La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) est une opération de maintien de la paix des Nations unies au Mali. Elle intervient dans le cadre de la guerre du Mali et est la composante principale de l’intervention militaire au Mali.
L’ONG SEARCH FOR COMMON GROUND recrute un stagiaire (11 Juin 2023)
Titre du poste 1 : OFFICIER DE PROTECTION DES CIVILS
Date limite : 15/06/2023
Org. Réglage et rapport
Ce poste est à pourvoir au sein de l’Unité de Protection des Civils de la Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation au Mali (MINUSMA) à Gao. Gao est classée dans la catégorie des lieux d’affectation difficiles « E », sans famille. Le titulaire relève directement du chef d’équipe POC à Gao et soutient à la fois les chefs de bureau du bureau régional de Gao et du bureau régional de Menaka. De plus, le titulaire soutient l’unité POC via le conseiller principal de la protection des civils (PoC) au siège de la mission à Bamako, si nécessaire.
Responsabilités
Le responsable de la protection des civils (PoC) soutiendra la mise en œuvre du mandat de la mission pour la protection des civils. L’agent POC jouera un rôle de coordination, d’analyse, de suivi et de rapport. Pour ce poste temporaire, l’officier POC aura des fonctions de concentration spécifique sur le POC dans la région de Ménaka et de soutien au POC dans la région de Gao. Plus précisément, il / elle sera responsable de travailler avec les composantes de la mission et le chef de bureau pour développer et mettre à jour régulièrement l’évaluation de la menace POC pour le domaine de responsabilité ; fournir des services de secrétariat aux structures de coordination du POC sur le terrain et assurer leur fonctionnement ; contribuer à l’élaboration de la stratégie POC à l’échelle de la mission et des plans de protection locaux ; coordonner les activités des équipes conjointes de protection ; soutenir le groupe de travail régional PoC ; et assurer la coordination avec les assistants de liaison communautaires et les acteurs régionaux de la protection humanitaire. L’officier POC soutiendra également les efforts visant à garantir que la protection des préoccupations des civils soit correctement intégrée dans les composantes de la mission au niveau du terrain. Dans le cadre des pouvoirs délégués, l’agent de protection des civils P3 sera responsable des rôles et fonctions suivants :
Coordination et communication
•Soutenir le développement et la mise en œuvre de la stratégie PoC à l’échelle de la mission et des plans de protection locaux dans la zone de responsabilité ; y compris les plans d’urgence locaux, l’alerte précoce et les matrices de priorités POC ;
•Fournir un soutien de secrétariat au groupe de travail régional PoC ;
•Assurer une coordination étroite avec les partenaires PoC concernés dans l’élaboration et la mise en œuvre de la stratégie et des plans régionaux de PoC, y compris avec les points focaux pour la protection de l’enfance et la violence sexuelle dans les conflits ;
• Soutenir le HoO dans le renforcement de la coopération avec les acteurs de la protection concernés, y compris les autorités régionales, la société civile, les agences et fonds et programmes des Nations Unies dotés de mandats complémentaires et d’autres partenaires concernés, y compris avec les forces de sécurité internationales et le cluster de protection ;
• Soutenir la section des affaires civiles et promouvoir le travail du CLA et s’assurer qu’il est intégré dans la formation et le soutien aux FO,
etc. la triangulation, le suivi, l’analyse et l’établissement de rapports d’informations ;
•Veiller à ce que les plans d’action conjoints d’évaluation des menaces PoC et les rapports de mission soient diffusés au sein des acteurs de la protection et que les recommandations soient suivies au niveau respectif ;
•Veiller à ce qu’une analyse PoC adéquate soit incluse dans les exigences de rapport pertinentes, y compris dans les rapports régionaux ;
•Établir un rapport sur toute contrainte de ressources et de capacité qui affecte négativement la capacité de la mission à mettre en œuvre son mandat de protection des civils ; et
• Assumer la responsabilité de toute activité de surveillance et de rapport du POC dans le domaine de responsabilité.
• Travailler en étroite collaboration avec la Section des droits de l’homme dans le suivi des violations du droit international humanitaire et contribuer aux travaux sur la politique de diligence raisonnable en matière de droits de l’homme (HRDDP).
