La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation en Centrafrique (MINUSCA) est une opération de maintien de la paix des Nations unies en Centrafrique. Elle intervient dans le cadre de la guerre en Centrafrique.
Poste 1 : Spécialiste des affaires judiciaires
Ce poste est à pourvoir au sein de la Section des affaires Judiciaires et Pénitentiaires de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le/la titulaire du poste sera basé(e) à Bangui et rendra compte à un(e) spécialiste des affaires judiciaires plus gradé(e).
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le spécialiste des affaires judiciaires s’acquittera des fonctions suivantes :
• Participer à l’élaboration et à la mise en œuvre des stratégies de la mission relatives à l’état de droit et au développement/à la réforme du système de justice, du système juridique et, selon les structures de la mission, du système pénitentiaire, notamment en conseillant ses homologues nationaux, en assurant des formations et en contrôlant les tribunaux et le système juridique, etc.
• Faire office d’expert reconnu dans un ou plusieurs domaines de spécialisation (par exemple la justice pour les femmes, la justice pour mineurs, la justice militaire.) ; fournir régulièrement des conseils sur les politiques et les opérations aux hauts responsables et aider à programmer les activités connexes au niveau national ; gérer, en toute indépendance, toute une série de questions multidisciplinaires, très complexes et souvent sensibles et/ou conflictuelles liées au développement ou à la réforme des systèmes ou institutions juridiques ou judiciaires.
• Participer aux équipes de travail ; orienter, superviser et évaluer le travail des spécialistes de rang inférieur ; contribuer, éventuellement, à la gestion et à l’administration générales de l’unité de travail, organiser la charge de travail, fixer les priorités et assurer une coordination et une supervision globales dans le cadre des tâches à accomplir.
• Planifier, coordonner et superviser toutes les activités dans un domaine spécifique ; assurer une approche intégrée et harmonisée entre les composantes de la mission (par exemple affaires pénitentiaires, droits de l’homme, affaires politiques, politiques, problématique homme-femme, protection des enfants, réforme du secteur de sécurité.) et les entités des Nation Unies.
• Promouvoir la gestion des connaissances et le partage de l’information, notamment développer une culture de respect et d’inclusion des acteurs locaux dans toutes les initiatives liées aux systèmes judiciaire et juridique.
• Participer aux études de recherche et à la préparation de documents écrits et effectuer des recherches et des analyses juridiques approfondies sur des questions/sujets juridiques très complexes ou sans précédent ; préparer des rapports, des études, des exposés et d’autres documents écrits ; participer aux révisions de la législation et préparer des commentaires.
• Fournir une assistance et des conseils techniques innovants aux commissions, comités permanents et autres bureaux aux niveaux régional et local.
• Coordonner/accomplir les tâches d’ordre administratif et liées au programme nécessaire au fonctionnement de la composante justice de la mission, notamment préparer les budgets, établir des rapports sur la performance et les résultats, recruter du personnel, gérer et évaluer le comportement professionnel des fonctionnaires, mener des entretiens d’embauche et évaluer les candidats.
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes si besoin.
Compétences
Professionalism: Knowledge and understanding of unit’s mandate and strategic direction; Demonstrated understanding of a range of issues related to judicial, prosecutorial and legal systems, reform, capacity building, etc.; Knowledge of criminal law, relevant international human rights standards, etc.; Ability to identify issues and judgment in applying technical expertise to resolve a wide range of problems. Ability to conduct research, including ability to evaluate and integrate information from a variety of sources and assess impact on judicial affairs initiatives in assigned country/area; Ability to work under pressure, on occasion in a highly stressful environment (e.g. civil strife, natural disasters and human suffering). Shows pride in work and in achievements. Demonstrates professional competence and mastery of subject matter. Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results. Is motivated by professional rather than personal concerns. Shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.
Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals. Solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others. Places team agenda before personal agenda. Supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position. Shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.
Planning and organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies. Identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required. Allocates appropriate amount of time and resources for completing work. Foresees risks and allows for contingencies when planning. Monitors and adjusts plans and actions as necessary. Uses time efficiently.
Formation
Diplôme universitaire de niveau master en droit ou inscription au barreau (ou équivalent) assortis d’un diplôme universitaire du premier cycle en droit est requis. À défaut, un diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplementaires d’expérience pertinentes peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Expérience professionnelle
At least five years of progressively responsible experience as a magistrate (prosecutor or judge), lawyer, academic specializing in law, advisor in the field of practicing justice is required.
A minimum of one year of experience providing technical assistance for the development or reform of legal and judicial institutions in a transitional, developmental or post-conflict setting, outside the applicant’s country of nationality is required.
At least one year of experience providing services in the field of judicial affairs or related fields within or in a field operation of the United Nations common system, a similar international organization or an international non-governmental organization is desirable.
Experience in coordinating field teams dealing with justice issues is desirable.
Connaissances linguistiques
Le français et l’anglais sont des langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour ce présent avis, la maîtrise du français oral et écrit est requise. La connaissance pratique de l’anglais est requise.
Méthode d’évaluation
Previously rostered candidates are not subject to any further assessment and as such, will not be invited for such an assessment.
Notice spéciale
This « Recruit from Roster » job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.
