La MINUSMA recrute pour ce poste (14 Juin 2023)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : SPECIAL ASSISTANT, POLITICAL AFFAIRS

Niveau Requis : Master

Année d'Expérience Requise : 7 ans

Lieu du Travail : Mali

Date de Soumission : 27/06/2023

Description de l'emploi

La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) est une opération de maintien de la paix des Nations unies au Mali. Elle intervient dans le cadre de la guerre du Mali et est la composante principale de l’intervention militaire au Mali.

Cadre organisationnel

Ce poste est situé dans le Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général – Coordinateur résident / Coordinateur humanitaire (DSRSG-HC-RC) au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) à Bamako. Bamako est classé comme lieu d’affectation difficile « D » et comme lieu d’affectation déconseillé aux familles. Le titulaire rend compte au conseiller spécial P-5 du DSRSG/RC/HC.

Responsabilités au sein de la MINUSMA

Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire du poste sera chargé des tâches suivantes :

-Soutenir le DSRSG-HC-RC dans la mise en œuvre du mandat de la mission tel qu’il a été défini par le Conseil de sécurité et concernant le pilier du développement et de l’aide humanitaire.
-Porte à l’attention du conseiller spécial et du DSRSG-HC-RC toutes les questions qui requièrent l’attention personnelle du DSRSG, aide à formuler des options quant à la manière dont ces questions pourraient être traitées et assure un suivi approprié, selon les instructions.
-Participe à la gestion du personnel administratif et remplace le conseiller spécial en son absence.
– Coordonne/rédige la correspondance entrante/sortante du DSRSG-HC-RC.
– Contribuer à la rédaction, à la coordination et à l’approbation des rapports analytiques, y compris les rapports de situation, les notes d’information, les notes de dossier, les câbles codés, les documents d’option et les contributions aux rapports du secrétaire général au Conseil de sécurité.
– Préparer des points de discussion, des discours et prendre des notes en accompagnant le DSRSG-HC-RC.
– Rédiger de la correspondance pour la signature du RSSG, ainsi que d’autres documents, y compris des câbles codés et des rapports au Conseil de sécurité.
– Développer et maintenir des relations de travail étroites avec les composantes de la mission, les fonctionnaires des institutions de l’État, les partis politiques, les organisations de la société civile, d’autres partenaires nationaux et internationaux et la famille élargie des Nations unies/l’équipe de pays des Nations unies, notamment en travaillant sur les outils de planification, tels que le FSI, le CCA/PNUAD, le PBF et d’autres outils de financement.
– Aider à coordonner, le cas échéant, les actions liées à la transition vers l’engagement dirigé par une agence des Nations unies, conformément au mandat de la mission et à la situation au Mali. Cela inclut la liaison avec les donateurs bilatéraux et d’autres organisations internationales, en vue de réaliser une plus grande synergie et une meilleure coordination, en particulier en ce qui concerne les activités post-mission dans le pays ;
– Développer et maintenir des partenariats productifs avec les composantes de la mission, les membres de l’équipe de pays des Nations unies, les autorités nationales, le secteur privé, la société civile et d’autres parties prenantes concernées, en évaluant et en identifiant les créneaux de transition.
– Appuie la préparation et la mise en œuvre des processus de planification et de programmation communs à la mission et aux Nations unies en identifiant les possibilités de programmation conjointe axée sur l’appropriation par les homologues nationaux et l’équipe de pays des Nations unies et en garantissant le transfert des connaissances et la responsabilisation.
– Facilite le flux d’informations entre les parties prenantes, y compris entre la mission/l’équipe de pays des Nations unies, les partenaires humanitaires et nationaux.
– Consolide les rapports périodiques sur les processus et budgets de planification et de programmation communs à la mission et aux Nations unies et identifie les obstacles à la mise en œuvre des stratégies de transition à l’échelle des Nations unies ;
Organise et gère des conférences, des réunions, des séminaires et des ateliers selon les instructions du DSRSG-RC-HC.
ORGANISE ET GÈRE LES CONFÉRENCES, RÉUNIONS, SÉMINAIRES ET ATELIERS SELON LES INSTRUCTIONS DU DSRSG-RC-HC.
– Formule et gère la mise en œuvre du programme de travail de la mission, notamment en soutenant les processus de planification et de budgétisation (RH et budget) ;
-Aide à coordonner, le cas échéant, les actions liées à la transition vers l’engagement dirigé par une agence des Nations unies, en fonction du mandat de la mission et de la situation dans le pays concerné. Cela inclut la liaison avec les donateurs bilatéraux et d’autres organisations internationales, en vue de réaliser une plus grande synergie et une meilleure coordination, en particulier en ce qui concerne les activités post-mission dans le pays ;
-Effectuer d’autres tâches, selon les besoins.

