La MINUSCA recrute pour ces 03 postes (01 Juillet 2023)

La MINUSCA recrute pour ces 03 postes (01 Juillet 2023)

Informations sur l'emploi

Titre du Poste : 03 postes

Niveau Requis : Diplôme d'études supérieures

Lieu du Travail : RCA

Description de l'emploi

La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation en Centrafrique (MINUSCA)  est une opération de maintien de la paix des Nations unies en Centrafrique. Elle intervient dans le cadre de la guerre civile en Centrafrique.

Poste 1 : AGENT D’ADMINISTRATION PRINCIPAL

Organisation. Paramétrage et création de rapports

Ce poste est au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire relève du Directeur de l’appui à la mission.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Agir en tant que conseiller sur les questions de gestion relatives aux ressources humaines, à la budgétisation, aux finances et à l’administration générale
.
• Assurer l’élaboration, la préparation, la coordination et le suivi des plans de travail, stratégies et programmes pour
les activités administratives de la Mission et prendre l’initiative d’obtenir les ressources humaines et financières requises.
• En coopération avec d’autres bureaux de la Mission, planifier et prévoir les besoins en personnel, financiers et logistiques
de toutes les composantes de la Mission.
• Exercer un contrôle budgétaire et administratif.
• Certifier les dépenses de mission en tant que délégation de pouvoir accordée par le Contrôleur de l’ONU. Rapports sur toutes les
questions administratives, logistiques et financières.
• Rédiger des directives, des rapports et de la correspondance sur un large éventail de questions à l’intention du Directeur de l’appui à la mission et veiller à ce que toutes les règles, réglementations
et politiques pertinentes de l’ONU soient respectées.
• Rédiger des réponses à la correspondance, y compris le télégramme codé requis du Bureau du Directeur de l’appui à la mission sur une série de questions administratives / politiques.
• Fournir des analyses de fond, des conseils et des solutions aux problèmes ponctuels qui se posent; entreprend des tâches et des projets spéciaux, tels que le plan de sécurité / évacuation, les activités de bien-être, etc.
• Entreprendre l’évaluation de l’appui fourni par la Division de l’appui à la Mission aux différentes parties de la Mission.
• Surveiller la mise en œuvre des recommandations de l’audit et du Comité d’enquête.
• Aider à superviser les questions de sécurité aérienne dans la mission ainsi que la coordination des opérations de sécurité dans
la mission.
• Assurer la liaison avec les bureaux du Représentant spécial du Secrétaire général, du Représentant spécial adjoint et du commandant de la Force
ainsi qu’avec les chefs des services et des sections sur les questions et activités administratives.
• Assurer la liaison avec les autorités locales, les Nations Unies / les agences / fonds et programmes ou d’autres parties au nom de la Division de l’appui à la mission
, le cas échéant.
• Maintenir une liaison directe avec les auditeurs résidents et externes; examine toutes les observations d’audit et rédige les réponses appropriées en consultation avec le Directeur de l’appui à la mission.
• Représenter le Directeur de l’appui à la mission au sein de divers conseils et comités permanents, tels que le Comité de contrôle du matériel (PSB), le Comité d’examen des réclamations (CRB), et peut agir en tant que suppléant / Président du
Comité local des
marchés.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : Connaissance de l’administration, y compris des approches et techniques permettant d’aborder des problèmes complexes très délicats avec de multiples clients et un large éventail de besoins, et de donner des conseils à ce sujet. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes.

Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les extrants dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits; fonctionne conformément aux règles et règlements de l’organisation; soutient les subordonnés; assurer la supervision et assumer la responsabilité des tâches déléguées; assume la responsabilité personnelle de ses propres lacunes et de celles de l’unité de travail, le cas échéant.

Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; Identifie les besoins des clients et les associe à des solutions appropriées; Surveille les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients à conserver.
informer et anticiper les problèmes; Tenir les clients informés de l’avancement ou des revers dans les projets; Respecte les délais de livraison des produits ou des services au client.

Suivi du comportement professionnel : Déléguer les pouvoirs, les obligations redditionnelles et les
pouvoirs décisionnels appropriés : veiller à ce que les rôles, les responsabilités et les liens hiérarchiques soient clairs pour chaque membre du personnel ; évalue avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et fait correspondre la tâche aux compétences; surveille les progrès par rapport aux jalons et aux échéances; discute régulièrement du rendement et fournit une rétroaction et un encadrement au personnel; encourage la prise de risques et soutient la créativité et l’initiative; soutient activement le perfectionnement et les aspirations professionnelles du personnel; évalue le rendement équitablement.