The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance and geographical diversity in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Poste 2 : Electricien GL-3
Intitulé publication: Electricien GL-3
Nombre de poste: 01
Intitulé code d’emploi: 3128
Lieu d’affectation: Bangui
Date de publication : 03 Novembre 2021
Date limite de dépôt de candidature : 17 Novembre 2021
Numéro de poste : 30908125
Numéro de l’AC : MINUSCA-2021-GS-015
Durée du poste : Un (1) an conformément aux exigences opérationnelles et sous réserve d’une performance satisfaisante
Cette offre d’emploi est ouverte exclusivement aux ressortissants de la République Centrafricaine
VALEURS FONDAMENTALES DE L’ONU : INTEGRITE, PROFESSIONNALISME, RESPECT DE LA DIVERSITE Le bureau des Ressources Humaines de la MINUSCA invite tous les candidats qualifiés à soumettre leur candidature au poste publié.
Tous les candidats intéressés devront soumettre :
– Curriculum Vitae détaillé.
– Copie d’acte de naissance / Passeport.
– les copies certifiées des diplômes.
– les lettres de référence ou attestations de travail des précédents employeurs.
Le dossier de candidature devra mentionner le numéro de l’avis de vacance indiqué ci‐dessus et la région/ville prétendue à l’emploi. Seuls les candidats présélectionnes seront contactés. Cadre organisationnel Sous la supervision directe du Surveillant de la sous-section électrique et de la supervision générale du chef de l’équipe ingénierie, l’Electricien est responsable de l’installation de câblage électrique et de raccords en installations MINUSCA à n’importe quel endroit assigné dans la zone de la mission. L’Electricien effectue des branchements électriques et installations à divers projets et installations pour la partie prise en charge des services d’ingénierie prévue selon le mandat de la MINUSCA. Responsabilités Il/elle est chargé(e) d’effectuer les travaux électriques généraux. Ces travaux doivent inclure sans s’y limiter à ce qui suit :
- Planifier et exécuter la nouvelle installation électrique ;
- Maintenir l’installation électrique existante ;
- S’assurer que toutes les installations électriques répondent à toutes les normes de sécurité environnementales conformément aux codes internationaux et règlements ; MINUSCA NATIONS UNIES Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation en République Centrafricaine
- Installer et maintenir la sécurité ainsi que l’installation d’éclairage public selon la méthode associée à ce type d’installation d’éclairage ;
- Effectuer des services d’entretien périodique et d’urgence sur une pompe submersible et centrifuge, moteurs, véhicules, ascenseurs, machines à laver, voiture, usines de filtration et de purification d’eau, alternateurs et générateur de tableaux de commande ;
- Effectuer des services d’entretien périodique et d’urgence sur toutes les lignes de service et commutateur associé à engrenages sur les bâtiments et à l’extérieur des installations, y compris le matériel de cuisine pour le type des Nations Unies ;
- Assurer l’alimentation sûre et sans rupture dans tous les domaines relevant de votre responsabilité
- S’assurer que l’utilisation de tous les matériaux électriques de rechange se fait de manière la plus productive ;
- Initier UN dialogue continu avec le Superviseur électrique pour obtenir des conseils sur les travaux électriques, surtout lorsqu’on les associe avec d’autres unités de génie ;
- Effectuer des voyages, projet d’emplacement pour exécuter des tâches électriques nécessaires ;
- Effectuer toutes les tâches liées aux travaux électriques dans la zone de la mission ;
- Exécuter d’autres fonctions telles qu’assignées par le Superviseur électrique ;
- Effectuer stand de fonctions pour répondre à tous les appels après les heures de travail ;
- Exécuter des travaux conformément au code des Nations Unies dans la pratique du travail électrique.
COMPETENCES
Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise; prôner l’égalité du Genre et assurer l’ égale participation de toutes et de tous à ses différentes activités. Ouverture à la Technologie : Se tenir au fait de l’innovation technologique ; Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique ; S’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent ; Etre disposé à s’initier aux technologies nouvelles. Esprit d’équipe: Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
QUALIFICATIONS, APTITUDES & EXPERIENCE REQUISES
Education :
Être titulaire d’un diplôme d’Etudes secondaires en Electricité (achevé) ou d’un diplôme technique en électricité (preuve de fin d’apprentissage d’électricien) est requis.
Expérience :
Minimum deux (02) années d’expérience comme Electricien. L’Electricien doit être qualifié, expérimenté et capable d’effectuer des travaux électriques généraux.
Langues :
L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la bonne connaissance du français est exigée. La connaissance de l’anglais est souhaitable.
Autres atouts :
La possession d’un permis de conduire valide est obligatoire.
DEMANDE A ADRESSER A SOUS PLI FERME AU BUREAU DE LA MINUSCA A LOG-BASE OU PAR EMAIL A : [email protected]
EN PRECISANT LE NUMERO DE L’AVIS DE VACANCES (MINUSCA-2021-GS-015) DANS L’OBJET SOUMETTRE LE CURRICULUM VITAE ET LA LETTRE DE MOTIVATION. LE FORMULAIRE P.11 N’EST PAS ACCEPTABLE.
Ne jamais soumettre les originaux des attestations avec la demande.
LES CANDIDATURES FEMININES SONT FORTEMENT ENCOURAGEES. A AUCUNE ETAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT, LES NATIONS UNIES N’EXIGENT DES CANDIDATS LE PAIEMENT DE FRAIS QUELCONQUES (NI LORS DE LA SOUMISSION DE LA DEMANDE, NI LORS DE L’INTERVIEW, NI LORS DU TRAITEMENT DE LA DEMANDE, DE LA FORMATION, NI D’AILLEURS TOUS AUTRES FRAIS DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT). L’ORGANISATION NE REQUIERT AUCUNE INFORMATION SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.