La MINUSMA recrute pour ces 02 postes (22 Novembre 2022)

La MINUSMA recrute pour ces 02 postes (22 Novembre 2022)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : 02 postes

Lieu du Travail : Mali

Description de l'emploi

La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) est une opération de maintien de la paix des Nations unies au Mali. Elle intervient dans le cadre de la guerre du Mali et est la composante principale de l’intervention militaire au Mali.

Poste1 : ASSISTANT À LA PLANIFICATION DES ACQUISITIONS, FS5

Organisation. Paramétrage et création de rapports

Ce poste est à pourvoir à Bamako, au sein de la Section de la gestion des acquisitions de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA). L’adjoint à la planification des acquisitions relève du Chef de l’Unité centralisée des approvisionnements.

Responsabilités

Le titulaire participe aux processus opérationnels d’acquisition de divers services et produits (par exemple, matériel informatique et de communication, véhicules, matériel et fournitures médicaux, rations alimentaires, carburant, matériaux de construction et d’entretien des bâtiments, mobilier et agencements, fournitures de papeterie et de bureau, logement et matériel de bureau, etc.) conformément au plan d’achat de la mission, à l’appui du mandat de la mission. Il/elle aidera à surveiller le plan global de la chaîne d’approvisionnement et effectuera des activités de planification des acquisitions pour s’assurer que les ressources sont utilisées de manière optimale pour répondre aux exigences des clients.

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Aider à la préparation du plan d’achat annuel (projet) avant la formulation du budget dans le cadre du processus de planification logistique de la mission en fonction des priorités de la mission;
• Élaborer et fournir des analyses statistiques, des rapports standard intelligents et des recommandations au Chef de la Section.
• Produire des informations opportunes et exploitables qui aident à générer des résultats commerciaux et à guider le processus de prise de décision. Concevoir et promouvoir des modèles analytiques efficaces et une visualisation créative des données pour obtenir des renseignements exploitables et permettre la prise de décisions de gestion.
• Assurer la liaison avec le Centre mondial de services des Nations Unies (UNGSC) à Brindisi concernant la soumission du plan d’acquisition annuel (projet et final) de la mission;
• Assurer la liaison sur tous les besoins logistiques dans chaque emplacement de la mission et aider à surveiller et à suivre tous les aspects de la chaîne d’approvisionnement de la mission pour s’assurer qu’un approvisionnement continu en biens et services est disponible pour répondre aux besoins opérationnels;
• Aider à prévoir les besoins logistiques à court et moyen terme en fonction de l’évolution des priorités et des urgences liées aux catégories assignées, fournir des informations préalables sur ces besoins aux parties prenantes concernées;
• Surveiller les demandes de mission des catégories assignées pour s’assurer que les demandes d’achat sont basées sur le plan d’acquisition prévu;
• Assurer la liaison avec les homologues d’autres missions et / ou de l’UNGSC sur la disponibilité des articles avant de prendre la décision d’acquérir de nouveaux articles pour remplacement ou besoins supplémentaires;
• Superviser l’extraction des données épuisées et la production de rapports sur les dépenses à partir des bases de données du système d’information informatisé, y compris Umoja; Effectuer une analyse préliminaire des données extraites et des rapports générés, en examinant les stocks, les habitudes de consommation, les temps de cycle d’approvisionnement, les exigences et les prévisions des clients internes et externes, et mettre en évidence les domaines de préoccupation à l’attention de l’agent de planification des acquisitions afin d’assurer une prise de décision en temps opportun et de minimiser les lacunes potentielles de la chaîne d’approvisionnement.
• Superviser le processus de préparation des propositions d’exécution du budget et de finalisation des rapports sur l’exécution du budget, en analysant les écarts entre les budgets approuvés et les dépenses réelles, en fournissant des justifications valables pour la sous-utilisation / dépassement de crédits.
• Examiner les actions d’acquisition et surveiller l’état des processus d’acquisition pour tous les produits et services des catégories assignées, y compris une gamme complète d’achats et d’autres questions de chaîne d’approvisionnement et identifier les moyens de surmonter les obstacles lors de la livraison des marchandises. Cela inclut la liaison avec mission tecunités sectorielles chargées de la planification et de la coordination des besoins en matière de transport, des contrats de service et des plans d’entretien des services assignés, Consolidation des livraisons entrantes, veiller à ce que les délais et les options d’approvisionnement adéquats soient pris en compte dans toutes les demandes.
• Assurer la liaison avec les sections concernées en ce qui concerne l’état de la mise en œuvre du plan d’acquisition et aider à la préparation des rapports d’étape trimestriels fournissant des mises à jour concernant la mise en œuvre du plan d’acquisition de la mission et sa soumission en temps opportun à l’UNGSC.
• Mettre en œuvre les politiques et procédures de la mission, les procédures opérationnelles normalisées (SOP), les directives et les instructions régissant la planification des acquisitions et le processus de demande.
• Superviser et fournir une direction de travail et des conseils aux assistants subalternes à la planification des acquisitions et au personnel des services généraux recrutés sur le plan national; gère et coordonne les activités dans son domaine de responsabilité.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme:
-Expérience approfondie et connaissance approfondie des fonctions de gestion de la chaîne d’approvisionnement, dans les domaines de la planification des acquisitions, des achats et des processus logistiques, avec une bonne compréhension des opérations d’appui sur le terrain. -Connaissance et aptitude à appliquer diverses règles, règlements, politiques et directives des Nations Unies, en particulier les politiques et pratiques relatives aux achats, dans des situations de travail. -Compétences analytiques avérées, y compris aptitude à rechercher et à recueillir des informations auprès de diverses sources externes et internes, à interpréter et analyser des données et à élaborer des recommandations et des plans.-Faire preuve d’initiative et aptitude à établir des liens appropriés entre les exigences du travail et à anticiper les prochaines étapes.-Aptitude avérée à faire preuve de discernement dans le cadre des tâches qui lui sont confiées.-Tirer fierté de son travail et de ses réalisations.-Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. -Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet affaire. -Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats. -Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. -Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles. -Reste calme dans les situations stressantes.

