Le poste est situé au Bureau du Directeur de l’appui à la mission de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA, Bamako). Le titulaire relèvera du Directeur de l’appui à la mission (SGD) et aidera à la gestion des opérations dans les domaines de l’évaluation des programmes, de la gestion des résultats, de la gestion des risques, de la sensibilisation et du service à la clientèle, de la gestion du budget; la gestion de la réalisation des avantages, la gestion stratégique, le respect des cadres de responsabilisation et la gestion du changement en étroite consultation avec les chefs de service.
Responsabilités
Dans le cadre de l’autorité déléguée, le titulaire s’acquittera des tâches suivantes :
1. Évaluation du programme : entreprendre toutes les mesures nécessaires pour planifier, diriger, organiser, mener et rendre compte des évaluations techniques de la performance de la délégation de pouvoir, de la prestation de services; l’analyse des risques et la conformité au cadre de responsabilisation en :
• Effectuer une analyse des données des INDICATEURS de performance clés du rendement du MSD par rapport aux normes de prestation de services, la mise en œuvre des recommandations des sondages satisfaisants auprès des clients et des ententes sur les niveaux de service, communiquer les constatations et les recommandations fondées sur des données, des recherches, des idées analytiques, des leçons apprises et des examens après action pour éclairer la prise de décision par la haute direction.
• Fournir un appui technique à l’évaluation aux chefs de service afin d’assurer les réponses aux questions du Comité des commissaires aux comptes/ Commission d’enquête/DU BSCI et surveiller l’application efficiente et efficace des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes, le BSCI et les organes législatifs.
• Effectuer des évaluations des risques; formuler des recommandations pour atténuer l’exposition aux risques des TMS, surveiller la mise en œuvre du programme de gestion des risques et de résilience de l’entreprise de l’organisation et en rendre compte, examiner la mise en œuvre des matrices de contrôle des risques dans le cadre du système de contrôle interne et en rendre compte.
• Effectuer une analyse stratégique pour identifier les lacunes stratégiques en matière de valeur et les ressources nécessaires pour les combler.
• Analyser l’information recueillie à partir des sondages de satisfaction de la clientèle et formuler des conclusions et des recommandations convaincantes et bien étayées pour améliorer la prestation des services.
2. Gestion du programme:
• Préparation et mise en œuvre des plans de travail et d’action pour la gestion des performances des TMS, le suivi des performances, la gestion de la réalisation des avantages, les risques, la résilience des entreprises et la gestion budgétaire.
• Donner des conseils sur l’élaboration de politiques en fonction des conclusions de l’évaluation concernant la pertinence, l’efficacité et l’efficience des programmes; les normes de prestation de services et l’impact.
• Établir des partenariats avec les clients internes et la haute direction pour concevoir et mettre en œuvre des améliorations dans la prestation de services, en les aidant avec des données sur la prestation de services et leurs besoins analytiques; résoudre les défis liés à la prestation de services.
• Assurer la liaison avec d’autres départements afin d’intégrer les nouvelles méthodes d’évaluation et les autres faits nouveaux à mesure qu’ils sont présentés à l’Organisation.
3. Rédaction du rapport:
• Point focal d’audit, surveille et met à jour les recommandations d’évaluation et d’audit, fournit un soutien substantiel aux organes intergouvernementaux et d’experts pertinents.
• Préparer des plans d’action à mener dans le cadre du Système de contrôles internes.
• Préparer des rapports analytiques et des présentations sur les questions stratégiques de prestation de services, y compris l’analyse des données, l’identification des problèmes, la formulation d’hypothèses et la synthèse des conclusions en recommandations et présentations. • Rédaction des plans du Système de gestion de la résilience organisationnelle (ORMS) des Nations Unies, des documents d’information, des analyses analytiques, des lignes directrices, des documents de salle de conférence et d’autres documents, selon les besoins.
4. Prestation de services / Gestion des clients :
• Planification et génération d’initiatives d’enquête; examine, analyse et interprète les réponses; la conception de questionnaires; examiner, analyser et interpréter les réponses au sondage; identifier les problèmes, les questions et préparer des conclusions; Établir et maintenir des relations efficaces avec les clients et les partenaires du Secrétariat et des missions.