Compétences recherchées par la MINUSMA

Professionnalisme : Démontre sa capacité à mener des études approfondies et à tirer des conclusions sur les causes et les solutions possibles aux problèmes politiques dans des régions et/ou des pays spécifiques. Fait preuve d’une capacité à établir un lien entre diverses questions et perspectives et les programmes politiques, sociaux, économiques et humanitaires dans les pays et régions concernés. Se montre fier de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, des délais et des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et y répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier les choses et manifeste son intérêt pour une communication à double sens ; adapte le langage, le ton, le style et le format en fonction de l’auditoire ; fait preuve d’ouverture d’esprit en partageant des informations et en tenant les gens informés.

Planification et organisation : Développer des objectifs clairs et cohérents avec les stratégies convenues ; Identifier les activités et les missions prioritaires ; ajuster les priorités si nécessaire ; Allouer le temps et les ressources nécessaires à l’accomplissement du travail ; Prévoir les risques et les éventualités lors de la planification ; Contrôler et ajuster les plans et les actions si nécessaire ; Utiliser le temps de manière efficiente.

Travail d’équipe : Travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation ; sollicite des contributions en appréciant sincèrement les idées et l’expertise des autres ; est disposé à apprendre des autres ; fait passer l’agenda de l’équipe avant son agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même si cette décision ne reflète pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la coresponsabilité des lacunes de l’équipe.

Formation

Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en sciences politiques, relations internationales, économie internationale, droit, administration publique ou domaines connexes. Un diplôme universitaire de premier niveau assorti d’une combinaison pertinente de qualifications académiques et de deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté en lieu et place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept (7) années d’expérience à responsabilité croissante dans les affaires politiques, la diplomatie, la résolution de conflits, la médiation, les affaires électorales ou un domaine connexe est requis.

Une expérience en matière de sensibilisation, de facilitation, d’analyse, de conseil et d’établissement de rapports dans le domaine politique est requise.

Une expérience au sein d’une organisation internationale ou d’une organisation non gouvernementale dans un contexte de conflit ou d’après-conflit est souhaitable.

Une expérience de travail dans le bureau d’un haut fonctionnaire et/ou en tant qu’assistant spécial (ou similaire) d’un haut fonctionnaire est souhaitable.

Une expérience au Mali ou en Afrique de l’Ouest est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise du français et de l’anglais est requise.

Méthode d’évaluation de la MINUSMA

L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un entretien informel.

Notice spéciale

Ce poste est temporairement disponible jusqu’au 24 juin 2024. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat de l’ONU, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est limitée dans le temps et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste.

Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre entre les hommes et les femmes au sein de son personnel. Les candidates sont vivement encouragées à postuler à ce poste.

Sous réserve de la source de financement du poste, l’éligibilité à cette ouverture de poste temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.

Cette ouverture de poste temporaire peut être limitée aux « candidats internes », qui ont été recrutés par le biais d’un concours administré conformément à la règle 4.16 du Règlement du personnel ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central de contrôle établi conformément à la règle 4.15 du Règlement du personnel.

Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas autorisés à poser leur candidature. Le fait de soumettre une candidature ou d’être sélectionné pour l’ouverture de poste temporaire en cours ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

 

Postulez ici

 

Retrouvez des opportunités sur notre chaîne Telegram en cliquant ici