Aptitude à planifier et à organiser :
– Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. -Identifier les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin. -Alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien les travaux -Prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification. -Suivre et ajuster les plans et les actions selon que de besoin. -Utilise efficacement

le temps Souci du client :
-Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. -Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. -Identifier les besoins des clients et les faire correspondre aux solutions appropriées. -Suivre les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes. -Tenir les clients informés de l’avancement ou des revers dans les projets. -Respecter les délais de livraison des produits ou services au client

Éducation

Un diplôme d’études secondaires ou équivalent est requis.
Un certificat technique ou professionnel dans au moins un des domaines suivants est requis: logistique, gestion de la chaîne d’approvisionnement, administration des affaires et approvisionnement ou domaines connexes. SCOR-P souhaitable.

Work Experience

A minimum of eight (8) years of progressively responsible experience in supply chain, inventory management, logistics, procurement, administration, or related area is required.

Experience providing logistics and supply chain support services in a volatile, conflict or post conflict environment is desirable.

Experience in BI, Power BI. Experience in sourcing, cleaning, and preparing data, selecting and developing visualizations/metrics that enable easy communication/interpretation by the users is desirable.

Experience in Data Integration is desirable.

Experience working with Enterprise Resource Planning (ERP) systems or similar in the areas of scheduling, inventory control, procurement, and/or logistics processes is desirable.

Languages

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. Fluency in English is required and a working knowledge of French is highly desirable.

Assessment

Previously rostered candidates are not subject to any further assessment and as such, will not be invited for such an assessment.

Special Notice

This « Recruit from Roster » job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.

United Nations Considerations

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.

La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucun frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.

Cliquez ici pour postuler 

Poste 2 : DIRECTEUR, AFFAIRES POLITIQUES, D2

Organisation. Paramétrage et création de rapports

Ce poste est à pourvoir au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) à Bamako. Bamako est un lieu d’affectation famille non autorisée et classé difficile catégorie D. Le titulaire relève directement du Représentant spécial du Secrétaire général.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués par le Représentant spécial du Secrétaire général, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

Analyse et conseils
politiques• Identifier, analyser et suivre les tendances politiques et sécuritaires au Sahel et leurs implications pour la mise en œuvre du mandat de la MINUSMA, en fournissant des analyses, des stratégies et des approches de haute qualité à la haute direction de la Mission pour relever les défis complexes susceptibles d’avoir une incidence sur la mise en œuvre de l’Accord de paix de 2015 et Réconciliation et autres processus politiques en cours au Mali.
• Appuyer, selon qu’il convient, le Représentant spécial du Secrétaire général et la haute direction en s’engageant au nom de la Mission avec des partenaires nationaux, régionaux, sous-régionaux et internationaux à l’intérieur et à l’extérieur du pays, dans le but de contribuer à une meilleure compréhension de la dynamique pertinente et de faciliter l’articulation de stratégies appropriées par la Mission dans l’accomplissement de son mandat au Mali.
•Travailler avec toutes les sections et composantes concernées pour fournir des conseils stratégiques et politiques au Représentant spécial du Secrétaire général et à la haute direction sur toutes les questions liées à la transition politique et à la mise en œuvre de l’Accord pour la paix et la réconciliation au Mali. À cet égard, évaluer, surveiller et également représenter la MINUSMA, si nécessaire, en collaboration avec les principales institutions gouvernementales et d’autres entités, y compris les groupes armés signataires, les organisations de la société civile, les ONG et les groupes de réflexion.

