Ce poste est situé au sein du Bureau de la communication stratégique et de l’information publique de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le producteur radio associé sera basé à Bangui et rendra compte au chef de l’unité de production.
Responsabilités
Dans les limites des pouvoirs délégués, le producteur radio associé sera responsable des tâches suivantes:
• Soutenir tous les aspects de la production de la stratégie de communication quotidienne, hebdomadaire ou spéciale de la mission, y compris les messages d’intérêt public, les reportages, les séries, les reportages et les documentaires destinés à un usage local, régional et international.
• Coordonner et collaborer avec d’autres sections du bureau d’information du public afin d’assurer la coordination des messages conformément à la stratégie de communication globale de la mission.
• Fournir du matériel de publication pour la sensibilisation de la communauté, le siège des Nations unies et les archives de la mission. Veiller à ce que le matériel audio soit correctement archivé.
• Préparer une gamme variée de produits d’information à l’appui d’une initiative de campagne de communication majeure; lancer de nouveaux projets et contribuer à l’élaboration de publications originales, d’annonces, d’articles de fond et des branches d’information.
• Préparer les plans, les scénarios et résoudre les problèmes de production. Effectuer des recherches, des interviews, rédiger des textes et des tâches techniques de production, le cas échéant. Rédiger et réviser des articles de fond sur une variété de sujets pour les sites Internet et les bulletins d’information de la mission, assurer la publication en temps voulu des articles et des articles de fond, tout en améliorant leur contenu et en veillant à ce qu’ils respectent les normes et l’éthique de l’ONU.
•Rédiger/éditer des messages sur les médias sociaux, des rapports, des plans de communication, des briefings, et agir comme photographe si nécessaire, etc…
•Aider à la production et au montage de projets vidéo/film, de programmes ou de projets de sites web ; suivre les matériaux de production ; produire des transcriptions, etc., cataloguer les matériaux sonores et visuels à inclure dans les productions ;
• Contribuer à la mise en place d’un système de distribution national, régional et international approprié des produits et services de communication de la Mission.
• Préparer des rapports périodiques sur l’état d’avancement de la mise en œuvre de la stratégie de communication. Exercer un jugement éditorial sur la production des communications en coordination avec le responsable de l’information publique et le chef de l’information publique, le cas échéant.
• Contrôler et contribuer à l’évaluation de l’efficacité du matériel de communication, par exemple ‘’MINUSCA en ACTION’’, etc.. et de la programmation, y compris en utilisant des outils analytiques.
• Assurer l’affichage de contenu imprimé et audio sur les plateformes des médias sociaux et numériques, notamment établir des liens avec les plateformes des médias sociaux et numériques du Siège.
•Créer et concevoir, dans un format approprié, du matériel promotionnel et autre, par exemple des brochures, du matériel de présentation, des annonces, des couvertures de cassettes vidéo et audio, des catalogues, etc.
•Travailler en étroite collaboration avec le Chef principal d’unité de production de contenu, pour fournir des produits répondant à leurs besoins spécifiques.
• Aider au recrutement du personnel national et au développement de la formation et des programmes de renforcement de capacités du personnel national de manière continue.
• S’acquitter d’autres tâches assignées.
Compétences
Professionnalisme: Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer. Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Aptitude à la communication : S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui. Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel. Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
Formation
Un diplôme universitaire supérieur de niveau master ou équivalent en communication/journalisme, diffusion ou autre domaine connexe est requis. A défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux (2) ans supplémentaires d’expérience pertinente.
Expérience professionnelle
Au moins deux (2) ans d’expérience professionnelle dans la production radio est requise.
Une expérience prouvée dans la planification, l’écriture et la présentation à l’antenne, ainsi que dans la
production de programmes radio est requise.
Une expérience de la radiodiffusion internationale est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. La maîtrise de l’anglais est requise. La connaissance du français est souhaitable.
Méthode d’évaluation
Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.
Notice spéciale
Seuls les candidats dont le profil a déjà été examiné et ayant été retenus sur liste d’attente par l’organe de contrôle des Nations Unies sont autorisés à postuler à cet avis de vacance. Seuls les candidats présélectionnés inscrits sur les fichiers à des niveaux de responsabilités et de fonctions semblables peuvent être considérés pour ce poste. Les candidats sur liste d’attente reçoivent un e-mail les invitant à déposer leur candidature. Les candidats présélectionnés sont invités à postuler uniquement s’ils sont qualifiés, intéressés et prêts à exercer les fonctions de ce poste au lieu d’affectation précisé dans l’avis de vacance. Postuler à cette vacance de poste implique l’acceptation du poste en cas de sélection. Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert.
Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre la parité genre de 50/50 et la diversité géographique au sein de son personnel. Les femmes candidates sont vivement encouragées à postuler ce poste
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.