• S’acquitter de toute autre tâche qui pourrait lui être confiée.
Compétences
Professionnalisme : Démontre une connaissance et une compréhension approfondies des théories, des concepts et des approches pertinents dans les domaines de la gestion, de la surveillance, de l’évaluation et/ou des finances. Compétences conceptuelles, analytiques et d’évaluation éprouvées et capacité à mener des recherches et des analyses indépendantes, à identifier les problèmes, à formuler des opinions, à tirer des conclusions et à recommander des solutions. Excellente connaissance et compréhension du système des Nations Unies, y compris des questions clés de gestion, de programmation et de réforme. Connaissance de pointe des méthodologies et des techniques d’évaluation. Capacité d’appliquer le jugement dans le contexte des tâches données, de planifier son propre travail et de gérer des priorités contradictoires. Montre de la fierté dans le travail et dans les réalisations; démontre la compétence professionnelle et la maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance lorsqu’il est confronté à des problèmes ou à des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Assumer la responsabilité d’intégrer les perspectives sexospécifiques et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Communication : Parle et écrit clairement et efficacement; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; pose des questions pour clarifier et montre de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle; adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public; fait preuve d’ouverture dans le partage de l’information et la tenue des gens informés.
Planification et organisation : Élaborer des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; identifie les activités et les affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour terminer les travaux; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.
Education
Advanced university degree (Master’s degree or equivalent) in social sciences, law, accounting/finance, business or public administration, programme management or in a related field is required. A first level university degree with two additional years of qualifying experience in finance/budget/program evaluation or related area may be accepted in lieu of the advanced university degree.
Work Experience
Un minimum de sept ans d’expérience de plus en plus responsable dans la gestion de projets ou de programmes, l’administration ou un domaine connexe est requis.
Trois ans d’expérience dans la gestion ou l’analyse de programmes dans un environnement international sont requis.
Une expérience de la gestion de plusieurs projets est requise.
Une expérience de l’évaluation des programmes, de l’évaluation des risques et du système de contrôle interne et/ou de l’audit dans un environnement international est également requise.
Une expérience de la planification et de la préparation de programmes dans une organisation internationale est souhaitable.
Une expérience de la liaison avec les organes intergouvernementaux et les organes d’experts est souhaitable.
Une expérience de la méthodologie d’enquête, de l’analyse des données et de la délégation de pouvoirs kpi est souhaitable.
Une expérience de la budgétisation axée sur les résultats et de la gestion du changement et une expérience de l’amélioration des processus opérationnels, des systèmes ERP et / ou de veille stratégique sont souhaitables.
Traduction
L’anglais et le Français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais (oral et écrit) est requise; La connaissance de Français est hautement souhaitable.
Évaluation
Les candidats précédemment inscrits ne sont soumis à aucune autre évaluation et, à ce titre, ne seront pas invités à une telle évaluation.
Avis spécial
Cette offre d’emploi « Recruter à partir de la liste » n’est ouverte qu’aux candidats de la liste qui sont déjà placés sur des listes préapprouvées, à la suite d’un examen par un organe central d’examen des Nations Unies. Seuls les candidats qui ont été placés sur des listes ayant des fonctions similaires au même niveau sont considérés comme des candidats admissibles. Les candidats admissibles reçoivent un courriel les invitant à postuler. Les candidats inscrits sur la liste sont encouragés à postuler uniquement s’ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste au(x) lieu(x) d’affectation spécifié(s) dans l’offre d’emploi. Postuler à cette offre d’emploi comporte une attente d’accepter l’offre, si sélectionné.
Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies
Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce qu’elle cause une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
La considération primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre de nomination, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et affectés par lui à toute activité ou bureau de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Règlement du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés à l’échelle internationale sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions à l’intérieur ou entre les lieux d’affectation dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du demandeur, qui peut être consulté en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la demande conformément aux critères d’évaluation de l’offre d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats faisant l’objet d’un examen sérieux en vue d’une sélection feront l’objet d’une vérification des références afin de vérifier les renseignements fournis dans la demande.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE FACTURE PAS DE FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ONU NE SE PRÉOCCUPE PAS DE L’INFORMATION SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.