
Professionalism: Knowledge of peace processes; Knowledge of the administration and project management; Good communication and analytical skills. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Provides leadership and takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.
Communication: Speaks and writes clearly and effectively; Listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; Asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; Tailors language, tone, style and format to match the audience; Demonstrates openness in sharing information and keeping people informed .
Planning & Organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.
Formation
Advanced university degree (Master’s degree or equivalent degree) in political science, international relations, international economics, law, public administration, peace and security or related field. A first-level university degree in combination with two additional years of qualifying experience may be accepted in lieu of the advanced university degree.
Expérience professionnelle
A minimum of five years of progressively responsible experience in political science, international relations, law, disarmament, security, development management, conflict resolution or related area is required.
Experience in political outreach, facilitation, analysis, advice, communication, and reporting is desirable.
Experience in monitoring, analyzing, and reporting on political processes in the Great Lakes Region is desirable.
Experience as Front Office Officer or Special Assistant Officer is desirable.
Connaissances linguistiques
English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English and French is required. Knowledge of Swahili would be an advantage.
Méthode d’évaluation
Evaluation of qualified candidates may include an informal interview.
Notice spéciale
• This position is temporarily available until 31 December 2022. If the selected candidate is a staff member from the United Nations Secretariat, the selection will be administered as a temporary assignment.
• The United Nations Secretariat is committed to achieving a 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
• While this temporary assignment may provide the successful applicant with an opportunity to gain new work experience, the selection for this position is for a limited period and has no bearing on the future incumbency of the post.
• Subject to the funding source of the position, the eligibility for this temporary job opening may be limited to candidates based at the duty station.
• This temporary job opening may be limited to “internal candidates,” who have been recruited through a competitive examination administered according to staff rule 4.16 or staff selection process including the review of a central review body established according to staff rule 4.15.
• Staff members of the United Nations common system organizations who will reach the mandatory age of separation or retirement within the duration of the current temporary need period are not eligible to apply. Submitting an application or selection for the current temporary job opening does not delay or increase the mandatory age of separation.
• Retirees above the mandatory age of separation who wish to be considered for the current temporary job opening must indicate the reason for their last separation as « retirement. » Such retirees shall not be employed by the Organization, unless (a) the operational requirements of the Organization cannot be met by staff members who are qualified and available to perform the required functions; and (b) the proposed employment would not adversely affect the career development or redeployment opportunities of other staff members and represents both a cost-effective and operationally sound solution to meet the needs of the service.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.