La Mission du PNUD recrute pour ce poste (26 Février 2024)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : Coordonnateur du programme

Niveau Requis : Diplôme universitaire supérieur

Année d'Expérience Requise : 10 ans

Lieu du Travail : Côte d'Ivoire

Date de Soumission : 10/03/2024

Description de l'emploi

Le PNUD ne tolère aucune exploitation ni abus sexuels, aucune forme de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, ni la discrimination. Tous les candidats sélectionnés seront donc soumis à une vérification rigoureuse de leurs références et de leurs antécédents.
Devoirs et responsabilités

 

1. Responsabilités

Diriger le processus de ratification des  protocoles de la Convention d’Abidjan ainsi que l’élaboration de plans d’action pour leur mise en œuvre à travers le mécanisme des institutions intergouvernementales d’intégration économique, l’organisation de réunions régionales d’experts.

Aider à l’organisation de la Conférence des parties, de la réunion des plénipotentiaires, y compris les réunions du comité consultatif sur la science et la technologie.

  • Coordonner  des ateliers de formation et de sensibilisation des parlementaires sur la question liée à la ratification des protocoles.
  • Assurer la mise en œuvre des protocoles au niveau national en développant une analyse des cadres institutionnels, politiques et juridiques des pays ciblés, en organisant des consultations nationales sur les plans d’action et en plaidant auprès des parlementaires et des ministres en charge des questions environnementales pour la ratification et la mise en œuvre des protocoles.
  • Mettre en œuvre un système de suivi et d’évaluation basé sur  la base de référence du pays et produire des rapports annuels périodiques sur la mise en œuvre des protocoles additionnels.
  • Coordonner la mise en œuvre du Centre de ressources de la Convention d’Abidjan.
  • Coordonner le développement du leadership des points focaux de la Convention d’Abidjan et de son personnel  pour une ratification et une mise en œuvre efficaces de la Convention et de ses protocoles.
  • Soutenir la collecte de fonds pour la Convention d’Abidjan en élaborant des propositions.
  • Gérer et administrer le projet en particulier,  assurer la liaison entre l’unité régionale de gestion du projet WACA ResIP, les autres parties prenantes et le Secrétariat de la Convention d’Abidjan, préparer le plan de travail et le budget du projet, rendre compte de l’avancement du projet et contribuer aux rapports financiers, à l’examen des documents techniques.
  • Participer aux missions de supervision de la Composante Régionale, contribuer au comité de pilotage régional et à la revue à mi-parcours du projet WACA ResIP.
  • Effectue d’autres tâches selon les besoins.

2. Résultats attendus

  • Base de référence et rapports  de mise en œuvre des protocoles élaborés.
  • Un cadre de suivi et d’évaluation et un système de documentation systématique de la ratification des protocoles et de leur mise en œuvre dans les pays WACA ResIP ont été développés.
  • Ateliers et réunions régionaux sur le Protocole côtier,  y compris les réunions du comité consultatif sur la science et la technologie, la réunion des plénipotentiaires, la Conférence des parties à la Convention d’Abidjan.
  • Parlementaires et élus locaux des zones côtières informés et sensibilisés sur la Convention et les protocoles d’Abidjan.
  • Appui juridique aux pays bénéficiaires pour la ratification des protocoles et leur transposition en droit national.
  • Plans d’action nationaux pour la mise en œuvre des protocoles additionnels de la Convention d’Abidjan élaborés pour les pays restant ciblés par WACA ResIP.
  • Sensibilisation et communication sur la Convention et les protocoles mis en œuvre.
  • Le leadership de la Convention d’Abidjan s’est accru  grâce à une formation sur le leadership pour le secrétariat et les points focaux et à la mise en œuvre d’une stratégie de collecte de fonds.
  • Création d’un centre de ressources fonctionnel  pour la Convention d’Abidjan.
  • Présence du Secrétariat de la Convention d’Abidjan aux événements clés du projet WACA ResIP (réunion de planification, Comité de Pilotage, réunions des coordinateurs, missions régionales d’appui, etc.).
  • Plans de travail et budgets annuels validés en consultation avec les parties prenantes et en synergie avec d’autres projets de la Convention d’Abidjan.
  • La sous-composante 1.2 de WACA ResiP est périodiquement mise à jour dans l’outil de suivi et de mesure des performances.
  • Contribution au développement et à la révision des documents techniques WACA ResIP en temps opportun.

Compétences

  • PROFESSIONNALISME : Se montre fier de son travail et de ses réalisations. Démontre des compétences professionnelles et une maîtrise du sujet. Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans les situations stressantes. Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
  • COMMUNICATION : Parle et écrit clairement et efficacement. Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée. Pose des questions pour clarifier et montre de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle. Adapte le langage, le ton, le style et le format au public. Fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et en tenant les gens informés.

 

PLANIFICATION ET ORGANISATION :

 

  • Développe des objectifs clairs et cohérents avec les stratégies convenues. Identifie les activités et les missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin. Alloue le temps et les ressources appropriés pour terminer le travail. Prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification. Surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire. Utilise le temps efficacement.
  • TRAVAIL D’ÉQUIPE : Travailler en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est disposé à apprendre des autres ; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
  • ORIENTATION CLIENT : considère tous ceux à qui les services sont fournis comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; identifie les besoins des clients et les associe aux solutions appropriées ; surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes ; tient les clients informés des progrès ou des revers des projets ; respecte les délais de livraison des produits ou des services au client.

Compétences et expérience requises

Éducation:
  • Diplôme universitaire du niveau supérieur (Master ou équivalent) en relations internationales, gestion de programmes et de projets, sciences de l’environnement, droit de l’environnement, administration des affaires, changement climatique ou autre discipline étroitement liée.

 

Expérience:

  • Un minimum de 10 années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la gestion de programmes/projets multi-acteurs régionaux de résilience côtière et marine ou dans un domaine étroitement lié sont requis.
  • Une expérience de travail dans une organisation internationale ou dans le secrétariat d’un accord multilatéral sur l’environnement est requise.
  • Au moins 3 ans d’expérience dans le domaine de la conduite de processus intergouvernementaux de coopération régionale dans le domaine de la gestion des ressources marines et côtières, en particulier dans la sous-région de l’Afrique de l’Ouest, est souhaitable.
  • Connaissance des conventions internationales sur l’environnement et des questions juridiques/politiques liées à leur mise en œuvre.

Langues :

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise du français oral et écrit est requise. La connaissance de l’anglais est requise.

REMARQUE : « Maîtrise » équivaut à une note de « courant » dans les quatre domaines (lire, écrire, parler, comprendre) et « Connaissance de » équivaut à une note de « confiant » dans deux des quatre domaines. zones.

Postulez en ligne