Leadership: Servir de modèle que les autres veulent suivre. Habilite les autres à traduire leur vision en résultats. Être proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs. Établir et entretenir des relations avec un large éventail de personnes afin de comprendre les besoins et d’obtenir du soutien. Anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables. Favorise le changement et l’amélioration; n’accepte pas le statu quo. Montre le courage de prendre des positions impopulaires. Diriger et prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail; Démontrer une connaissance des stratégies et un engagement envers l’objectif de l’équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel.

Éducation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de l’administration publique ou des entreprises, de la gestion des ressources humaines
, de la finance, de la comptabilité ou dans toute autre discipline apparentée.

À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 10 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des ressources humaines, du budget, des finances ou de l’administration générale
.

Une expérience de la gestion de questions organisationnelles complexes au niveau international est exigée.

Une expérience pratique des politiques et pratiques administratives et financières de l’ONU est souhaitable Une
expérience de la prestation de services à une opération sur le terrain du régime commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale comparable est souhaitable
.

Une expérience en tant que secrétaire ou membre du Comité local des marchés (LCC) du Comité local de contrôle du matériel (LPSB) est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est indispensable.

Évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation suivie d’un entretien axé sur les compétences.

Avis spécial

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à son affectation. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés changer périodiquement de fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures établies.

Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.

Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement.

La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des renseignements complets et des informations précises relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucun frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.

CLIQUEZ ICI POUR POSTULER

Poste 2 : ADJOINTE ADMINISTRATIVE

Organisation. Paramétrage et création de rapports

Ce poste est à pourvoir au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire sera basé à Bangui et fera rapport au spécialiste principal des affaires électorales.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, l’assistant administratif s’acquitte des fonctions ci-après :

• Entreprendre, examiner, traiter et suivre les mesures liées à l’administration des activités de ressources humaines de la Division électorale, par exemple, le recrutement de personnel et de consultants, le placement, la promotion, la réinstallation, l’évaluation du rendement, les examens de classification des emplois, la cessation de service des membres du personnel, la formation, etc., en veillant à la cohérence. dans l’application des règles et procédures de l’ONU.
• Répondre aux demandes de renseignements et fournir des informations et des conseils au personnel concernant leurs droits, les procédures, processus et pratiques administratifs, les conditions d’emploi, les devoirs et responsabilités et les droits en vertu du Statut et Règlement du personnel.
• Superviser la tenue à jour des dossiers d’avis de vacance de poste et suivre l’état des avis de vacance de poste.
• Surveiller le tableau d’effectifs et préparer les données statistiques et graphiques pertinents.

Budget et finances
• Aider à la préparation et à l’examen des propositions et besoins en matière de ressources financières et humaines.
• Consolider le budget et le programme de travail en ce qui concerne le budget du Siège.
• Suivre les dépenses et les comparer avec le budget approuvé; prépare les ajustements nécessaires.
• Aider le superviseur, le cas échéant, à élaborer les ressources nécessaires pour les projets de budget.
• Aider à la préparation des propositions d’exécution du budget et à la finalisation des rapports sur l’exécution du budget, en analysant les écarts entre les budgets approuvés et les dépenses réelles. • Coordonner avec d’autres membres du personnel des finances et du budget sur des questions connexes lors de la préparation des rapports budgétaires
.

Administration générale:
• Rédiger la correspondance de routine pour répondre aux demandes de renseignements concernant les questions administratives, financières et de personnel pertinentes.
• Assurer une liaison fréquente avec les membres de l’équipe interne et coordonner la prestation des services d’appui pour le bureau extérieur, y compris l’achat de fournitures et de services; Appui aux transports, aux voyages, aux communications, à l’ingénierie et aux technologies de l’information; et la fourniture de services publics locaux et les besoins en matière de services.
• S’acquitter d’autres tâches administratives connexes telles que le suivi des comptes et le paiement des fournisseurs et des vacataires pour les services; la planification de l’espace physique; l’entretien de l’équipement, des logiciels et des systèmes de bureautique; organiser et/ou coordonner des conférences et des événements, y compris des traductions.
• Produire des rapports périodiques à l’intention de la direction. Appliquer des outils de gestion du rendement et des rapports normalisés pour les réunions de la haute direction et de la direction de la mission.
• Peut être responsable de l’orientation, de la formation et de la supervision du travail des agents des services généraux moins expérimentés.

Administration des contrats :
• Aider à l’administration quotidienne des contrats entre les bureaux extérieurs et les entrepreneurs externes pour les services externalisés.
• Vérifier les factures des entrepreneurs par rapport aux biens et services fournis par l’entrepreneur au besoin.
• Traiter le paiement des factures des entrepreneurs et surveiller les paiements.
• Préparer et traiter tous les formulaires et autorisations pour le personnel contractuel et de travail, de section ou de service, y compris les cartes d’identité ONU, les cartes d’identité de propriété, les permis de stationnement de l’ONU, l’accès par carte magnétique et les clés de porte.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien le travail; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; suivre et ajuster les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.

Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; identifie les besoins des clients et les associe à des solutions appropriées; suivre les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes; tenir les clients informés de l’avancement ou des revers des projets; respecte les délais de livraison des produits ou des services aux clients.

Éducation

Un diplôme d’études secondaires ou l’équivalent est requis.

Expérience professionnelle

Au moins 6 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, au sein du système des Nations Unies ou du secteur privé dans le domaine des services administratifs, des finances, de la comptabilité, des ressources humaines, de l’audit ou dans d’autres domaines connexes.

Au moins une année d’expérience professionnelle dans une mission des Nations Unies sur le terrain ou une organisation internationale similaire est requise.

Une expérience de la manipulation de documents confidentiels est souhaitable.

Une expérience professionnelle acquise au sein du bureau d’un haut fonctionnaire est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est indispensable.

Évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation suivie d’un entretien axé sur les compétences.

Avis spécial

• Ce poste est temporairement disponible. Si le candidat retenu est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste.• Sous réserve de la source de financement du poste, l’éligibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.

• Cet avis de vacance de poste temporaire peut être limité aux « candidats internes » qui ont été recrutés à l’issue d’un concours administré conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou d’une procédure de sélection du personnel, y compris l’examen d’un organe central de contrôle créé conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la période de besoin temporaire en cours ne peuvent pas postuler. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.

• Les retraités qui ont dépassé l’âge obligatoire de la cessation de service et qui souhaitent être pris en considération pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière cessation d’emploi comme étant « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, sauf si : a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne peuvent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé ne compromettrait pas l’organisation des carrières ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et représente une solution à la fois rentable et rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du Service.

Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes et une diversité géographique au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.

Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement.

La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des renseignements complets et des informations précises relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucun frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.

CLIQUEZ ICI POUR POSTULER

Poste 3 : AGENT DE GESTION IMMOBILIÈRE

Ce poste est à pourvoir au Service de la gestion de la chaîne d’approvisionnement, qui relève de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire sera basé à Bangui et relèvera du Chef du Service de la gestion de la chaîne d’approvisionnement.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la supervision générale du Chef de la gestion de la chaîne d’approvisionnement, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

• Fournir des avis au Chef de la Section sur toutes les questions relatives à la politique et aux procédures régissant la gestion des biens de l’Organisation des Nations Unies; Contribuer à l’élaboration de procédures opérationnelles permanentes spécifiques à la mission et d’autres documents d’orientation fondés sur le Règlement financier et les règles de gestion financière de l’ONU, le Manuel de gestion du matériel, le cadre de politique IPSAS, la Directive du Département de l’appui aux missions sur la gestion du matériel et les directives spécifiques et les procédures opérationnelles normalisées de la Division du soutien logistique; Agir en tant que point focal pour le rendement de bout en bout de la chaîne d’approvisionnement des missions, y compris les questions de gestion des biens.
• Assurer la responsabilisation et des mécanismes de suivi appropriés pour se conformer aux normes et aux objectifs du cadre de gestion de la performance de la chaîne d’approvisionnement organisationnelle; Analyser et suivre l’efficacité de l’exécution des procédures de contrôle interne dans la mission sur le terrain; Diriger la mise en œuvre du suivi et du contrôle de la mission, de l’indice de budgétisation axée sur les résultats (RBB) de la gestion des biens; Surveiller la mise en œuvre des principales mesures de gestion et l’atteinte des objectifs organisationnels dans la discipline de la gestion immobilière; identifier et mettre en œuvre des solutions aux domaines problématiques de la performance et de l’amélioration continue de la chaîne d’approvisionnement; Veiller à ce qu’une organisation de soutien efficace pour le système de gestion des stocks et les contrôles internes pour les biens de l’ONU soit maintenue.
• Superviser les activités liées à l’examen et à la mise à jour du registre des immobilisations pour les ajouts et les cessions, l’amortissement cumulé; Fermer les comptes à la fin de l’exercice et appuyer le rapprochement du solde comptable des immobilisations; Préparer les calendriers d’audit relatifs aux immobilisations, préparer les états financiers et les notes de bas de page, et répondre/mettre en œuvre, le cas échéant, en temps opportun les questions et/ou recommandations des auditeurs; Veiller à ce que les activités liées à la tenue du registre des immobilisations, y compris la saisie ou l’importation de données dans le registre des immobilisations et l’examen des pièces justificatives, soient menées en temps opportun et avec exactitude; Assurer l’exactitude et l’exhaustivité des registres des immobilisations, y compris le rapprochement des écarts; Effectuer régulièrement des analyses des immobilisations et superviser la tenue appropriée des registres financiers conformément au cadre de politique IPSAS et aux politiques et procédures connexes.
• Administrer et superviser les activités et les ressources de l’unité de gestion de la performance de la chaîne d’approvisionnement et de l’intelligence d’affaires (BI) pour s’assurer que les besoins des clients sont satisfaits et que les besoins et exigences des utilisateurs et des entreprises sont adéquatement pris en compte dans la conception, la mise en œuvre des produits d’intelligence d’affaires et le soutien aux utilisateurs. Concevez et validez des indicateurs clés de performance (KPI), des tableaux de bord, des rapports de Business Intelligence spécifiques à la mission et assurez-vous de solutions de reporting intégrées et automatiques. Exploiter et améliorer les capacités de la mission à fournir l’approvisionnement et la collecte de données, l’intégration et l’analyse des données, les rapports de performance et la visualisation sur des tableaux de bord pour la connaissance de la situation et la prise de décision.
• Tenir à jour des tableaux de bord pour le suivi et le contrôle des processus de la Section de la gestion des acquisitions (AMS); Intègre l’analyse AMS dans le programme principal de BI de la MINUSCA; Produit et déploie des analyses et des tableaux de bord sur l’exactitude des stocks (lien entre le plan d’acquisition et les activités d’entreposage). Faciliter la mise en œuvre et la gestion des cadres de la mission pour mesurer, contrôler et diriger la performance des processus de bout en bout de la chaîne d’approvisionnement grâce à des indicateurs
de performance clés établis.