Entraînement
• Soutenir l’unité POC dans l’évaluation des besoins de formation sur les questions de protection des civils dans la zone de responsabilité, et concevoir et soutenir la fourniture de modules POC sur mesure avec les composantes de mission pertinentes, en étroite consultation avec l’IMTC ;
• En coopération avec l’IMTC et d’autres composantes de la mission, assurer une formation adéquate sur le PoC pour les partenaires de protection, et fournir un soutien si nécessaire et entreprendre d’autres tâches qui peuvent être appropriées au contexte spécifique et aux tâches vis-à-vis du PoC.
Compétences
•Professionnalisme : connaissance approfondie et expérience pratique significative des questions liées à la protection et aux droits des femmes et des enfants touchés par les conflits armés. Compréhension du droit international humanitaire et des droits de l’homme. Solides compétences analytiques et excellentes compétences dans la rédaction d’un large éventail de documents, y compris des discours et des rapports. Capacité d’influencer les autres pour parvenir à un accord ; capacité de revoir et de modifier le travail des autres; consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats. Excellentes compétences interpersonnelles et capacité à collaborer avec des homologues au-delà des frontières inter-bureaux et organisationnelles. Capacité à travailler en soutien et en coopération avec les autres. Aptitude à planifier, coordonner et suivre son propre plan de travail et celui des personnes sous sa supervision.
•Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; Sollicite les commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; Place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; Soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; Partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
• Planification et organisation : développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; Identifie les activités et missions prioritaires ; Ajuste les priorités au besoin; Alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail ; Prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; Surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; Utilise le temps efficacement
Éducation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, relations internationales, droit humanitaire et droit des droits de l’homme, administration publique ou domaines connexes. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience professionnelle qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Un minimum de 5 ans d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés en sciences politiques, affaires humanitaires, droits de l’homme, relations internationales, administration publique ou dans des domaines connexes aux niveaux national et international est requis.
Des compétences consultatives sont requises.
Une expérience POC est souhaitable.
Une expérience sur le terrain dans un environnement complexe est souhaitable.
Une expérience antérieure dans la région est souhaitable.
Une expérience antérieure dans le domaine de la protection des civils et dans la région est un avantage et est souhaitable
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais et du français à l’oral et à l’écrit est requise.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure une entrevue informelle.
La Section du contrôle des mouvements de la MINUSAMA recrute :
TITRE DU POSTE 2 : UN(E) ASSISTANT(E) AU CONTROLE DES MOUVEMENTS
Lieu d’affectation : Mopti- Mali
GRADE : GL-4
Date de clôture : 21 juin 2023
Les candidatures reçues après la date limite ne seront pas acceptées
I. PRINCIPALES TACHES ET RESPONSABILITES
Sous la supervision du chef de la Section du contrôle des mouvements (MovCon) et dans le respect strict des règles de l’Organisation des Nations Unies, l’Assistant(e) au contrôle des mouvements aura à effectuer les tâches suivantes :
• Préparer et finaliser le manifeste du cargo se déplaçant par voie aérienne et par voie terrestre ;
• Mettre à jour et archiver les manifestes des cargaisons acheminées par voie aérienne et par voie terrestre ;
• Faire la mise à jour et archiver les manifestes des cargos déplacés par vols et convois ;
• Travailler étroitement avec l’unité de réception et d’inspection pour le transfert du matériel dans les délais ;
• Veiller au strict respect des procédures établies et des règles de sécurité aérienne ;
• Recevoir et enregistrer les demandes de déplacement de chargement pour le transport aérien/terrestre ;
• Recevoir le fret des différentes sections, organiser leur transport et suivre leur trajet de la livraison à leur destination ;
• Coordonner l’embarquement et le débarquement du fret par voie aérienne et par voie terrestre ;
• Veiller au stockage adéquat et sûr du chargement sortant et entrant ;
