La mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation en Centrafrique (MINUSCA) est une opération de maintien de la paix des Nations unies en Centrafrique. Elle intervient dans le cadre de la guerre en Centrafrique.
Poste 1 : SPÉCIALISTE ADJOINT DES QUESTIONS POLITIQUES
Organisation. Paramétrage et création de rapports
Ce poste est à pourvoir au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire sera basé à Bangui et rendra compte au Représentant spécial du Secrétaire général par l’intermédiaire du Conseiller principal du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef d’équipe.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après : Analyse et conseils politiques :
• Identifier, analyser et suivre les développements politiques, les tendances et les questions émergentes en République centrafricaine, en fonction du portefeuille assigné et / ou du mandat applicable.
• Identifier les tendances potentielles et émergentes qui pourraient influer sur la situation politique.
Sensibilisation et coordination politiques :
• Établir et maintenir des relations de travail actives et constructives et assurer la liaison au niveau approprié avec les collègues et homologues du régime commun des Nations Unies, les représentants des gouvernements, les acteurs de la société civile, les acteurs militaires et chargés de l’application des lois, les établissements universitaires et de recherche et d’autres partenaires nationaux et internationaux.
• Appuyer les préparatifs des réunions, événements et visites officiels, notamment en fournissant des services de secrétariat et en rédigeant des points de discussion et des discours à l’intention des hauts fonctionnaires de l’ONU. Participer à des missions d’établissement des faits et à d’autres missions; Préparer des résumés écrits des réunions et des visites et aider aux activités de suivi, le cas échéant.
• Appuyer et conseiller le personnel politique des bureaux extérieurs de la Mission dans l’édition et la révision des notes, rapports et autres documents de fond, ainsi que dans l’élaboration et la mise en œuvre de plans de travail, de projets de sensibilisation et de projets connexes, ainsi que d’autres activités.
Rapports et gestion de l’information :
• Préparer des rapports de synthèse et d’analyse, y compris, mais sans s’y limiter, des rapports de situation, des notes d’information, des documents sur les options, des points de discussion, des télégrammes chiffrés et des contributions aux rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité ou à d’autres organes.
• Préparer des documents d’information contextuels, tels que des notes d’information, des profils politiques et des bases de données pertinentes pour le portefeuille assigné. Sélectionne, classe et stocke dans des bases de données informatisées des notes, des documents et d’autres informations.
• Appuyer et contribuer à l’élaboration des plans opérationnels du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, en traduisant les orientations stratégiques du concept de mission en plans de travail concrets; fournir des conseils, des orientations et un appui technique au Chef de la Division et aux chefs d’équipe sur la planification stratégique et les outils connexes.
•Participer à la planification des activités programmatiques, à la budgétisation axée sur les résultats et aux systèmes globaux d’évaluation de la performance.
•Participer à l’élaboration de notes conceptuelles, à l’évaluation des propositions de projets et des budgets des activités programmatiques, au suivi et à l’établissement de rapports, selon que de besoin.
• Assurer la liaison avec les bureaux extérieurs concernés, les composantes de la Mission pour la collecte de données et assurer la synergie et la complémentarité dans la mise en œuvre du mandat de la MINUSCA.
•S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.
Compétences
Professionnalisme – Posséder d’excellentes compétences rédactionnelles, analytiques et rédactionnelles ; Être capable d’analyser l’information et de la synthétiser en rapports concis, notes d’information et autres documents ; Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes; Prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Communication – S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; Pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle : adapte le langage, le ton, le style et le format en fonction de l’auditoire; Faire preuve d’ouverture dans le partage de l’information et tenir les gens informés.
Aptitude à planifier et à organiser – Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; Identifier les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin; Alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien le travail; Prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification; Surveiller et ajuster les plans et les actions au besoin; Utilise le temps efficacement.
Éducation
Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences politiques, des relations internationales, de la gestion ou du développement ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.
Expérience professionnelle
Au moins deux années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des affaires politiques, des relations internationales, du droit, du règlement des conflits ou dans des domaines connexes.
Une expérience acquise au sein du régime commun des Nations Unies (missions politiques de maintien de la paix des Nations Unies ou agences, fonds et programmes des Nations Unies) ou d’une organisation internationale ou non gouvernementale comparable dans un environnement de conflit ou d’après-conflit est souhaitable. Une
expérience professionnelle en Afrique est souhaitable
.
Traduction
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français est indispensable.
Évaluation
Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation et à un entretien axé sur les compétences.
Avis spécial
Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes et une diversité géographique au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.
• Ce poste est temporairement disponible. Si le candidat retenu est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste.• Sous réserve de la source de financement du poste, l’éligibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Cet avis de vacance de poste temporaire peut être limité aux « candidats internes » qui ont été recrutés à l’issue d’un concours administré conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou d’une procédure de sélection du personnel, y compris l’examen d’un organe central de contrôle créé conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel.
• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la période de besoin temporaire en cours ne peuvent pas postuler. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.
• Les retraités qui ont dépassé l’âge obligatoire de la cessation de service et qui souhaitent être pris en considération pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière cessation d’emploi comme étant « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, sauf si : a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne peuvent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé ne compromettrait pas l’organisation des carrières ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et représente une solution à la fois rentable et rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du Service.
Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 101 de l’Article 3 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.