Compétences

Professionnalisme : Aptitude à établir des rapports et des documents sur des questions techniques et à examiner et modifier les travaux d’autrui. Aptitude à simplifier des informations complexes et à communiquer des informations complexes ou statistiques à des membres du personnel moins formés techniquement. Solides compétences en conception visuelle. Compétences en analyse des processus d’affaires, extraction, transformation et gestion des données, gouvernance des données et audit de la qualité. Aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans des situations de travail. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes. Prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée. Pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle. Adapte le langage, le ton, le style et le format en fonction du public. Faire preuve d’ouverture dans le partage de l’information et tenir les gens informés.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Identifier les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin. Alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien le travail. Prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification. Surveiller et ajuster les plans et les actions au besoin. Utilise le temps efficacement.

Responsabilité : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Fournit les extrants dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits. Fonctionne conformément aux règles et règlements de l’Organisation. Soutenir les subordonnés, assurer la supervision et assumer la responsabilité des tâches déléguées. Assumer la responsabilité personnelle de ses propres lacunes et de celles de l’unité de travail, le cas échéant.

Éducation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de l’administration des entreprises, de la gestion de la chaîne d’approvisionnement, de la gestion de la logistique ou dans toute autre discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle avec 2 années supplémentaires d’expérience peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept (7) ans avec une maîtrise ou neuf (9) neuf ans avec un baccalauréat d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la gestion immobilière, la gestion des actifs et le contrôle de la propriété est requis.

Au moins trois (3) années de niveau de supervision sont requises.

Une expérience des services d’appui, de la logistique et de la gestion de la chaîne d’approvisionnement est souhaitable.

Une expérience de l’intégration de données est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est exigée et la connaissance du français est souhaitable.

Évaluation

Les candidats précédemment inscrits sur la liste ne font pas l’objet d’une autre évaluation et, en tant que tels, ne seront pas invités à une telle évaluation.

Avis spécial

Le présent avis de vacance de poste « Recruter à partir du fichier » n’est ouvert qu’aux candidats qui sont déjà inscrits sur des fichiers préapprouvés, après examen par un organe central de contrôle des Nations Unies. Seuls les candidats inscrits sur des fichiers ayant des fonctions similaires au même niveau sont considérés comme des candidats remplissant les conditions requises. Les candidats admissibles reçoivent un courriel les invitant à postuler. Les candidats inscrits sur la liste sont encouragés à postuler uniquement s’ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste dans le(s) lieu(x) d’affectation spécifié(s) dans l’avis de vacance de poste. Postuler à cette offre d’emploi comporte une attente d’accepter l’offre, si sélectionné.

Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes et une diversité géographique au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.

Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.

Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement.

La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des renseignements complets et des informations précises relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.

Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucun frais

L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.

CLIQUEZ ICI POUR POSTULER

Pour plus d’offres rejoignez notre canal Telegram