Ce poste est à pourvoir au sein de la Section Justice et Corrections de la Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation en République Centrafricaine (MINUSCA), lieu d’affectation Bangui. L’administrateur principal de l’administration pénitentiaire relève du chef de la Section de la justice et de l’administration pénitentiaire.
Responsabilités
Le titulaire peut partager des locaux avec le personnel correctionnel national au sein d’un établissement correctionnel ou de l’
administration centrale. Dans les limites des pouvoirs délégués et sous la supervision du chef de la justice et des services correctionnels ou le titulaire effectuera les tâches suivantes :
• Coordonner la colocalisation 24h/24 et 7j/7 du personnel pénitentiaire dans les principales prisons du pays.
• Planifier et superviser une intervention rapide lorsque nécessaire pour maintenir la stabilité dans les prisons.
• Coordonner et diriger l’élaboration et la mise en œuvre des stratégies de la Mission liées au renforcement et au développement de tous les aspects du système pénitentiaire, notamment : la mise en œuvre des normes internationales applicables ; élaboration et mise en œuvre de processus de planification stratégique; examen et élaboration de la législation pertinente ; y compris la démilitarisation des prisons ; remise en état des installations; gestion des détenus et du personnel; la gestion des enjeux stratégiques et opérationnels critiques ; et soutenir le développement de liens efficaces avec la police et le système judiciaire.
Ceci sera entrepris par :
– Conseiller, encadrer et encadrer les homologues nationaux ;
– Soutenir les processus de planification stratégique ;
-Surveiller les analyses des besoins en formation et conseiller sur la préparation de stratégies de formation et de développement
et d’un plan de mise en œuvre ;
-Fournir des conseils et des orientations en matière de formation et de développement au personnel national de gestion des prisons ;
– Superviser la conception, le développement et la mise en œuvre des programmes de formation correctionnelle (formation formelle et
en cours d’emploi) pour tous les niveaux du personnel, y compris les nouvelles recrues, le personnel de supervision et de gestion,
le personnel administratif en civil et les unités spéciales ;
– Développer et renforcer la capacité nationale à concevoir, élaborer, mettre en œuvre, évaluer et enregistrer
des programmes de formation ;
– Établir et maintenir des contacts et des relations efficaces avec les responsables gouvernementaux nationaux et les
les représentants de la société (y compris leurs homologues du ministère de la Justice et/ou d’autres ministères concernés,
la police, le système judiciaire, les groupes de femmes, les organisations non gouvernementales, les missions diplomatiques et les
donateurs, et les médias) ;
-Établir des liens avec les partenaires de développement et les donateurs pour assurer une transition transparente vers un
soutien au développement à long terme et la mobilisation des ressources si nécessaire ;
-Développer les bonnes pratiques et procédures pénitentiaires, y compris la gestion des
problèmes opérationnels et de sécurité critiques et la réhabilitation des infrastructures
.
– Suivi de la préparation des produits tels que les rapports et évaluations de la Section, les documents politiques et les lignes directrices ; participer aux mécanismes de coordination au niveau de la mission, entretenir des relations de travail étroites avec les composantes concernées (droits de l’homme, police, justice, genre, etc.) et les agences des Nations Unies, et représenter la mission si nécessaire ; superviser l’exécution des tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement de la Section, y compris la préparation des budgets, les rapports sur les performances et les résultats, la gestion et l’évaluation des
performances du personnel, les entretiens d’embauche et l’évaluation des candidats ; et effectuer toute autre tâche à la demande
du chef de la justice et des services correctionnels.
Compétences
Professionnalisme : Démontre de la fierté dans son travail et ses réalisations. Fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Est consciencieux et efficace pour respecter les engagements, respecter les délais et obtenir des résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes.
Communication : Parle et écrit clairement et efficacement. Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée. Pose des questions pour clarifier et montre de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle. Adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public. Fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.
Planification et organisation : Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues. Identifie les activités et missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin. Alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail. Prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification. Surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire. Utilise le temps efficacement.
Vision : Identifie les enjeux stratégiques, les opportunités et les risques. Communique clairement les liens entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs de l’unité de travail. Génère et communique une direction organisationnelle large et convaincante, inspirant les autres à poursuivre dans la même direction. Transmet l’enthousiasme quant aux possibilités futures.
Leadership : Sert de modèle que les autres veulent suivre. Permet aux autres de traduire la vision en résultats. Est proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs. Établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien. Anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables. Incite au changement et à l’amélioration ; n’accepte pas le statu quo. Montre le courage de prendre des positions impopulaires. Assure le leadership et assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l’objectif d’équilibre entre les sexes dans la dotation.
Éducation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit, justice pénale, sciences sociales ou gestion. Un
diplôme universitaire de premier cycle avec une combinaison pertinente de qualifications académiques et d’expérience peut être accepté à
la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Au moins dix (10) ans avec une maîtrise ou douze (12) ans avec un baccalauréat d’expérience à responsabilité progressive dans un système correctionnel sont requis.
Une expérience de la politique, de la planification et de la formation est requise.
Au moins deux (2) années d’expérience dans la gestion d’une équipe diversifiée sont requises.
Au moins deux (2) années d’expérience dans la supervision, l’installation et/ou la formation d’équipes d’intervention rapide sont requises.
Au moins un (1) an d’expérience professionnelle dans la fourniture d’une assistance technique pour le renforcement des systèmes pénitentiaires dans un contexte de transition, de développement ou de post-conflit en dehors du pays de nationalité du candidat est requise
Une expérience de la prestation de services dans le domaine du système pénitentiaire à ou dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale comparable est souhaitable.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et du français (oral et écrit) est requise.
Évaluation
Les candidats précédemment inscrits ne sont soumis à aucune autre évaluation et, en tant que tels, ne seront pas invités à une telle évaluation.
Avis spécial
Cette offre d’emploi « Recruter à partir de la liste » n’est ouverte qu’aux candidats figurant déjà sur des listes pré-approuvées, à la suite d’un examen par un organe central d’examen des Nations Unies. Seuls les candidats à la liste qui ont été placés sur des listes avec des fonctions similaires au même niveau sont considérés comme des candidats éligibles. Les candidats éligibles reçoivent un e-mail les invitant à postuler. Les candidats inscrits sur la liste sont encouragés à postuler uniquement s’ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste au(x) lieu(x) d’affectation spécifié(s) dans l’offre d’emploi. En postulant à cette offre d’emploi, vous vous attendez à accepter l’offre, si elle est sélectionnée.
Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre hommes-femmes et une diversité géographique 50/50 au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.
Considérations relatives aux Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes.
Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou imminente de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant.
l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ou être perçu comme étant une offense ou une humiliation, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur.
Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route peuvent ne pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
La considération primordiale lors de la nomination, du transfert ou de la promotion du personnel doit être la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les fonctionnaires de l’ONU sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par lui à toute activité ou bureau de l’ONU conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions établies par le Secrétaire général.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien « Manuels » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne doit être apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RENCONTRE D’ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SONT PAS CONCERNÉES PAR LES INFORMATIONS CONCERNANT LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.