• Veiller à l’emballage et au marquage adéquat du matériel à expédier, notamment des marchandises dangereuses ;
• Informer les consignataires concernés de la livraison des marchandises ;
• Prodiguer des conseils et directives techniques au personnel impliqué dans les déplacements de chargements ;
• Compiler et tenir à jour les statistiques de chargement pour les déplacements aériens/terrestres ;
• Coordonner le travail des prestataires externes ;
• Préparer le manifeste de chargement et assurer sa distribution à toutes les parties concernées ;
• Faciliter l’embarquement et le débarquement des passagers et le chargement/déchargement de la cargaison ;
• Veiller à ce que le chargement de l’appareil soit mené conformément à l’emploi du temps du jour publié et au manifeste de chargement ;
• Enregistrer les passagers sur la base du manifeste, émettre les cartes d’embarquement et organiser le transfert des passagers pour l’embarquement ;
• Informer les passagers avant l’embarquement et contrôler la séance d’information sur la sécurité menée par l’équipage ;
• Faciliter les formalités de douane et d’immigration pour les passagers ;
• Veiller à ce que les bagages des passagers soient pesés, mesurés, étiquetés, enregistrés et chargés à bord de l’appareil ;
• Veiller à ce que le formulaire déchargeant l’ONU de toute responsabilité (la renonciation) pour les passagers extérieurs à l’ONU soit correctement rempli et conservé avant l’embarquement ;
• Communiquer les décollages et atterrissages des appareils de l’ONU au Centre d’opérations aériennes ;
• Veiller à ce que les procédures établies soient appliquées et à ce que les règlements de sûreté aérienne soient suivis ;
• Fournir une assistance aux passagers VIP, si nécessaire ;
• S’acquitter des fonctions de réservation pour les passagers, si nécessaire ;
• S’acquitter des fonctions de contrôle des vols ou autres tâches, si nécessaire ;
• Accomplir toute autre tâche à la demande du chef de section ou du superviseur.
II. COMPETENCES
Professionnalisme : Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; être capable de travailler sous pression et avoir des notions de base en matière de traitement sécurisé de bagages et de cargaisons ; faire preuve de bon jugement dans l’exécution de ses tâches ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; savoir rester calme dans les situations de crise ; prôner l’égalité du genre et assurer l’égale participation de toutes et de tous à ses différentes activités.
Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
Aptitudes à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
III. QUALIFICATIONS, APTITUDES & EXPERIENCES REQUISES
Education : Être titulaire du baccalauréat ou d’un diplôme équivalent.
Expérience : Avoir au minimum trois (3) années d’expérience progressive dans le domaine de l’administration, des transports, de la logistique ou dans un domaine connexe. Une bonne connaissance des procédures administratives, des statuts et règlements de l’Organisation des Nations Unies serait un atout.
Langues : L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. La maîtrise du français à l’écrit et à l’oral est indispensable. La connaissance de l’anglais et d’une des langues locales est un atout.
Dépôt des candidatures :
1. Les personnes intéressées et qualifiées sont invitées à soumettre leurs candidatures comprenant (i) le formulaire actualisé de notice personnelle des Nations Unies (P11), (ii) une lettre de motivation et (iii) les attestations faisant foi des expériences antérieures à l’adresse de courriel : [email protected] au plus tard le 21 juin 2023.
2. Tous autres formulaires et toutes autres attestations soumis après que le recrutement du candidat ne seront pas acceptés.
3. Il est impératif de mentionner dans l’objet de votre courriel le numéro de l’avis de vacance :
MINUSMA-L-MPT-006-23 UN (E) ASSISTANT (E) AU CONTROLE DES MOUVEMENTS
4. Le présent avis de vacance de poste est disponible sur notre site web à l’adresse suivante :
https://minusma.unmissions.org.
Avis Important :
1. Conformément à la politique de l’Organisation des Nations Unies sur l’égalité des sexes, LES CANDIDATURES FEMININES SONT VIVEMENT ENCOURAGÉES.
2. Les candidat(e)s retenu(e)s seront contacté(e)s pour un TEST ÉCRIT et/ou DES EVALUATIONS DES COMPETENCES.
3. TOU(TE)S LES CANDIDAT(E)S INTERNES/MEMBRES DU PERSONNEL RECRUTÉ(E)S AU NIVEAU GS-2 NE SONT PAS ELIGIBLES AU GRADE GS-4.
4. CE POSTE EST OUVERT UNIQUEMENT AUX RESSORTISSANT(E)S DE LA RÉPUBLIQUE DU MALI.
L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT AUCUN FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEPÔT ET TRAITEMENT DE CANDIDATURE, ENTRETIEN OU FORMATION, NI AUCUN
FRAIS DE QUELLE QUE NATURE QU’ILS SOIENT). ELLE NE PORTE AUCUN INTÉRÊT AUX INFORMATIONS AFFÉRENTES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDAT(E)S.