La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 11 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Aucun frais
L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.
Poste 2 : ASSISTANT SPÉCIAL, AFFAIRES POLITIQUES
Organisation. Paramétrage et création de rapports
Ce poste est à pourvoir au Bureau du Chef de cabinet de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Les titulaires seront basés à Bangui et rendront compte au Chef de cabinet.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
Coordination et facilitation
– Fournir un appui fonctionnel et pratique au Chef de cabinet dans l’exécution du mandat de la Mission ; Tenir le Chef de cabinet informé de toutes les questions nécessitant son attention personnelle, aider à formuler des options quant à la façon dont ces questions pourraient être gérées et assurer un suivi approprié selon les directives.
– Organiser et gérer les réunions du Chef d’état-major et les événements de la mission, préparer des résumés écrits et mener des activités de suivi, le cas échéant; Coordonner/rédiger la correspondance pour la signature du chef d’état-major.
– Développer et entretenir des relations de collaboration avec les composantes de la mission, les autorités, l’ensemble de la famille des Nations Unies, les donateurs et d’autres partenaires nationaux et internationaux sur les questions de coordination et de politique.
Analyse politique, conseils et rapports
– Recenser, analyser et suivre les développements politiques et les questions émergentes en ce qui concerne la mise en œuvre du mandat de la mission.
– Évaluer les implications et faire des recommandations sur les politiques, stratégies et autres mesures possibles pour traiter les questions préoccupantes et faire progresser les objectifs prescrits; Suivre, évaluer et rendre compte de la mise en œuvre.
– Coordonner / rédiger des rapports de synthèse et d’analyse, y compris, mais sans s’y limiter, des rapports de situation, des notes d’information, des entrées, des notes au dossier, des télégrammes chiffrés et des contributions aux rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité.
Gestion
– Aider à formuler et à gérer la mise en œuvre du programme de travail de la Mission, notamment en appuyant les processus de planification et de budgétisation.
S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées par le Chef de cabinet.
Compétences
Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de connaissance du sujet. Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes. Prendre la responsabilité d’intégrer une perspective de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle; adapter le langage, le ton, le style et le format à l’auditoire; faire preuve d’ouverture dans le partage de l’information et tenir les gens informés.
Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien le travail; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; suivre et ajuster les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.
Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter des contributions en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est disposé à apprendre des autres. Placer l’intérêt de l’équipe avant son intérêt personnel. Appuie la décision finale du groupe et agit conformément à celle-ci, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des échecs de l’équipe.
Éducation
Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences politiques, des relations internationales, des sciences sociales, de l’économie, du droit, de l’administration publique ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti d’une expérience professionnelle pertinente peut être accepté.
Emploi – Qualification spécifique
Une formation professionnelle dans les domaines de la planification, de la facilitation et/ou de la coordination est souhaitable.
Expérience professionnelle
Un minimum de cinq (5) ans avec une maîtrise ou sept (7) ans avec un baccalauréat d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires politiques, la diplomatie, la résolution de conflits ou un domaine connexe est requis.
Une vaste expérience de la sensibilisation politique, de la facilitation, de l’analyse, des conseils et de l’établissement de rapports est requise.
Une expérience professionnelle acquise au sein ou à l’appui d’une opération sur le terrain du régime commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale ou non gouvernementale comparable est souhaitable.
Une expérience antérieure de travail au sein du Bureau des Nations Unies et/ou en tant qu’assistant spécial (ou similaire) auprès d’un haut responsable est souhaitable.
Une expérience acquise dans un contexte de conflit ou d’après conflit est souhaitable.
Traduction
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais ou du français est exigée; La connaissance de l’autre est souhaitable.
Évaluation
Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation suivie d’un entretien axé sur les compétences.
Avis spécial
• Ce poste est temporairement disponible. Si le candidat retenu est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste.• Sous réserve de la source de financement du poste, l’éligibilité à cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.
• Cet avis de vacance de poste temporaire peut être limité aux « candidats internes » qui ont été recrutés à l’issue d’un concours administré conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou d’une procédure de sélection du personnel, y compris l’examen d’un organe central de contrôle créé conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel.
• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la période de besoin temporaire en cours ne peuvent pas postuler. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.
• Les retraités qui ont dépassé l’âge obligatoire de la cessation de service et qui souhaitent être pris en considération pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière cessation d’emploi comme étant « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, sauf si : a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne peuvent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé ne compromettrait pas l’organisation des carrières ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et représente une solution à la fois rentable et rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du Service.
Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 101 de l’Article 3 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus ou tentative d’abus d’une situation de vulnérabilité, d’un pouvoir différentiel ou d’une confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer un profit pécuniaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menaçante de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il offense ou humilie ou soit perçu comme tel, lorsque ce comportement entrave le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité de la conduite justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à la participation, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’ONU est un environnement non-fumeur.
La considération dominante dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel est la nécessité d’assurer les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Lorsqu’ils acceptent une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou à tout bureau de l’Organisation conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires recrutés sur le plan international sont tenus de changer périodiquement pour exercer de nouvelles fonctions dans un lieu d’affectation ou entre eux, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent consulter le Manuel à l’intention du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne peut être apporté aux demandes qui ont été présentées. Les candidats dont la sélection est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la demande.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 11 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Aucun frais
L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’OCCUPE PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.