Planification, coordination et facilitation
• Soutenir le RSSG et la haute direction dans le développement et le maintien de relations de collaboration avec les principales parties prenantes sur les déficits politiques et sécuritaires dans la région du Sahel dans le but global d’assurer la mise en œuvre réussie du mandat de la MINUSMA.
•Aider le Représentant spécial du Secrétaire général et la haute direction à établir et à entretenir des relations de collaboration avec un large éventail d’autorités, de mouvements signataires, de dirigeants politiques et communautaires, d’acteurs de la société civile, de la famille des Nations Unies et d’autres partenaires nationaux et internationaux, y compris ceux de la région, dans le but général de mettre en œuvre le mandat de la MINUSMA.
• Consulter et coopérer avec les partenaires pour élaborer des stratégies et des plans d’action visant à relever les défis politiques, dans la poursuite des objectifs prescrits et conformément aux objectifs et stratégies de la Mission.
•Suivre et évaluer la mise en œuvre et en rendre compte.

Compétences

Professionnalisme Compréhension approfondie démontrée
des opérations de maintien de la paix; Expérience substantielle et diversifiée dans toutes les facettes du travail; Solides compétences analytiques et évaluatives combinées à un bon jugement; compréhension approfondie et aptitude à évaluer les situations politiques internationales; Excellentes compétences en rédaction et en présentation; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes; Prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Communication
S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; Pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle; Adapter le langage, le ton, le style et la présentation à l’auditoire; Faire preuve d’ouverture dans le partage de l’information et tenir les gens informés.

Créativité
Cherche activement à améliorer les programmes ou les services. Offre des options nouvelles et différentes pour résoudre les problèmes ou répondre aux besoins des clients. Promeut et persuade les autres d’envisager de nouvelles idées.
Pense « en dehors des sentiers battus ». S’intéresse aux nouvelles idées et aux nouvelles façons de faire les choses. N’est pas lié par la pensée actuelle ou les approches traditionnelles.

Responsabilité
Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements; Exécuter les produits dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits, agir conformément aux règles et règlements de l’Organisation, soutenir les subordonnés, assurer la supervision et assumer la responsabilité des tâches déléguées; Assumer la responsabilité personnelle de ses propres lacunes et de celles de l’unité de travail, le cas échéant.

Sûreté de jugement/aptitude
à décider Discerner les questions clefs dans une situation complexe et aller rapidement au
cœur du problème ; Recueille l’information pertinente avant de prendre une décision; Tenir compte de l’impact positif et négatif sur les autres et sur l’Organisation ; Propose un plan d’action ou fait une recommandation fondée sur toutes les informations disponibles; Vérifie les hypothèses par rapport aux faits;
Détermine que les mesures proposées répondront aux besoins exprimés et sous-jacents de la décision; Prend des décisions difficiles lorsque cela est nécessaire.

Éducation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences politiques, des relations internationales, des sciences sociales, du droit ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 15 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les affaires politiques, la diplomatie, le règlement des conflits ou dans un domaine connexe.

Une vaste expérience de la sensibilisation politique, de l’analyse, de l’établissement de rapports et de la négociation dans un contexte international est exigée.

Une expérience professionnelle acquise dans le cadre d’une opération de terrain du système commun des Nations Unies (y compris le maintien de la paix, les missions politiques et les agences, fonds et programmes des Nations Unies) – ou d’une organisation internationale ou non gouvernementale similaire – dans un contexte de conflit ou d’après-conflit est exigée.

Une expérience professionnelle en Afrique sur des questions liées aux conflits est exigée

Traduction

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the post advertised, fluency in English and French (both oral and written) is required.

Assessment

Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

Special Notice

The appointment or assignment and renewal thereofare subject to the availability of the post or funds, budgetary approval or extension of the mandate.

United Nations Considerations

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.

La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucun frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.

Cliquez ici pour postuler